Осман, Айдер

Айде́р Осма́н (крымскотат. Ayder Osman, Айдер Осман; 1 января 1938, Сейтлерский район, Крымская АССР20 июня 1997, Симферополь) — крымскотатарский писатель, переводчик и журналист. Главный редактор журнала «Йылдыз» (1985—1997).

Общие сведения
Айдер Осман
Дата рождения 1 января 1938(1938-01-01)
Место рождения
Дата смерти 20 июня 1997(1997-06-20) (59 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, главный редактор, журналист, переводчик

Биография

Родился 1 января 1938 года[1] в селе Бешкуртка-Вакуф (Тамбовка) Сейтлерского (сейчас Нижнегорского) района. В 1944 году вместе с семьёй был депортирован в местечко Алтиарк Ферганской области. После школы окончил педагогический техникум в городе Маргилан, работал учителем в школе до призыва на службу в армию (1957—1960)[1]. По окончании факультета журналистики Ташкентского университета (1965), работал в газете «Ленин байрагъы», где в период до 1985 года прошел путь от рядового сотрудника до заведующего отделом. С 1985 года и до самой смерти был главным редактором журнала «Йылдыз»[2].

Активно участвовал в общественной жизни, был членом правления Союза писателей Узбекистана, где возглавлял секцию крымскотатарской литературы, и членом Национального союза писателей Украины (1993). В 1991 году организовал перевод крымскотатарского журнала «Йылдыз» из Узбекистана в Крым. Несмотря на сложную финансовую ситуацию, продолжил издание журнала в Симферополе.

Умер 20 июня 1997 года в Симферополе[2].

Творчество

Творчество Айдера Османа составляет около ста рассказов, многочисленные очерки, а также романы и повести.

  • «Эмдженъденъ селям» («Привет от дяди», 1972),
  • «Таныш козьлер» («Знакомые глаза», 1975),
  • «Йыллар ве достлар» («Годы и друзья», 1981),
  • «Осюв басамакълары» («Ступени роста», 1984),
  • «Тутушув» («Схватка», 1988).
  • Азбар къапы янындаки адамлар («Люди возле ворот»): повесть // Йылдыз. — 1988. — № 5. — С.19-43.
  • Айгиди Америка! // Йылдыз. — 1995. — № 5. — С.39-76.
  • Алтанъ акъкъында : икяе // Йылдыз. — 1996. — № 1. — С.147-160.
  • Къайтув : повесть («Возвращение») // Йылдыз. — 1997. — № 1. — С.101-121.
  • Одельмеген бордж : [Э. Шемьи-заденинъ хатырасына] // Шаир намын халкъ сакълар / тертип эткен Р. Фазыл. – Симферополь : Къырымдевокъувпеднешир, 2008. – С. 115-117.
  • «Агент» (повесть)[1]
  • «Аедин» (пьеса)[1]
  • «Языджы минбери. Умютлер девири» («Трибуна писателя. Эпоха надежд», публицистическая статья, 1989)

Переводы

Публиковался и как переводчик с крымскотатарского, русского и узбекского языков.

Переводы на крымскотатарский язык:

  • З. Ниязиева-Керменчикли «У подножия гор»;
  • Э. Амит «Последний шанс» и «Красная чалма»;
  • М. Горький «Старуха Изергиль».

Переводы на узбекский язык:

  • пьеса Ю. Болата «Дубаралы той»;
  • собственный сборник «Таныш козьлер» (1991).

Память

19 апреля 2024 года в Крымскотатарском музее культурно-исторического наследия прошёл вечер памяти «Эдебиятнынъ мешъали» («Факел литературы»), приуроченный к 86-летию со дня рождения Айдера Османа.

Примечания

Литература

  • Айдер Осман : [терджимеиалы] // Birlik. – 2003. – №8. – С. 74.
  • Айдер Османнынъ эдебий дюньясы // Янъы дюнья. — 2003. — Янв. 1. — С. 5. : фото.
  • Сеферова Ф. А. Герои произведений А. Османа и следствие этического выбора// Этические идеалы крымскотатарской прозы 60-80гг. XX века — 2009. — С. 127—141.
  • Къуртнезир З. Онынъ омюр «Тутушувлары» татствирлегенинден кескин олып чыкъты: бу куньлери языджы А. Османнынъ догъгъанына 65 йыл толды // Къырым. — 2002. — Дек. 27.
  • Нагаев С. Оз осулынен // Яшлыкъкъа хас дуйгъунен. — Ташкент, 1979. — С.56-64.
  • Джемилева А. Идейно-художественное своеобразие творчества Айдера Османа // Проблемы востоковедения. — 2022.

Ссылки