Студент-юрист Растиньяк, бедный провинциал, живёт в Париже в пансионе Воке. Среди его соседей — бывший торговец мукой папаша Горио, которого все высмеивают за нищету и жалкий вид. Оказывается, что он блестяще выдал двух своих дочерей замуж — Анастази за графа де Ресто, Дельфину за банкира де Нусингена, дав каждой приданое в 800 тыс. франков.
Среди других обитателей пансиона Воке — 40-летний Вотрен, харизматичный и загадочный, а также студент-медик Бьяншон. Растиньяк желает войти в высший свет, и в этом ему помогают родственные связи со светской львицей виконтессой де Боссеан. Он знакомится с сёстрами и узнаёт, что они стыдятся своего отца и обращаются к нему, только когда им нужны деньги. Горио, однако, беззаветно любит дочерей и готов ради них на любые жертвы.
Вотрен пытается склонить Растиньяка к браку по расчёту с богатой наследницей, юной девицей, но Растиньяк отказывается от его искушений, думая пробиться собственными силами. В итоге Вотрен оказывается беглым каторжником по прозвищу «Обмани смерть» и его арестовывает полиция.
Растиньяк же становится любовником баронессы де Нусинген. Тем временем Анастази в поисках денег, чтобы заплатить долги своего любовника Максима де Трай, доводит отца до инсульта. Дельфина не настолько жестока, но также очень небрежна и эгоистична. Горио в течение нескольких дней умирает, брошенный детьми, за ним ухаживают Растиньяк и Бьяншон на свои последние студенческие гроши.
Роман заканчивается сценой, где Растиньяк смотрит с горы на светящийся ночными огнями Париж и бросает ему вызов: « А теперь — кто победит: я или ты!».
Действие книги начинается в июне 1819 года и происходит параллельно со второй частью романа «Гобсек», многие из событий которого отражаются в «Отце Горио». В обеих книгах второстепенным персонажем является графиня Анастази де Ресто и её муж, и их поступки в «Отце Горио» не всегда понятны без знания романа «Гобсек».
Первый вариант текста был написан Бальзаком за сорок дней. Первоначально роман публиковался поглавно в журнале «Парижское обозрение» в декабре 1834 — феврале 1835 года, а в 1835 году он вышел отдельным изданием. В 1843 году был включён в первый том «Сцен парижской жизни». Оставшиеся после Бальзака заметки свидетельствовали, что для следующих изданий он решил перенести роман в «Сцены частной жизни»[2].
«Отец Горио» являлся важной частью задуманной писателем художественной истории буржуазного общества XIX века. Среди творческих записей Бальзака, носящих название «Мысли, сюжеты, фрагменты», имеется краткий набросок: Старичок — семейный пансион — 600 франков ренты — лишает себя всего ради дочерей, причём у обеих имеется по 50 000 франков дохода; умирает, как собака[2].
Вы знаете по извещению о предстоящем выходе в свет четвёртой книжки, что я готовлю для второго тома "Сцен частной жизни". Но есть нечто совсем для вас неожиданное — "Отец Горио". Вот будет всем книгам книга! Я опишу в ней чувство, исполненное величайшей силы, которое ничто не в состоянии разрушить — ни обиды, ни раны, ни несправедливость; герой произведения является отцом в такой же степени, в какой святой великомученник является христианином[3].
— Оноре де Бальзак в письме Эвелине Ганской, 18 октября 1834 года.
Свидетельством тесной связи произведения с общим замыслом «Человеческой комедии» служит то обстоятельство, что 48 действующих лиц романа выступают и в других романах и повестях Бальзака (среди них — Эжен Растиньяк, Жак Коллен (Вотрен), виконтесса де Босеан, Дельфина Нусинген, Бьяншон и другие[2]). Как пишет советский комментатор: «„Отец Горио“ — произведение, так сказать „Узловое“, от которого протягиваются тематические нити ко многим романам и повестям Бальзака»[4]. Растиньяк и Нусинген появятся ещё во многих произведениях цикла, Вотрен появится в «Блеске и нищете куртизанок», дальнейшей истории виконтессы де Боссеан посвящена «Покинутая женщина», подробности о семье Тайллефер будут рассказаны в «Красной гостинице»
Дед Горио. Новая повесть Бальзака.-- «Телескоп», 1835, ч. 25, No 2, с. 188—274; No 3, с. 369—430; No 4, с. 488—584; ч. 26, No 5, с. 43-133; No 6, с. 178—291. Цензор. разр. 5 февр. 1835 г.
Старик Горио. Новейшее сочинение Бальзака. [Сокр. пер. А. Н. [Очкина].-- «Б-ка для чтения», 1835, т. 8, отд. 2, с. 61—108; т. 9, отд. 2, с. 1—106. Цензор, разрешение 27 февр. 1835 г.
Старик Горио. Ч. 1—3. М., тип. И. Смирнова, 1840. 3 т., Ч. 1. 147 с., Ч. 2. 142 с., Ч. 3. 161 с.
