Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 22 июля 2019 года; проверки требует 21 правка.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 22 июля 2019 года; проверки требует 21 правка.
Все́волод Алекса́ндрович Рожде́ственский (1895—1977) — русский советский поэт и переводчик, журналист, военный корреспондент. В начале 1920-х годов входил в число «младших» акмеистов.
Родился 29 марта (10 апреля) 1895 года в Царском Селе (ныне Пушкин). Отец, Александр Васильевич Рождественский (1850—1913), протоиерей, преподавал с 1878 по 1907 годы Закон Божий в Царскосельской гимназии, где Всеволод начал учиться.
В 1907 году семья была вынуждена переехать в Санкт-Петербург по месту службы отца. Окончив 1-ю петербургскую классическую гимназию, в 1914 году он поступил на историко-филологический факультет Петербургского университета, учёбу прервала начавшаяся война. В 1915 году был призван в армию, зачислен в Запасной электротехнический батальон рядовым на правах вольноопределяющегося. В январе 1917 года получил звание прапорщика инженерных войск. В августе 1919 года вступил добровольцем в Учебно-опытный минный дивизион Красной Армии. Демобилизовавшись в конце 1924 года, вернулся в университет, который окончил в 1926 году; одновременно посещал Государственный институт истории искусств.
В небольшой «крымской анкете» в декабре 1939-го поэт писал:
С Крымом чувствую себя связанным органически (что, впрочем, явствует из моих стихов). Южному берегу предпочитаю малоизвестный широкой публике Восточный берег (Феодосия, Старый Крым, Коктебель, Отузы, Кизилташ, Судак)…
Я весь был зренье, слух. Я видел медь залива, Оранжевых холмов неторопливый шаг… Но таяла в песке сбегающая грива, И дом был одинок, и тёмен Карадаг…
В конце 1920-х — начале 1930-х годов много путешествовал по стране, в составе литературных бригад посетил крупнейшие стройки Первой пятилетки, что нашло отражение в его творчестве.
Человек высокой культуры. А цвет лица серый. Владеет отлично языками. За всю жизнь не написал ни одного живого слова. Вид отчуждённый. Высота культуры приводит его в вечно уравновешенное состояние. Щёки словно бы отсыревшие и чуть обвисшие. Репутация нехорошая. Рассказывают… Впрочем, в эту тёмную область лучше не вносить света. Может быть, это говорят просто из неприязни, редко кто окружён таким дружным и стойким насмешливым, презрительным недружелюбием.
Могила Рождественского на Литераторских мостках в Санкт-Петербурге.
Печататься начал в Петербурге в гимназическом журнале «Ученик» (1910—1914), организатором и редактором которого был преподаватель латыни В. Янчевецкий — будущий известный писатель В. Ян. Первый сборник стихов «Гимназические годы» (1914) был издан без ведома автора на средства одноклассников. С 1915 года печатался в журналах «Рудин», «Арион», «Новый Гиперборей», «Ковш» и других.
В 1920 г. принят в третий «Цех поэтов», влиянием поэтики акмеизма отмечены его сборники «Лето» и «Золотое веретено» (оба 1921). В наибольшей степени разрабатывал «экзотическую» линию акмеизма, восходящую к Н. С. Гумилёву: его стихи начала 1920-х годов в изобилии населены путешественниками, пиратами, корсарами, санкюлотами и тому подобными персонажами. В то же время Рождественскому, по мнению критиков, хорошо удавалась и пейзажная лирика, воспевающая (совсем не в акмеистическом духе) мирные радости сельской жизни и безмятежной любви. Во второй половине 1920-х годов входил в творческое объединение ленинградских писателей «Содружество» (вместе с Н. Брауном, М. Комиссаровой, Б. Лавренёвым и другими).
Один из немногих младших акмеистов, продолжавший активно печататься в последующие годы: опубликовал около десятка стихотворных сборников (в основном в жанре интимной, городской и пейзажной лирики) и двухтомник избранного (1974). Его стихи, в целом сохранившие неплохую технику, демонстрируют постепенный переход от модернистской поэтики к традиционной, с небольшой долей «разрешённой» историко-географической романтики.
В 1918 году привлечён М. Горьким к работе в издательстве «Всемирная литература» (перевод западноевропейской литературы и редактирование). Продолжал занятия переводом до конца жизни, наиболее близкой себе считая французскую поэзию. Включал переводы в сборники своих стихов; в конце жизни подготовил книгу избранных переводов «Средоточие времён», вышедшую посмертно. Многие переводы не опубликованы по сей день.
