Манор, Эхуд
Эху́д Мано́р (ивр. אהוד מנור [Эхуд Манор]; 13 июля 1941, Биньямина-Гиват Ада, Хайфский округ — 12 апреля 2005, Тель-Авив) — израильский поэт-песенник.
Общие сведения
| Эхуд Манор | |
|---|---|
| Основная информация | |
| Полное имя | |
| Дата рождения | 13 июля 1941 |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 12 апреля 2005 (63 года) |
| Место смерти | |
| Страна | |
| Профессии | поэт-песенник, поэт, переводчик, автор песен, телеведущий |
| Жанры | рок |
| Награды | |
Биография
Эхуд Манор (имя при рождении — Эхуд Вайнер)[1] родился в Биньямине в 1941 году. После службы в Армии обороны Израиля в качестве боевого инженера он изучал психологию и английскую литературу в Еврейском университете в Иерусалиме[2]. Закончил Тель-Авивский университет, где изучал искусствоведение, вторую академическую степень получил уже в Кембридже, по специальности «английская литература».
В 1962 году Манор начал работать на радиостанции «Голос Израиля» редактором музыкальных программ и тогда же сменил фамилию на Манор[1]. Вся его дальнейшая профессиональная карьера связана именно с израильским радио. Манор также был ведущим немалого количества песенных программ на израильском телевидении.
Глубокое влияние на творчество поэта оказала гибель его младшего брата Йехуды в 1968 году во время Войны на истощение, что побудило его написать песню «Мой младший брат Йехуда»[3].
Творчество
Творчество Манора включает в себя тексты более 1250 песен, многие из которых стали классикой израильской музыки. По статистике, Эхуд Манор — самый исполняемый автор песен за всю историю израильской музыки. Он активно сотрудничал с ведущими композиторами страны, среди которых Мати Каспи (песня «Брит Олам»), Нурит Хирш (песня «Ба-шана ха-баа» — «В будущем году») и Коринн Аллаль (автор музыки к песне «Эйн ли эрец ахерет» — «У меня нет другой страны»)[2]. Ведущие израильские певцы исполняли песни на стихи Эхуда Манора. Среди них Илан и Иланит, Ави Толедано, Ошик Леви, Ярдена Арази, Хаим Моше, Эли Лузон, Зехава Бен, Йоав Ицхак, Авива Авидан и Сарит Хадад.
Эхуд Манор является автором текстов множества песен, представлявших Израиль на конкурсе «Евровидение»:
- 1973: «Ey Sham» (исполнительница Иланит, музыка Нурит Хирш, 4-е место)[2];
- 1975: «At Va'Ani» (исполнитель Шломо Арци, 11-е место)[2];
- 1976: «Emor Shalom» (группа «Chocolate, Menta, Mastik», музыка Мати Каспи, 6-е место)[2];
- 1978: «А-Ба-Ни-Би» (исполнитель Изхар Коэн, музыка Нурит Хирш, 1-е место — первая победа Израиля на конкурсе)[3][2];
- 1983: «Chai» (исполнительница Офра Хаза, музыка Ави Толедано, 2-е место)[4];
- 1992: «Ze Rak Sport» (исполнительница Дафна Декель, музыка Коби Ошрат, 6-е место).
Эхуду Манору принадлежат также переводы некоторых известнейших произведений с английского на иврит, среди них шекспировские пьесы «Ромео и Джульетта» и «Двенадцатая ночь», а также мюзиклы «Волосы», «Кабаре», «Отверженные» и «Чикаго»[5]. Он написал песенные тексты для спектакля «Мастер и Маргарита».
Личная жизнь
Награды и звания
- В 1995 году получил премию ACUM за жизненные достижения в области написания песен[6].
- В 1998 году Эхуд Манор стал лауреатом Премии Израиля за уникальный вклад в израильскую песню[3].
- В марте 2005 года ему было присвоено звание почётного доктора Университета Бар-Илан[6].
Память
Именем Эхуда Манора названы улицы и площади в ряде городов Израиля, включая Реховот, Сдерот и Кфар-Сабу. В апреле 2025 года, к 20-летию со дня смерти поэта, израильская общественная вещательная корпорация «Кан» запустила проект «Брит Олам», в рамках которого современные артисты записали новые версии его песен.