Мобилизованная нация. Германия 1939—1945
«Мобилизованная нация. Германия 1939—1945» (англ. The German War: A Nation Under Arms, 1939—1945) — книга историка, профессора Оксфордского университета Николаса Старгардта.
Сосредоточившись на «мыслях и действиях» людей, живших на территории нацистской Германии во время Второй мировой войны, автор утверждает, что военные преступления, совершенные тоталитарным государством, были широко известны среди обычных людей. Несмотря на огромные трудности, эти люди продолжали поддерживать нацистскую идеологию, даже когда война была уже явно проиграна. Корни этого отношения возникли из травмы поражения в Первой мировой войне. Ультраправая диктатура, управлявшая эффективной пропагандистской машиной, смогла привлечь на свою сторону общественное мнение в Германии[1][2].
Что важно знать
| Мобилизованная нация. Германия 1939–1945 | |
|---|---|
| Общая информация | |
| Автор | Николас Старгардт |
| Тип | литературное произведение[d] |
| Жанр | историческая нехудожественная литература[d] |
| Оригинальная версия | |
| Название | The German War: A Nation Under Arms, 1939—1945 |
| Язык | английский |
| Место издания | Великобритания |
| Издательство | The Bodley Head |
| Год издания | 2015 |
| ISBN | 9780465018994 |
| Русская версия | |
| Переводчик | Александр Зиновьевич Колин |
| Год издания | 2021 |
| ISBN | 978-5-389-13550-5 |
Восприятие
Книга вышла на русском языке в 2021 году. Её опубликовало издательство «КоЛибри», входящее в издательскую группу «Азбука-Аттикус».
Согласно данным российской сети книжных магазинов «Читай-город», после начала в России частичной мобилизации в сентябре 2022 года был зафиксирован рост продаж в сегменте литературы о Второй мировой войне на 20 % (в штуках)[3][4]. Особый интерес покупателей был проявлен в отношении книги «Мобилизованная нация. Германия 1939—1945»: в период с 21 сентября по 4 октября 2022 года продажи работы Николаса Старгардта выросли на 405 % по сравнению с периодом с 7 по 20 сентября того же года[3][4].
В 2023 году книга в русском переводе была переиздана. В том же году она вошла в шорт-лист российской премии «Просветитель.Перевод» в номинации «Гуманитарные науки»[5].


