Манор, Эхуд

Эху́д Мано́р, 1969, 1969

Эху́д Мано́р (ивр.אהוד מנור‏‎ [Эхуд Манор]; 13 июля 1941, Биньямина-Гиват Ада, Хайфский округ12 апреля 2005, Тель-Авив) — израильский поэт-песенник.

Общие сведения
Эхуд Манор
Основная информация
Полное имя
Дата рождения 13 июля 1941(1941-07-13)
Место рождения
Дата смерти 12 апреля 2005(2005-04-12) (63 года)
Место смерти
Страна
Профессии поэт-песенник, поэт, переводчик, автор песен, телеведущий
Жанры рок
Награды

Биография

Эхуд Манор (имя при рождении — Эхуд Вайнер)[1] родился в Биньямине в 1941 году. После службы в Армии обороны Израиля в качестве боевого инженера он изучал психологию и английскую литературу в Еврейском университете в Иерусалиме[2]. Закончил Тель-Авивский университет, где изучал искусствоведение, вторую академическую степень получил уже в Кембридже, по специальности «английская литература».

В 1962 году Манор начал работать на радиостанции «Голос Израиля» редактором музыкальных программ и тогда же сменил фамилию на Манор[1]. Вся его дальнейшая профессиональная карьера связана именно с израильским радио. Манор также был ведущим немалого количества песенных программ на израильском телевидении.

Глубокое влияние на творчество поэта оказала гибель его младшего брата Йехуды в 1968 году во время Войны на истощение, что побудило его написать песню «Мой младший брат Йехуда»[3].

Творчество

Песни и Евровидение

Творчество Манора включает в себя тексты более 1250 песен, многие из которых стали классикой израильской музыки. По статистике, Эхуд Манор — самый исполняемый автор песен за всю историю израильской музыки. Он активно сотрудничал с ведущими композиторами страны, среди которых Мати Каспи (песня «Брит Олам»), Нурит Хирш (песня «Ба-шана ха-баа» — «В будущем году») и Коринн Аллаль (автор музыки к песне «Эйн ли эрец ахерет» — «У меня нет другой страны»)[2]. Ведущие израильские певцы исполняли песни на стихи Эхуда Манора. Среди них Илан и Иланит, Ави Толедано, Ошик Леви, Ярдена Арази, Хаим Моше, Эли Лузон, Зехава Бен, Йоав Ицхак, Авива Авидан и Сарит Хадад.

Эхуд Манор является автором текстов множества песен, представлявших Израиль на конкурсе «Евровидение»:

Переводы

Эхуду Манору принадлежат также переводы некоторых известнейших произведений с английского на иврит, среди них шекспировские пьесы «Ромео и Джульетта» и «Двенадцатая ночь», а также мюзиклы «Волосы», «Кабаре», «Отверженные» и «Чикаго»[5]. Он написал песенные тексты для спектакля «Мастер и Маргарита».

Личная жизнь

В 1966 году Манор женился на израильской певице Офре Фукс, их брак продлился 40 лет. У супругов родились трое детей: дочери Гали и Либи, а также сын Иехуда, названный в честь младшего брата Эхуда Манора, погибшего на войне в 1968 году[2][3].

Награды и звания

  • В 1995 году получил премию ACUM за жизненные достижения в области написания песен[6].
  • В 1998 году Эхуд Манор стал лауреатом Премии Израиля за уникальный вклад в израильскую песню[3].
  • В марте 2005 года ему было присвоено звание почётного доктора Университета Бар-Илан[6].

Память

Именем Эхуда Манора названы улицы и площади в ряде городов Израиля, включая Реховот, Сдерот и Кфар-Сабу. В апреле 2025 года, к 20-летию со дня смерти поэта, израильская общественная вещательная корпорация «Кан» запустила проект «Брит Олам», в рамках которого современные артисты записали новые версии его песен.

Примечания