Лебедева, Ольга Сергеевна

Ольга Сергеевна Ле́бедева (1852 — 193?) — российская переводчица и востоковед.

Общие сведения
Ольга Сергеевна Лебедева
Дата рождения 1852
Место рождения
Дата смерти не ранее 1928
Место смерти
Страна
Род деятельности переводчица, профессор, ориенталистка
Награды и премии
офицер ордена Академических пальм Орден Милосердия (Османская империя)

Биография

Ольга Сергеевна Барщева родилась 10 декабря 1852 года в Санкт-Петербурге в родовом доме напротив Египетского моста, в семье полковника Сергея Михайловича Борщова (1826 — 1888) и его жены Параскевы Ипполитовны урожд. графини Кутайсовой (1835 — 1900).

Первый муж: юрист Владимир Эрастович Длотовский (1838 — 1907), в браке родились дети: Вера, Нина, Владимир-старший, умер в младенчестве, и Владимир-младший. Второй муж: казанский городской голова, юрист Александр Александрович Лебедев (1843 — 1910), от этого брака родились дети: Александр, Михаил, Ольга, Александра.

Увлёкшись изучением сперва татарского, а потом других языков, перевела на русский язык известную на востоке книгу Кей-Кавуса «Кабус-Наме» (XI век).

В 1889 г. приняла участие в Международном конгрессе ориенталистов[en] в Стокгольме, откуда вместе с османским писателем и переводчиком Ахметом Мидхатом на несколько лет уехала в Османскую империю, где занималась переводом на османский язык классической русской литературы. Несмотря на трудности с цензурным разрешением, ей удалось при содействии Мидхата опубликовать под псевдонимом Гюльнар-ханым (тур. Gülnar Hanım) переводы на османский язык поэмы Лермонтова «Демон», повести Льва Толстого «Смерть Ивана Ильича», рассказов «Семейное счастье», «Ильяс», «Два старика» и «Чем люди живы», произведений Пушкина[1][2].

В 1890 году за вклад в развитие османской культуры султан Абдул-Хамид II наградил Ольгу Лебедеву орденом Милосердия второй степени[3][4][5].

После возвращения в Россию в 1893 году, Лебедева интенсивно переписывалась с Львом Толстым, вела работу по созданию в России Востоковедческого общества, завершившиеся учреждением такового в 1900 году (Лебедева была утверждена почётным председателем).

Примечания

Библиография

  • Кабус Намэ. / Пер.: Лебедева О. С. — Казань: Тип. Имп. ун-та, 1886. — 153 c.

Литература

  • А. Г. Каримуллин. О. С. Лебедева — Гульнар ханум // Народы Азии и Африки. — 1977. — N 3. — С. 146—152.
  • Carter Vaughn Findley. An Ottoman Occidentalist in Europe: Ahmed Midhat Meets Madame Gulnar, 1889. // American Historical Review, 103, 1, 1998, pp. 15–49. (англ.)
  • Johann Strauss. Ol´ga Lebedeva (Gülnar Hanım) and her Translations into Ottoman Turkish // Arts, Women and Scholars. Studies in Ottoman Society and Culture — Festschrift Hans Georg Majer. / Ed. by S. Prätor and Christoph K. Neumann. — Istanbul, 2002, vol. 1, pp. 287–314. (англ.)

Ссылки