Прыжок через метлу
Прыжóк чéрез метлу́[1] (англ. jumping the broom) — это обычай, который относится к свадебной церемонии — во время неё пара прыгает через метлу. Традиция распространена среди афроамериканцев и чернокожих канадцев. Этот обычай также фиксировался в ирландской, валлийской и цыганской (романи) традициях[2].
В 1970-х роман и мини-сериал «Корни» популяризировал традицию прыжка через метлу.
Общие сведения
| Прыжок через метлу | |
|---|---|
| англ. jumping the broom |
Этимология
Фраза jumping the broom появилась в середине XIX века, в период довоенного рабства в США.
Предположительно, выражение jumping the broom (выскочить замуж) основано на идиоматическом синониме XVIII века, которое обозначает фиктивный брак/сожительство. Выражение стало популярным после выхода Закона о браке 1836 года.
Эвфемизм для незаконного брака
Упоминания о сомнительных браках (англ. broomstick marriages) появились в Англии в середине-конце XVIII века. Словосочетание broomstick marriage использовали для описания свадебной церемонии сомнительной законности. Есть похожее французское выражение — un mariage sur la croix de l'épée. Его можно перевести так — «выскочить замуж» (англ. perform the marriage ceremony by leaping over a broomstick)[3].
В 1774 году в журнале Westminster Magazine описывается тайное бегство с возлюбленным. Мужчина привёз свою несовершеннолетнюю невесту во Францию и обнаружил, что там так же сложно заключить законный брак, как и в Англии. Однако он отклонил предложение французского сторожа, который хотел провести для пары церемонию бракосочетания. Мужчина «не желал заключать сомнительный брак». В 1789 году тайный брак принца-регента Георга IV и Марии Фицгерберт описали в сатирической манере в газете The Times: «Их брак крайне сомнителен, сэр»[4].
Историк права Ребекка Проберт из Уорикского университета не смогла найти свидетельств заключений неформальных союзов посредством прыжков через метлу. Она говорит, что в середине XVIII века слово broomstick использовали в нескольких контекстах для обозначения «некого эрзаца без свойств, которыми обладает его истинный эквивалент»[3]. Американский историк Тайлер Д. Пэрри, утверждает, что прыжки через метлу входили в британские обычаи. В своей книге Jumping the Broom: The Surprising Multicultural Origins of a Black Wedding Ritual Пэрри пишет о том, что в XVIII—XIX веках между афроамериканцами и британцами, жившими в америке, происходил культурный обмен. Он пишет о том, что неслучайно у этих двух этнических групп, были схожие формы брачных обрядов с метлой. В британских обрядах через метлу не прыгали, поэтому неизвестно как американцы европейского происхождения и порабощённые афроамериканцы узнали о версии обычая с прыжком[5].
В Великобритании термин broomstick marriage использовали с аналогичным подтекстом — во время такой церемонии заключади неофициальный брачный союз. Такое значение сохранилось до начала XIX века. В 1824 году в Лондоне произошло судебное разбирательство о юридической действительности церемонии бракосочетания, в которой жених надевал кольцо на палец невесты в присутствии свидетелей. Судебный чиновник заявил, что эта церемония «представляет не более чем фиктивный брак, который стороны имели право расторгнуть по своему желанию»[6].
В 1836 году вышел закон о браке, который ввёл гражданские браки. Люди, считавшие, что браки вне англиканской церкви не заслуживают юридического признания[7], презрительно называли документ «Законом о фиктивных браках». Выражение стали использовать для внебрачных союзов. Мужчина, опрошенный представителями газеты London Labour and the London Poor, сказал следующее: «У меня никогда не было жены, но у меня было две или три сожительницы. Однако эти отношения никогда не заканчивались счастливо»[8].
У лудильщиков был похожий брачный обычай — жених и невеста прыгали через верёвку или другое символическое препятствие.
В романе Чарльза Диккенса «Большие надежды» в главе 48 говорится о гражданском браке. Церемонию не описывали — читатели сами понимали, что речь идёт о неформальном союзе[9].
Считается, что в Англии выражение jumping over the broom всегда обозначало незаконный или нецерковный союз[10]. Однако также эту фразу использовали в контексте законных религиозных и гражданских бракосочетаний[11]. В некоторых источниках обычай прыжка через метлу использовали как проверку целомудрия. Также раньше был обычай класть перед домом метлу. Это означало, что пока в доме нет хозяйки (жены)[12]. В США и Канаде фразу jumping over the broom использовали как синоним законного брака в разговорной речи[13].
Британо-цыганские обычаи
Цыганские пары в Уэльсе тайно заключали брак, «прыгая через метлу» — перепрыгивая через ветку ракитника (или дрокa), либо через метлу, сделанную из подобного растения. До 1900-х годов валлийские кале и романихалы практиковали этот ритуал. По мнению Алана Дандеса, этот обычай зародился именно среди валлийских кале и английских романихалов[14].
К. У. Салливан III считал, что этот обычай зародился среди валлийцев и назывался priodas coes ysgub («свадьба через метлу»)[15]. Салливан ссылался на валлийскую фольклористку Гвенит Гвинн (также известна как У. Рис Джонс)[16]. Она предположила, что обычай существовал лишь на словах. Один из пожилых людей сказал: «Должно быть, обычай исчез ещё до моего рождения — мне семьдесят три». Гвинн предположила, что обычай существовал в XVIII веке и исчез ещё до рождения опрошенных пожилых людей[17].
