Переход Цезаря через Рубикон

Переход Цезаря через Рубикон — событие, состоявшееся 10 января 49 года до н. э.[1] и ставшее началом гражданской войны между Цезарем и Помпеем в Древнем Риме. Река Рубикон служила границей между италийской областью Умбрия и провинцией Цизальпинская Галлия. Галлия была законной провинцией Цезаря как проконсула, где он имел право распоряжаться войсками, а ввод войск на территорию собственно Италии являлся, по римским законам, мятежом.

Переход Цезаря с войсками через Рубикон не только имел грандиозное историческое значение, знаменуя фактическое падение Римской республики, но и оставил большой след в культуре: с ним связаны две крылатые фразы — «перейти Рубикон», или «пересечь Рубикон» (означает решительный поступок, прохождение точки невозврата)[2], и «жребий брошен» (лат. alea jacta est, означает «выбор сделан» либо «рискнуть всем ради великой цели», а также используется, чтобы подчеркнуть необратимость происходящего).

undefined

При этом есть мнение, что сам Цезарь не считал собственно акт перехода через реку Рубикон чем-то особо значимым: в своих «Записках о гражданской войне» он конкретно об этом даже не упоминает; согласно данной точке зрения, только более поздние авторы-историки, рассказывавшие о Цезаре, стали приписывать переправе через Рубикон важное символическое значение.

Общие сведения
Переход Цезаря через Рубикон
Дата 10 января 49 до н. э.
Место
Координаты 44°05′35″ с. ш. 12°23′45″ в. д.GЯO

Ситуация к началу 49 года до н. э.

К началу 49 года до н. э. противоречия между Цезарем, с одной стороны, и Помпеем и господствующей в сенате аристократической партией — с другой стороны достигли высшего накала. Цезарь, у которого подходил к концу срок проконсульских полномочий в Галлии, требовал для себя права выставить кандидатуру на консульских выборах заочно, не складывая проконсульской власти и не распуская войск (что было незаконно, но теоретически могло быть допущено в порядке исключения). Помпей и сенат категорически возражали и требовали от Цезаря безусловного роспуска войск (при том что Помпей сам сохранял проконсульскую власть в Испании — и, следовательно, и военное командование и неподсудность). При этом сенатские враги Цезаря, ощущая за своей спиной поддержку Помпея, открыто готовились призвать его к суду за злоупотребления в Галлии, как только он появится в Риме в качестве частного лица. Поэтому Цезарь категорически отказывался следовать этим условиям.

undefined

По мнению советского историка С. Л. Утченко, Цезарь до последнего не желал покидать поля легальной политической борьбы, чем и объясняются его колебания перед отдачей приказа о переходе Рубикона. Цезарь имел все основания считать, что в этой легальной борьбе он одолеет и Помпея, и сенатскую олигархию и утвердит за собой положение де-факто самого влиятельного человека в Риме. Потому возможность выставить свою кандидатуру на консульских выборах при гарантиях безопасности (то есть при сохранении командования войсками) казалась ему наиболее предпочтительным вариантом, и он искал компромисса — как, например, одновременное сложение власти и роспуск войск им и Помпеем. Но именно поэтому Помпей, в свою очередь, стремился к войне, опираясь на поддержку сенатской знати, давно уже мечтавшей о полном, по крайней мере политическом, уничтожении Цезаря. И только когда Цезарь увидел, что он загнан в угол и иного выхода, кроме войны, у него нет (если не считать «выходом» капитуляцию перед Помпеем и сенатом, суд, изгнание и полную политическую смерть), он отдал приказ о переходе Рубикона и со своей всегдашней энергией начал вести гражданскую войну[3].