Руби дерево по себе! (Отец Горио). М., 1871. Установлено по изд.: Библиографический указатель переводной беллетристики в связи с историей литературы и критики. С предисл. Н. А. Рубакина. СПб., 1897, No 3821; Руби дерево по себе! (Старик Горио). Обыкновенная история. Ч. 1.-- «Переводы отдельных романов», 1886, апрель — май, с. 1—229; Руби дерево по себе! (Старик Горио). Обыкновенная история Бальзака. СПб., тип-лит. П. Шмидта, 1886. 229 с.
Старик Горио. Роман О. Бальзака.-- «Колосья», 1886, No 7, с. 1—48; No 9, с. 49-96; No 10, с. 97-114; No 11, с. 145—192; No 12, с. 193—233. Отд. пагинация.
Старик Горио. Роман. СПб., тип. С. Добродеева, 1886. 233 с.
Отец семейства. Роман. СПб., изд. А. С. Суворина, [1892]. 386 с. (Дешевая б-ка. No 225); то же. Изд. 2-е. [1899]. 381 с.
Горио. Пер. И. Ясинского.-- В кн.: Бальзак О. Собр. соч. В 20-ти т. T. 1. СПб., 1898, с. 3—220.
Отец Горио. Роман. Вступит. статьи Золя и Тэна. Пер. 3. Н. Журавской. Илл. А. Линги. СПб., «Народная польза», 1902. 382 с. (Домашняя б-ка); то же. 1903. Цензор, разрешение 11 янв. 1904.
Отец Горио. Роман. [Л.], «Прибой», 1928. 232 с. (Б-ка иностр. романов).
Старик Горио. Пер. И. Б. Мандельштама. 1—2. [Л.], «Красная газета», 1930. 308 с. (Бальзак О. Избранные сочинения. Под общ. ред. A. Г. Горнфельда. Вып. 1—2).
«Отец Горио»: Вотрен и Растиньяк.-- Смерть Горио. [Отрывки из романа]. Пер. 3. Н. Журавской.-- В кн.: Коган П. С. Хрестоматия по западно-европейской литературе. Т. 2. М.-Л., 1931, с. 122—132.
Отец Горио. Пер. Н. Соболевского. Род. Е. А. Гунста. Предисл. B. Р. Гриба. Примеч. Е. Ф. Корша. М., Гослитиздат, 1937. 335 с.
Отец Горио. Пер. под ред. Е. А. Гунста. М., Гослитиздат, 1938. 248 с. (Бальзак О. Собр. соч. Под общ. ред. А. В. Луначарского и Е. Ф. Корша. Т. 3.).
Отец Горио. Пер. И. Мандельштама. Рига, Латгосиздат, 1949. 276 с.
Отец Горио. Пер. под ред. А. С. Кулишер.-- В кн.: Бальзак О. Избранные сочинения. Л., 1949, с. 149—342; то же. 1951.
Отец Горио. Роман. Пер. [и примеч.] Е. Ф. Корша. М., Гослитиздат, 1949. 260 с.; Тоже. [Илл. А. О. Последович]. Минск, Учпедгиз БССР, 1957. 254 с.; Отец Горио. Пер. Е. Корша.-- В кн.: Бальзак О. де. Избранные произведения. М., 1949, с. 19—129; то же. 1950; Отец Горио. Пер. Е. Корша.-- В кн.: Бальзак О. Собр. соч. В 15-ти т. Т. 3. Человеческая комедия. Сцены частной жизни. [Пер. под ред. В. Дынник]. М., 1952, с. 5—253.
Отец Горио. [Пер. под ред. В. Дынник]. Кишинев, Госиздат Молдав. ССР, 1955. 254 с.
Отец Горио. Пер. Е. Корша.-- В кн.: Бальзак О. де. Евгения Гранде.-- Отец Горио. М., 1960, с. 179—424; Отец Горио. Пер. Е. Корша.-- В кн.: Бальзак О. Собр. соч. В 24-х т. Т. 2. Человеческая комедия. Этюды о нравах. Сцены частной жизни. [Ред. М. Н. Черневич]. М, 1960, с. 272—527.
Отец Горио. Пер. под ред. Е. Гунста и Е. Корша. [Примеч. Е. Корша. Послесл. З. Тильдиной]. М., Гослитиздат, 1939. 236 с. («Школьная б-ка»).
Отец Горио. [Пер. И. Мандельштама. Послесл., ред. и коммент. М. Эйхенгольца]. Рис. Юара. М.-Л., Детгиз, 1946. 287 с., илл. (Школьная б-ка. Для сред. школы); то же. 1950. 292 с.; Отец Горио. [Сокр.]. Пер. И. Мандельштама.-- В кн.: Эйхенгольц М. Д. и Галицкий Л. II. Зарубежная литература. Хрестоматия для старших классов сред, школы. Изд. 4-е. М., 1954, с. 460—506.
Инсценировки
Отец Горио. Драма в 4-х акт., 6-ти карт. Инсценировка О. 3. Липчук. М., ВУОАП, 1946. 69 с. Машинопись.
Отец Горио. Пьеса А. А. Гольдмана и М. К. Левиной по роману О. Бальзака. М., «Искусство», 1955. 80 с.