Рождественский является также автором ряда оперных либретто (в частности, был одним из основных либреттистов оперы Юрия Шапорина «Декабристы»), песен и двух книг мемуаров — «Страницы жизни» (1962) и «Шкатулка памяти» (1972). Был членом редколлегии журналов «Звезда» и «Нева».
Пережив акмеистский период, Рождественский стал поэтом-конформистом, однако не пропагандистом. Обращение к теме строительства социализма в период первых пятилеток и в послевоенные годы (главным образом, в Ленинграде) дополняется в его творчестве лирическими литературными портретами поэтов (А. С. Пушкин, А. А. Фет, Дж. Байрон, Д. Кедрин и другие) и композиторов (Шопен, Чайковский). Для стихов Рождественского характерно классическое построение, подчас они повествовательны (в том числе — на исторические темы); нередко они носят описательный характер — вплоть до чистой «природной лирики». Они легко читаются и не таят в себе никаких неожиданностей[7].
Избранные стихи. — Л.: Гослитиздат, 1936. — 167 с.
Стихотворения: 1920—1955. — М.: Гослитиздат, 1956. — 367 с.
Избранное. — М.-Л.: Худ. лит., 1965. — 447 с.
[Стихи]. — Л.: Лениздат, 1967. — 40 с. — (В комплекте из 20 кн. «Стихи о Ленинграде»).
Стихотворения. — Л.: Худ. лит., 1970. — 231 с. — (Б-ка советской поэзии).
Изд. 2-е, доп. — М.: Современник, 1974.
Избранное. В 2-х тт. / [Вступит. статья А. Павловского]. — Л.: Худ. лит., 1974.
Т. 1. Стихотворения. — 333 с.
Т. 2. Проза. — 277 с.
Стихотворения / Сост., подгот. текста и примеч. М. В. и Т. В. Рождественских; Вступ. ст. А. И. Павловского. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 591 с. — (Б-ка поэта. Большая серия. 2-е изд.)
Избранные произведения: В 2 т. / [Сост., подгот. текста, вступ. ст. Н. Банк]. — Л.: Худ. лит., 1988.
Т. 1. Стихотворения. — 366, [1] с.
Т. 2. Стихотворения; Жизнь слова: Беседы о поэтич. мастерстве. — 333, [1] с.
Готье Т. Избранные стихи / Пер. Вс. Рождественского, со статьёй Н. Гумилёва «Теофиль Готье». — Пг.: Мысль, 1923. — 62, [2] с.
Кунанбаев И. Избранные стихи / Пер. с казах. Вс. Рождественского. — Алма-Ата-М.: Казах. краев. изд., 1936. — 69, [2] с.
Джансугуров И. Кюйши: Поэма / Авториз. пер. с казах. Вс. Рождественского. — М.: Гослитиздат, 1936. — 77 с.
Айбек. Гули и Навои: Из нар. легенд / Пер. с узб; [Ил.: Л. Даватц]. — [Ташкент: Изд-во лит-ры и иск-ва, 1971]. — 46 с.
Средоточие времён: Стихи зарубежных поэтов в пер. Всеволода Рождественского / [Предисл. М. Дудина]. — М.: Прогресс, 1979. — 142 с. — (Мастера поэт. пер.; Вып. 28).
↑Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / В. Казак ; [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 348.
Павловский А. И. Всеволод Рождественский / Всеволод Рождественский: Стихотворения. — Л., 1985.
Павловский А. И.Рождественский Всеволод Александрович // Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь: в 3 томах. — М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005.
Рождественская М. В. Античность и Крым в поэзии Всеволода Рождественского // Вопросы русской литературы. — Львов: Свит, 1990. — С. 19—24.
Рождественские Н. и М. «Коктебель для меня — Итака…» // Крымский альбом: Историко-краеведческий литературно-художественный альманах. — Феодосия-М.: Издательский дом «Коктебель», 1997. — С. 190—206.
Русские писатели и поэты: Краткий биографический словарь. — М.: 2000.
Налегач Н. В. Образ Иннокентия Анненского в лирике Вс. Рождественского // Вестник КемГУ. — 2012. — № 1 (49). — С. 190—194.