Переход Рубикона

7 января 49 года до н. э. сенат принял «чрезвычайный сенатусконсульт» (вручил консулам чрезвычайные полномочия, что примерно аналогично современному объявлению чрезвычайного положения) и поручил начать набор войска, а верные Цезарю народные трибуны Антоний и Курион были вынуждены бежать из Рима. Цезарь воспринял это как сигнал к решительным действиям. 10 января 49 года до н. э. он двинул солдат XIII легиона (единственного бывшего с ним в Цизальпинской Галлии) через Рубикон и захватил ближайший италийский город Аримин (в 17 км к югу от устья Рубикона), что знаменовало начало гражданской войны. Согласно Аппиану, непосредственно для захвата Аримина был послан отборный передовой отряд: «Цен­ту­ри­о­нов с неболь­шим отрядом наи­бо­лее храб­рых сол­дат, оде­тых в граж­дан­ское пла­тье, он выслал впе­рёд, чтобы они вошли в Ари­мин и вне­зап­но захва­ти­ли город»[4].

Гай Светоний Транквилл в «Жизни двенадцати цезарей» описывает эпизод с переходом Рубикона следующим образом. Накануне днём, тайно двинув когорты к Рубикону, Цезарь в то же время, чтобы не вызывать подозрений, постоянно показывался на людях в Равенне, где он тогда находился: присутствовал на зрелищах, обсуждал план строительства гладиаторской школы, вечером устроил большой ужин, а с заходом солнца покинул гостей и незаметно выехал в простой повозке за своими солдатами.

Он настиг когор­ты у реки Руби­ко­на, гра­ни­цы его про­вин­ции. Здесь он помед­лил и, разду­мы­вая, на какой шаг он отва­жи­ва­ет­ся, ска­зал, обра­тив­шись к спут­ни­кам: «Ещё не позд­но вер­нуть­ся; но сто­ит перей­ти этот мостик, и всё будет решать ору­жие».

Он ещё коле­бал­ся, как вдруг ему яви­лось такое виде­ние. Вне­зап­но побли­зо­сти пока­зал­ся неве­до­мый чело­век див­но­го роста и кра­соты: он сидел и играл на сви­ре­ли. На эти зву­ки сбе­жа­лись не толь­ко пас­ту­хи, но и мно­гие вои­ны со сво­их постов, сре­ди них были и тру­ба­чи. И вот у одно­го из них этот чело­век вдруг вырвал тру­бу, бро­сил­ся в реку и, оглу­ши­тель­но про­тру­бив бое­вой сиг­нал, поплыл к про­ти­во­по­лож­но­му бере­гу. «Впе­рёд, — вос­клик­нул тогда Цезарь, — впе­рёд, куда зовут нас зна­ме­нья богов и неспра­вед­ли­вость про­тив­ни­ков! Жре­бий бро­шен»[5].

Рассказ носит откровенно фантастический характер, но предыдущий день Цезаря описан у Светония с мельчайшими подробностями, которые мог знать только очевидец (вплоть до указания, что мулы для повозки Цезаря были взяты «с соседней мельницы»). По-видимому, Светоний опирается на осведомлённого, но крайне ангажированного историка-цезарианца (очевидно, Азиния Поллиона, бывшего в свите Цезаря на Рубиконе), который пытается представить этот сомнительный с гражданской точки зрения акт исполнением воли божества.

Плутарх описывает этот момент гораздо более реалистично:

