На реке расположен город Савиньяно-суль-Рубиконе. Он является небольшим индустриальным городом, а река превратилась в настоящую сточную канаву в области Эмилия-Романья. Интенсивная эксплуатация подземных вод в верхнем русле Рубикона наряду с естественным высыханием весной истощили его воды. Это была незначительная река даже в древнеримские времена, но с тех пор Рубикон ещё более изменился и оскудел.
Современное итальянское название Rubicone происходит от латинскогоRubicō, этимология которого не ясна[1]. По одной из версий латинское название может восходить к слову rŭbǐcundus («ярко-красный»)[2].
Река широко известна благодаря выражению «перейти Рубикон», означающему некоторое бесповоротное решение. История этого выражения восходит к событиям 10 января 49 года до н.э., когда Цезарь, бывший проконсулом Галлии, перевёл свои войска (которыми он, по закону, мог распоряжаться только в пределах своей провинции) через Рубикон и вторгся в Италию, что являлось актом открытого мятежа. Таким образом была начата гражданская война, которая привела к падению республики и диктатуре Цезаря. По рассказам древних авторов, приказ о переходе Рубикона Цезарь отдал после сильных колебаний, сказав при этом: «жребий брошен!» (в другом варианте по-гречески: «да будет брошен жребий!»). С тех пор выражение «перейти Рубикон» означает «пройти точку невозврата», то есть совершённое действие, после которого уже невозможно отказаться от замысла или вернуться назад. Аналогичный фразеологизм — «жребий брошен» (лат.ālea iacta est) — слова, которые произнёс Цезарь, решившись на переход.
В 42 году до н.э. Октавиан, будущий император, а в тот момент консул и член II Триумвирата, включил Цизальпинскую Галлию в состав Италии. В результате Рубикон перестал быть северной границей Италии.
После падения Римской империи и в течение первых столетий Средневековья прибрежная равнина между Равенной и Римини затоплялась много раз. Рубикон, вместе с другими маленькими реками области, часто менял своё русло. Чтобы снабдить области водой для возрождения сельского хозяйства после Средневековья, а также чтобы предотвратить новые наводнения и отрегулировать потоки, в течение XIV и XV столетия стали строить плотины и рыть водоотводы. В результате эти реки превратились в прямые потоки, которыми они фактически являются сегодня.
В 1933 году были предприняты серьёзные попытки отыскать месторасположение реки. Река Фьюмичино, пересекающая город Савиньяно-ди-Романья (теперь Савиньяно-суль-Рубиконе), была официально идентифицирована как прежний Рубикон. Заключительное доказательство, подтверждающее эту теорию, было найдено только в 1991 году, когда трое итальянских учёных (Пиньотти, Равальи и Донати), сопоставив несколько древних источников (в частности, Пейтингерову таблицу), показали, что расстояние от Рима до Рубикона составляло около 320 километров.
Рубикон // Словарь античности / Составитель Йоханнес Ирмшер в сотрудничестве с Ренате ЙонеПеревод с немецкого. — Москва: Прогресс, 1989. — 704 с. — ISBN 5-01-001588-9.
Rubicon // A Dictionary of Greek and Roman Geography (англ.) / Edited by William Smith. — London: John Murray, 1873. — Vol. 2: Iabadius — Zymethus. — P. 856—857. — 1383 p.
Giuliano Gasca Quierazza, Carla Marcato, Giovan Battista Pellegrini, Giulia Petracco Sicardi, Alda Rossebastiano.Rubicone // Dizionario di toponomastica: Storia e significato dei nomi geografici italiani (итал.). — Milano: Garzanti Editore, 1996. — P. 559. — 720 p. — ISBN 88-11-30500-4.
Annalisa Pagliacapelli.Ma dov’è la sorgente del Rubicone ? // Alcune peculiarità storiche, culturali e geografiche della provincia di Forlì / A cura di Daniele Rosini. — Forlì: Zavoli editore, 1972. — P. 69—70. — 80 p.