В некоторых регионах Англии и Уэльса появились местные вариации этого обычая. Вместо того, чтобы класть метлу на землю и прыгать через неё, метлу ставили под углом к дверному проёму. Первым прыгал жених, а за ним — невеста[18].
На юго-западе Англии, в Уэльсе и на границе между Шотландией и Англией, «некоторые пары… договаривались о браке устно без юридических контрактов…другие перепрыгивали через мётлы у порога, чтобы оформить свой союз и создать семью». Это указывает на то, что свадьбы без брачного договора и фиктивные браки были разными видами брачного союза[19].
Обычай афроамериканцев и чернокожих канадцев
В некоторых афроамериканских и чернокожих канадских общинах в конце свадебной церемонии пары перепрыгивают через метлу вместе или по отдельности. Эта практика использовалась в 1840-х и 1850-х годах в церемонии бракосочетания рабов на юге США. Это было вызвано тем, что им не разрешали вступать в законный брак[1]. Возрождение традиции в афроамериканской и чернокожей культуре XX века связано с романом и мини-сериалом «Корни» (1976—1977 гг.)[20]. Алан Дандес (1996 г.) отмечает, что обычай, который рабы соблюдали по принуждению своих белых хозяев, спустя столетие возродили как ценную традицию.
Предположительно обычай возник в Западной Африке. Дандес приводит в пример ганский обычай, во время которого над головами молодожёнов и их родителей размахивают мётлами[21]. Это символизировало обязательство (или готовность) жены убрать двор своего нового дома[21]. Историк Тайлер Д. Пэрри в своей книге Jumping the Broom: The Surprising Multicultural Origins of a Black Wedding Ritual считает связь с Ганским обычаем слабой. Пэрри пишет, что, несмотря на расовую враждебность, которая была характерна для юга США в XIX веке, у бедных белых южан и порабощённых афроамериканцев был значимый культурный обмен[22].
У рабовладельцев не было однозначного мнения по поводу заключения порабощёнными людьми официальных браков. Стабильность в семье сделала бы порабощённых людей послушными и умиротворёнными, однако законный брак помешал бы этому[23]. По заключении брака у жены и мужа появились бы особые права, которые противоречили бы требованиям рабовладельцев. Большинство браков между порабощёнными чернокожими людьми не признавались юридически. Брак — это гражданский договор, который требует согласия свободных людей[24]. Из-за отсутствия юридического признания рабы разработали свои собственные способы различения серьёзных и случайных союзов[25]. Церемониальный прыжок через метлу был открытым заявлением о заключении брака. Прыжок через метлу совершали перед свидетелями. Бывший раб из Джорджии Джордж Исон рассказывал, что порабощённые люди прыгали через метлу для того, чтобы заключить брак[26].
Когда чернокожие смогли легально вступать в брак об обычае прыжков через метлу стали забыват[27]ь. Эта практика сохранилась в некоторых общинах, и фраза «прыгнуть через метлу» была синонимом фразы «вступить в брак»[28]. Афроамериканцы вспомнили об обычае после публикации книги Алекса Хейли «Корни». Данита Раунтри Грин в своей книге «Broom Jumping: A Celebration of Love» (1992) описывает и популяризирует этот обычай в афроамериканской среде начала 1990-х годов[29].
В популярной культуре
В 1959 году американская певица и автор песен Бренда Ли выпустила песню в стиле рокабилли «Let’s Jump the Broomstick» (лейбл Decca Records). 6 мая 2011 года в прокат вышел фильм «Испытание свадьбой» (англ. Jumping the Broom)[30] Салима Акила — главные роли исполнили Паула Паттон и Лаз Алонсо.
В 1977 году вышел телевизионный мини-сериал «Корни». Кунта Кинте провёл церемонию бракосочетания, на которой он и Белль прыгали через метлу[31]. Метла также появляется во втором эпизоде ремейка мини-сериала (2016 г.). В серии Кунта Кинте сомневается, что у обычая африканское происхождение. В фильме 2016 года «Рождение нации» обручённая пара также прыгает через метлу. В фильме «Шафер» (1999 г.) Лэнс и Миа прыгают через метлу после свадьбы.
В эпизоде R & B сериала «Это мы» Рэндал и Бет прыгают через метлу, идя к алтарю. Это происходит после церемонии бракосочетания. В эпизоде "Что мы сказали сегодня" (англ. Things We Said Today) сериала «Анатомия страсти» Миранда Бейли и Бен Уоррен прыгают через метлу в конце свадебной церемонии. В эпизоде Someone Saved My Life Tonight сериала «Анатомия страсти» Мэгги Пирс и Уинстон Ндугу прыгают через метлу, завершая свою свадебную церемонию. В эпизоде сериала «Married at First Sight» (2020 г.) Амани и Вуди прыгают через метлу в конце своей свадьбы[32]. В первом акте пьесы Августа Уилсона «Урок игры на фортепиано» Доукер говорит: «Видишь? Вот как он и мама Бернис поженились. Это был неофициальный брак. Вот как женились в те дни». В эпизоде сериала «Любовь слепа» (2022 г.) Джаретт и Иянна прыгают через метлу в конце своей свадьбы.