Сам он сел в наём­ную повоз­ку и поехал сна­ча­ла по дру­гой доро­ге, а затем повер­нул к Ари­ми­ну. Когда он при­бли­зил­ся к реч­ке под назва­ни­ем Руби­кон, кото­рая отде­ля­ет Пре­даль­пий­скую Гал­лию от соб­ст­вен­но Ита­лии, его охва­ти­ло глу­бо­кое разду­мье при мыс­ли о насту­паю­щей мину­те, и он зако­ле­бал­ся перед вели­чи­ем сво­его дер­за­ния. Оста­но­вив повоз­ку, он вновь дол­гое вре­мя мол­ча обду­мы­вал со всех сто­рон свой замы­сел, при­ни­мая то одно, то дру­гое реше­ние. Затем он поде­лил­ся сво­и­ми сомне­ни­я­ми с при­сут­ст­во­вав­ши­ми дру­зья­ми, сре­ди кото­рых был и Ази­ний Пол­ли­он; он пони­мал, нача­лом каких бед­ст­вий для всех людей будет пере­ход через эту реку и как оце­нит этот шаг потом­ство. Нако­нец, как бы отбро­сив раз­мыш­ле­ния и отваж­но устрем­ля­ясь навстре­чу буду­ще­му, он про­из­нёс сло­ва, обыч­ные для людей, всту­паю­щих в отваж­ное пред­при­я­тие, исход кото­ро­го сомни­те­лен: «Пусть будет бро­шен жре­бий!» — и дви­нул­ся к пере­хо­ду[6].

Аппиан даёт аналогичную картину:

Цезарь вече­ром под пред­ло­гом нездо­ро­вья уда­лил­ся с пира, оста­вив дру­зей за ужи­ном. Сев в колес­ни­цу, он поехал в Ари­мин, в то вре­мя как всад­ни­ки сле­до­ва­ли за ним на неко­то­ром рас­сто­я­нии. Быст­ро подъ­е­хав к реке Руби­ко­ну, кото­рая слу­жит гра­ни­цею Ита­лии, Цезарь оста­но­вил­ся, гля­дя на её тече­ние, и стал раз­мыш­лять, взве­ши­вая в уме каж­дое из тех бед­ст­вий, кото­рые про­изой­дут в буду­щем, если он с воору­жён­ны­ми сила­ми перей­дёт эту реку. Нако­нец, решив­шись, Цезарь ска­зал при­сут­ст­ву­ю­щим: «Если я воз­дер­жусь от это­го пере­хо­да, дру­зья мои, это будет нача­лом бед­ст­вий для меня; если же перей­ду — для всех людей». Ска­зав это, он, как вдох­нов­лён­ный свы­ше, стре­ми­тель­но пере­шёл реку, при­ба­вив извест­ное изре­че­ние: «Пусть жре­бий будет бро­шен»[4].

Сам Цезарь об этих событиях говорит бегло и лаконично, вовсе не упоминая акта перехода Рубикона, а сразу переходя к захвату города Аримин: «Позна­ко­мив­шись с настро­е­ни­ем сол­дат, он <Цезарь> дви­нул­ся с этим <XIII> леги­о­ном в Ари­мин и там встре­тил­ся с бежав­ши­ми к нему народ­ны­ми три­бу­на­ми»[7].

Крылатые фразы

С переходом Цезаря с войсками через Рубикон связаны две крылатые фразы, оставившие большой след в культуре.

undefined

«Перейти Рубикон», или «пересечь Рубикон», — фраза, которая означает решительный поступок, прохождение точки невозврата.

Примеры употребления в культуре:

Да, кузина, вы будете считать потерянною всякую минуту, прожитую, как вы жили и как живёте теперь… <...> Потом, когда преодолеете предков, тётушек, перейдёте Рубикон, — тогда начнётся жизнь…

Фонари горят, луны не видно,

И кажется, что я перешёл Рубикон.

Rolling Stones, Streets of Love

«Жребий брошен» (лат. alea iacta est) — означает «выбор сделан» либо «рискнуть всем ради великой цели»; также используется, чтобы подчеркнуть необратимость происходящего: синонимы — «мосты сожжены», «назад пути нет». Фраза вошла в культуру в латинском варианте из рассказа Светония. Плутарх же в одном из своих вариантов рассказа о Цезаре утверждает, что она была произнесена Цезарем по-гречески.

Кроме того, само слово «Рубикон» в переносном смысле стало означать точку невозврата, условную или реальную границу, после которой уже невозможно вернуться назад, но последствия пересечения которой нельзя предсказать.

Примечания