Пиколт, Джоди
Джо́ди Линн Пико́лт (англ. Jodi Lynn Picoult, род. 19 мая 1966, Несконсэт (Саффолк), Нью-Йорк) — американская писательница. Автор 28 романов (по состоянию на 2025 год). В 2003 году была удостоена премии The New England Bookseller Award в области художественной литературы. Лауреат премии The Margaret Alexander Edwards Award, учреждённой Американской библиотечной ассоциацией.
Что важно знать
| Джоди Пиколт | |
|---|---|
| Jodi Picoult | |
| Имя при рождении | Джоди Линн Пиколт |
| Дата рождения | 19 мая 1966[1][2][…] (59 лет) |
| Место рождения | Несконсет, Лонг-Айленд, Нью-Йорк, США |
| Гражданство (подданство) | |
| Образование | |
| Род деятельности | автор рассказов |
| Годы творчества | 1992 — наст. время |
| Жанр | любовный роман |
| Язык произведений | английский |
| jodipicoult.com | |
Биография
Родилась и выросла в городе Несконсэт, на острове Лонг-Айленд[3], штат Нью-Йорк, но в возрасте 13 лет переехала в штат Нью-Гэмпшир. Пиколт написала свой первый рассказ «Омар, которого неправильно поняли» в 5 лет. Писательство она изучала в Университете Принстона и получила высшее образование в 1987 году. Издала две коротких истории в журнале «Семнадцать» во время учёбы в колледже. После окончания колледжа она часто меняла работу (от редактирования учебников до преподавания английского языка в восьмом классе).
Джоди Пиколт замужем за Тимом Ван Лиром, с которым познакомилась в 1989 году в колледже[4]. У них трое детей: Саманта, Кайл и Джейк, а также двое внуков. Семья проживала в Ганновере, штат Нью-Гэмпшир.
Библиография
| Год публикации | Оригинальное название | Книги, выпущенные
издательством «Клуб семейного досуга» |
Книги, выпущенные
издательской группой «Азбука-Аттикус» |
|---|---|---|---|
| 1992 | Songs of the Humpback Whale | Дорога перемен (2012) | - |
| 1994 | Harvesting the Heart | Забрать любовь (2012) | - |
| 1995 | Picture Perfect | Идеальная жизнь (2012) | - |
| 1996 | Mercy | - | - |
| 1998 | The Pact | Обещание (2011)
(перевод Инны Паненко) |
Клятва. История любви (2021)
(перевод Ирины Иванченко) |
| 1999 | Keeping Faith | - | Сохраняя веру (2020) |
| 2000 | Plain Truth | - | Простая правда (2019) |
| 2001 | Salem Falls | Жестокие игры (2011) | - |
| 2002 | Perfect Match | Роковое совпадение (2013) | - |
| 2003 | Second Glance | - | Второй взгляд (2019) |
| 2004 | My Sister’s Keeper | Ангел для сестры (2007)
(перевод Ольги Бершадской) |
Ангел для сестры (2020)
(перевод Евгении Бутенко) |
| 2005 | Vanishing Acts | Похищение (2010) | - |
| 2006 | The Tenth Circle | - | - |
| 2007 | Nineteen Minutes | Девятнадцать минут (2009)
(перевод Ольги Бершадской) |
Девятнадцать минут (2019)
(перевод Марии Николенко) |
| 2008 | Change of Heart | Чужое сердце (2009)
(перевод Антона Свинаренко) |
Новое сердце (2020)
(перевод Ирины Иванченко) |
| 2009 | Handle with Care | Хрупкая душа (2010) | Обращаться с осторожностью (2022)
(перевод Юлии Белолапотко) |
| 2010 | House Rules | Последнее правило (2011) | Домашние правила (2022)
(перевод Евгении Бутенко) |
| 2011 | Sing You Home | Особые отношения (2012) | - |
| 2012 | Lone Wolf | Одинокий волк (2012) | Одинокий волк (2023) |
| 2013 | The Storyteller | Уроки милосердия (2014) | Рассказчица (2022)
(перевод Евгении Бутенко) |
| 2014 | Leaving Time | Время прощаться (2015)
(перевод Инны Паненко) |
Время уходить (2020)
(перевод Евгении Бутенко) |
| 2016 | Small Great Things | Цвет жизни (2017) | - |
| 2018 | A Spark of Light | Искра надежды (2019) | - |
| 2020 | The Book of Two Ways | - | Книга двух путей (2022)
(перевод Ольги Александровой) |
| 2021 | Wish You Were Here | - | Если бы ты был здесь (2022)
(перевод Ирины Лебедевой) |
| 2022 | Mad Honey (в соавторстве с Дженнифер Финни Бойлан) | - | - |
| 2024 | By Any Other Name[5] | - | - |
Прочие произведения:
- Leaving Home: Short Pieces (2011)
- Between the Lines (2012) (совместно со старшей дочерью) (подростковая литература)
- Off the Page (2015) (совместно со старшей дочерью) (подростковая литература)
Награды и признание
Джоди Пиколт была отмечена множеством литературных наград и почётных званий:
- 2003 — New England Bookseller Award в области художественной литературы.
- 2005 — Alex Award от Ассоциации библиотечного обслуживания молодёжи (YALSA) за роман «Ангел для сестры» (My Sister’s Keeper).
- 2005 — Book Browse Diamond Award (роман года) за «Ангел для сестры».
- 2006 — Книжная премия старшеклассников имени Авраама Линкольна (Abraham Lincoln Illinois High School Book Award).
- 2007 — Премия «Бесстрашная проза» (Fearless Fiction Award) от журнала Cosmopolitan.
- 2007 — Книжная премия «Зелёная гора» штата Вермонт (Vermont Green Mountain Book Award).
- 2010 — Почётная степень доктора литературы Дартмутского колледжа.
- 2012 — Почётная степень доктора литературы Университета Нью-Хейвена[6].
- 2013—2014 — Литературная премия Нью-Гэмпшира за выдающиеся литературные заслуги (NH Literary Award for Outstanding Literary Merit).
- 2019 — Премия Сары Жозефы Хейл (Sarah Josepha Hale Award).
- 2024 — Премия имени Роби Харрис «Защитник свободы слова» (Free Speech Defender Robie Harris Author Award) от Национальной коалиции против цензуры.
- Lifetime Achievement Award (за жизненные достижения) от Ассоциации американских писателей любовных романов.
- Margaret A. Edwards Award от Американской библиотечной ассоциации за роман «Ангел для сестры».
- Автор года по версии Waterstone’s (Великобритания).
Экранизации и театральные постановки
- Договор (The Pact), 2002, (Lifetime Original Movie)
- Святая правда (Plain Truth), 2004, (Lifetime Original Movie)
- Десятый круг (The Tenth Circle"), 2008 (Lifetime Original Movie)
- Мой ангел-хранитель (My Sister’s Keeper), 2009, (Feature Films)
- Жестокие игры (Salem Falls), 2011, (Lifetime Original Movie)
Помимо кино, Пиколт занималась адаптациями для сцены. Летом 2021 года вне Бродвея состоялась премьера мюзикла «Между строк» (Between the Lines), соавтором либретто к которому она выступила. В октябре 2025 года в лондонском Вест-Энде прошли премьерные концертные показы мюзикла «Книжный вор» (The Book Thief), либретто для которого Пиколт написала совместно с Тимоти Алленом Макдональдом[7]. Романы «Медовый месяц» (Mad Honey) и «Если бы ты был здесь» (Wish You Were Here) рассматривались для экранизации.


