Переименованные населённые пункты Карельского перешейка

Населённые пункты Карельского перешейка за свою историю переименовывались много раз.

История переименования

В средние века, по мере завоёвывания территорий Новгородской республики Швецией, карельские и русские названия поселений менялись на шведские. Так Корела стала Кексгольмом. После становления в Финляндии государственности в 1918 году названия многих населённых пунктов, находившихся на территории Великого княжества Финляндского, менялись с шведских и русских на финские, в том числе и на Карельском перешейке. Так Кексгольм стал Кякисалми. После Зимней войны (1939—1940) территория Карельского перешейка (большая часть бывшей Выборгской губернии) вошла в состав СССР, в Карело-Финскую ССР.

После окончания войны с Финляндией в 1944 году территория Карельского перешейка была передана из Карело-Финской ССР в состав Ленинградской области, и по решению правительства РСФСР в 1948—1949 годах специальная комиссия частично заменила финско-карельскую топонимику Карельского перешейка на русскую[1].

Процесс был инициирован осенью 1948 года Леноблисполкомом, согласован с Военно-топографическим управлением Генерального штаба Советской Армии и утверждён закрытыми указами Президиума Верховного Совета РСФСР от 1 октября 1948 года и 13 января 1949 года[2].

Принципы переименования

Кампания по массовому переименованию населённых пунктов имела как идеологические (устранение финской топонимики и создание советского пантеона героев), так и практические мотивы (удобство для русскоязычных переселенцев)[3].

В ряде случаев населённым пунктам (сёлам) Карельского перешейка давались имена командиров Красной Армии или деятелей культуры СССР, добавляя окончание -овское (если фамилия оканчивалась на гласную), -ское (если фамилия на -ин) или -о (если фамилия на -ов): Горький > Горьковское; сержант Кузьмин > Кузьминское, майор Бородин > Бородинское, Ленин > Ленинское; генерал Зайцев > Зайцево, комбриг Вещев > Вещево, лейтенант Ермилов > Ермилово, помкомвзвода Малышев > Малышево, сержант Гончаров > Гончарово, красноармеец Пальцев > Пальцево, лейтенант Прибылов > Прибылово, рядовой Рябов > Рябово, сержант Толоконников > Толоконниково, Черкасов > Черкасово.

Иногда топонимы привязаны к ландшафту часто с добавлением приставок при-, под- и за-, а также окончания -ск, -ское и -е: к горам (Зеленогорск, Каменногорск, Светогорск, Подгорье, Горское), полям (Заполье), морям (Приморск), озерам (Приозерск, Озёрское), лесам (Залесье), рощам (Рощино) и рекам (Заречье). При отсутствии приставок популярно окончание -ки (множественное число от уменьшительной формы): Озерки, Лужки, Горки, Дубки.

Некоторые древние топонимы сохранялись, приобретая русское написание, звучание (h > г, p > б) и окончание -во: Harpala > Гарболово, Vaarakkala > Варкалово, Lempaala > Лемболово. Некоторые топонимы были просто переведены с финского языка на русский: Valkeasaari > Белоостров.

Список переименованных населённых пунктов

В общей сложности на переданной территории было переименовано 523 населённых пункта[2], крупнейшие из них:

Переименование других объектов

Массовое переименование затронуло не только населённые пункты, но и природные объекты. В частности, новые названия получили многочисленные гидронимы (озёра и реки), а также острова[4].

Железнодорожным станциям и остановочным пунктам присваивались названия по новым именам населённых пунктов, которые они обслуживали. В декабре 2024 года Октябрьская железная дорога переименовала 67 остановочных пунктов в Ленинградской области, имевших ранее только километровые отметки[5].

Современное состояние и исследования

Актуальные официальные названия географических объектов зафиксированы в Государственном каталоге географических названий (ГКГН)[6]. В период с 1991 по 2026 год не было зафиксировано официальных инициатив или массовых общественных кампаний, направленных на возвращение населённым пунктам Карельского перешейка исторических финских названий[3].

Примечания