Костандин Ерзнкаци
Костанди́н Ерзнкаци́ (арм. Կոստանդին Երզնկացի, ок. 1250 — между 1314—1328[1]) — армянский поэт. Считается одним из зачинателей любовной лирики в армянской поэзии[2][3][4].
Что важно знать
| Костандин Ерзнкаци | |
|---|---|
| Կոստանդին Երզնկացի | |
| Дата рождения | около 1250-е годы |
| Место рождения | Ерзнка (ныне Эрзинджан), Турция |
| Дата смерти | между 1314—1328 |
| Род деятельности | поэт |
| Язык произведений | армянский |
Жизнь и творчество
Биографические данные крайне скудны. Родился примерно в 1250 году в городе Ерзнка[5]. Образование получил в одном из местных монастырей[5], предположительно в находящемся недалеко от Ерзнки монастыре Тирашен[1]. Не имел какой-либо церковной степени[1]. Писать начал с 15 лет[4], еще во время учебы. Исследователи полагают, что, рано сложившись как поэт, Костандин Ерзнкаци ушёл из монастыря и стал вести светскую жизнь. Судя по стихам поэта, жизнь у него была трудной: неразделенная любовь, враги, преследовавшие его. Известно, что уже в 80-х годах XIII века Костандин Ерзнкаци был признанным поэтом: на его смерть Мхитар Ерзнкаци написал плач, который, не датирован. Умер Костандин Ерзнкаци в начале XIV века.
Ерзнкаци приписываются 27 сочинений[1], которые главным образом автобиографичны[6]. Писал на среднеармянском литературном языке. Самая ранняя из сохранившихся рукописей его стихов датировано 1336 годом[7]. Творчество Ерзнкаци показывает высокую степень развития поэзии раннего периода[8], считается одним из выдающихся представителей гуманистической поэзии своего времени[3]. Среди лучших произведений «Очнитесь от грезы сна», «Вот прошла ночь», «Сегодня — яркая весна», «О, ясноликая» и др.[5]. Впервые в армянской поэзии касался не только внешней красоты женщины, но и его внутреннему миру и мысли[1], воспевал весну, пробуждение жизни и любовь, природу, вино[5]. Известен своими сложными аллегориями[9]. Подвергся гонениям со стороны консервативного духовенства[4].
Ты — цветок, чьи лепестки горят,
Я вдали вдыхаю аромат.
Но шипы между тобой и мной:
Не сорвать мне розы неземной.
Я прошу, царица, об одном —
О свободе быть твоим рабом.
Говорю: возьми к себе в рабы.
Для меня счастливей нет судьбы.
Костандин — я раб смиренный твой.
Взгляд ловлю я несравненный твой.
Что же по примеру всех владык
От раба ты отвращаешь лик?[6]
Примечания
Литература
- Костандин Ерзнкаци, Стихотворения. Научно-криический текст, исследование и комментарии Арменуи Срапян. Ереван, 1962 (на арм.яз.).
- Армянская классическая лирика. В двух т. Составление, вступительная статья, примечания Левона Мкртчяна, т.ІІ, Ереван: Советакан грох, 1977.
- Поэты Армении. Составление, вступительная статья, биографические справки и примечания Левона Мкртчяна. Л., «Б-ка поэта», 1979.
- Костандин Ерзнкаци. Утренний свет (арм. оригиналы, художественный перевод на русск.яз. и подстрочные переводы на русск.яз.). Составление, предисловие, подстрочные переводы, примечания Левона Мкртчяна. Ереван: Советакан грох, 1981.
- Сборник «Средневековая армянская поэзия». Составление и примечания Левона Мкртчяна. М., Художественная литература, 1981.
- От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Антологический сборник в двух книгах. Составление, вступительная статья, биографические справки и примечания Левона Мкртчяна. Кн.І. Ереван: Советакан грох, 1983.
- Антологии «Поэты Армении». Составление, вступительная статья, биографические справки и примечания Левона Мкртчяна. Ленинград, «Библиотека поэта», 1979.



