Песня Карабаса
«Пе́сня Караба́са» — песня из советского двухсерийного музыкального телевизионного фильма «Приключения Буратино», созданного на киностудии «Беларусьфильм» в 1975 году, снятого по мотивам сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Общие сведения
| Песня Карабаса-Барабаса | |
|---|---|
| Песня | |
| Первый исполнитель | Филиппов, Роман Сергеевич |
| Исполнитель | Владимир Этуш |
| Дата выпуска | 1975 |
| Язык | русский |
| Композитор | Рыбников, Алексей Львович |
| Автор слов | Окуджава, Булат Шалвович |
Авторы песни
«Песню Карабаса» написали композитор Алексей Рыбников и поэт Булат Окуджава.
История создания
Музыку к песням для фильма «Приключения Буратино» первым из авторской группы предложили написать композитору Алексею Рыбникову. Изучив сценарий Инны Веткиной, композитор обратил внимание, что в нём уже заложено содержание будущих песен и описание образов героев, которые должны были эти песни исполнять. Образы были раскрыты очень подробно, так, что Рыбников сначала даже испугался браться за такую ответственную работу.
- Испугался ответственности и перед зрителями, и перед самим собой. Я думал, что если я не смогу написать достойной музыки для самой моей любимой сказки, то я брошу заниматься музыкой совсем. Я забросил все дела и приготовился к серьёзной работе. А получилось всё очень легко, — рассказал Рыбников.
Авторы фильма хотели, чтобы все песни актёры исполняли сами, но не все утвержденные на роли артисты были этому рады. Чтобы избавить актёров от сомнений, Алексей Рыбников решил использовать индивидуальный подход в работе с каждым образом и исполнителем. Каждое произведение композитор создавал с учётом особенностей и вокальных способностей актёров, выделяя их сильные стороны и скрывая слабости[1].
Музыка кинофильму была написана за 3 месяца. Благодаря разнообразию жанров, использованному для создания песен, в фильме звучит и джаз, и рок-н-ролл, и др. Рыбников также сам участвовал в записи музыки к кинофильму, исполнив все фортепианные партии[2].
Режиссёр фильма, Леонид Нечаев, хотел предложить авторство текстов Юлию Киму, но из-за того, что он был в опале у советской власти из-за своей диссидентской деятельности, Нечаев обратился с предложением написать тексты к песням к поэту Булату Окуджаве. Поэт принял предложение, нас садиться за работу не спешил[3]. Вместо того, чтобы с головой уйти в работу, Окудажава отправился на отдых в санаторий в подмосковные Дубовцы.
Нечаева не устраивал такой творческий простой поэта и он отправился вслед за ним в санаторий, где снял соседний номер и каждое утро стуком в стенку напоминал ему, что от него ждут песен. Под таким давлением Окуджава за неделю разродился целым ворохом текстов, среди которых были и песни Карабаса-Барабаса[1].
Исполнители
Песни Карабаса-Барабаса в фильме исполняет сам Владимир Этуш, сыгравший в фильме Карабаса-Барабаса.
На сборнике «Песни из фильма „Приключения Буратино“» фирмы «Мелодия» арии Карабаса исполняет актёр Роман Филиппов[1].
Содержание
«Песня Карабаса-Барабаса» звучит в середине фильма и начинается со слов «Считайте меня подлым — да, я готов на подлости…» В этой песней Карабас-Барабас рассказывает, что готов на всё, чтобы завладеть золотым ключиком.
Интересные факты
Роль Карабаса-Барабаса изначально исполнял Роман Филиппов. Актёр снялся почти в половине сцен, когда постановщик, увидев отснятый материал, решил, что в актёре не хватает кровожадности. Филиппов был не достаточно грозным на вид, что противоречило задуманному образу персонажа. Тогда было принято решение заменить Филиппова на Владимира Этуша[4].
Выход на пластинках
В 1976 году песни из «Буратино» вышли сначала на гибких пластинках-вложениях в журнале «Колобок», а вскоре и на виниле[4]. Правда здесь арии Карабаса почему-то исполнял не Владимир Этуш, а Роман Филиппов[1].
В 1978 году песни из фильма «Приключения Буратино» вышли на пластинке-сборнике «Наш друг — Буратино» в исполнении Вокально-инструментального ансамбля «Мзиури» и его солистов. «Песню Карабаса» на ней исполнили Владимир Солодников, Лия Хорбаладзе, Манана Симонова и ВИА «Мзиури».
Использование в мюзиклах, спектаклях, играх
Песня вошла в мюзикл 2007 года, в котором Мальвина, Буратино, папа Карло, Арлекино и пудель Артемон пели, танцевали и исполняли акробатические номера в сопровождении инструментальной группы «Тайм-Аут»[5].
В 1976 году песни из кинофильма перевели на японский язык и включили в аниме-версию фильма, которая называлась «Буратино, приключения деревянной куклы». Мультфильм был доступен к просмотру в Японии[2].
В 2009 году в России вышла компьютерная игра «Буратино: Приключения в стране кукол», в которой использовались песни из фильма-сказки[2].
В 2010 году песни вошли в саундтрек к российскому фильму «Буратино. Золотой ключик»[2].
Приложение
Литература
Шак Татьяна Федоровна. Стилистические особенности киномузыки А. Рыбникова (к проблеме стилевого анализа музыки в медиатексте) // Культурная жизнь Юга России. — 2009. — № 5.
Баранов М. Булат Окуджава: моя жизнь в искусстве и кино. Две беседы / М. Баранов // Голос надежды: новое о Булате / сост. А. Е. Крылов.- Москва, 2006.- Вып. 3. — С.83-96 : фот.
Окуджава Б. Ш. Милости судьбы: новая книга стихотворений / Б. Ш. Окуджава. — Москва : Московский рабочий, 1993. — С. 166—186.