Кирш, Сара
Сара Кирш (нем. Sarah Kirsch; урождённая Ингрид Бернштайн, нем. Ingrid Bernstein; 16 апреля 1935, Лимлингероде[d], Тюрингия — 5 мая 2013, Хайде, Шлезвиг-Гольштейн) — немецкая поэтесса, переводчик и прозаик.
Общие сведения
| Сара Кирш | |
|---|---|
| нем. Sarah Kirsch | |
| Имя при рождении | Ингрид Бернштайн |
| Дата рождения | 16 апреля 1935[1][2][…] |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 5 мая 2013[1][2][…] (78 лет) |
| Место смерти | |
| Гражданство |
|
| Образование | |
| Род деятельности | |
| Жанр | поэзия |
| Язык произведений | немецкий |
| Награды |
премия Георга Бюхнера (1996) Городской писатель Майнца[d] (1988) премия Фридриха Гёльдерлина[d] (1984) |
| Автограф |
|
Биография
Ингрид Бернштейн родилась 16 апреля 1935 года в Лимлингероде, в семье механика телефонной аппаратуры. В 1958 году окончила Галльский университет, где училась на биолога, однако в дальнейшем полностью посвятила себя литературе[4]. В 1960 году вышла замуж за поэта Райнера Кирша, тогда же начала подписывать свои произведения псевдонимом Сара Кирш (выбор имени был обусловлен протестом против антисемитизма своего отца и национал-социалистов в целом)[5]. В 1963—1965 годах училась в Литературном институте имени Иоганнеса Р. Бехера в Лейпциге. В 1965 годах был издан совместный сборник стихов Райнера и Сары Кирш «Разговор с бронтозавром» («Gespräch mit dem Saurier»), а через два года вышел первый самостоятельный сборник — «Поездка за город» («Landaufenthalt»)[6].
В 1968 году рассталась с мужем и переехала в Восточный Берлин. В 1977 году после участия в акциях протеста против лишения гражданства поэта и барда В. Бирмана (она подписала открытое письмо протеста, за что была исключена из СЕПГ[7]) эмигрировала в ФРГ (отъезд закрыл для неё возможность публиковаться не только в ГДР, но и в Советском Союзе, что негативно сказалось на известности поэтессы в русскоязычной среде)[8]. Жила в Западном Берлине, в 1983 году переехала в деревню Тиленхемме (Шлезвиг-Гольштейн), где вела уединенный образ жизни[9]. Продолжая интенсивно творить, выпустила более десятка книг стихов и прозы, а в 2005 году было издано собрание сочинений писательницы.
Умерла 5 мая 2013 года в Хайде.
Творчество
Признаётся одним из самых значительных и популярных немецкоязычных поэтов второй половины XX века[10][11]. «Ее имя привычно связывается с пейзажной лирикой, которая, поднимая глобальные проблемы человечества, не перестает быть политической, что соответствует традиции немецкой пейзажной поэзии. Говоря о разрушении окружающей среды, она пишет о тех душевных ранах, которые развитие общества с его негативными сторонами наносит отдельному человеку. Природа, о которой пишет Кирш, из-за нарушения коммуникации, технического прогресса, социальной эрозии находится в состоянии хаоса, который влияет и на поэтический язык. Эти нарушения рассматриваются ею на метафизическом уровне, и задачу поэзии она видит в гармонизации „лишенного волшебства“ мира»[12].
Современные литературоведы часто анализируют пейзажную лирику Сары Кирш с позиций экокритики. В её произведениях природа выступает не просто идиллическим фоном, а сложным пространством, отражающим экологические угрозы и хрупкое равновесие между человеком и окружающим миром[13].
Кроме того, известна как переводчик, в частности, переводила на немецкий язык русских поэтов А. Ахматову, А. Блока, Н. Матвееву, Б. Окуджаву и др[14]. Переводы из Ахматовой Райнера и Сары Кирш, вошедшие в книгу «Небывалая осень» (1967), Е. Эткинд посчитал неудачными из-за утраты музыкальности и ритмических ассоциаций при передаче верлибром метрически упорядоченных стихов[15].
Уникальный поэтический язык писательницы, получивший у критиков название «Sarah-Sound» (звучание Сары), оказал заметное влияние на современную немецкоязычную поэзию[16]. Свои взгляды на творческий метод и поэтическое осмысление реальности Кирш изложила во Франкфуртских лекциях по поэтике «Von Haupt- и Nebendrachen» («О главных и побочных драконах»), впервые опубликованных в 2019 году[17].
Важное значение для исследователей имеют посмертно изданные дневники Сары Кирш («Ich will nicht mehr höflich sein», «Der Sommer fängt doch so an!») и её многолетняя переписка с Кристой Вольф. Эти публикации позволили глубже понять бескомпромиссный, ироничный взгляд поэтессы на политику и жизнь, а также проследить влияние исторических событий на её личные и творческие связи[18][19][20].
Награды
- Премия Генриха Гейне (1973)[21],
- Премия Петрарки (1976),
- Австрийская государственная премия по европейской литературе (1980),
- Премия Фридриха Гёльдерлина (1984),
- Премия Петера Хухеля (1993),
- премия Георга Бюхнера (1996)[22],
- Премия Жана Поля (2005).
Библиография
Поэзия
- Gespräch mit dem Saurier (1965, совместно с Райнером Киршем)
- Landaufenthalt (1967)
- Zaubersprüche (1973)
- Rückenwind (1976)
- Musik auf dem Wasser (1977)
- Katzenkopfpflaster (1978)
- Drachensteigen (1979)
- La Pagerie (1980)
- Erdreich (1982)
- Katzenleben (1984)
- Schneewärme (1989)
- Erlkönigs Tochter (1992)
- Bodenlos (1996)
- Schwanenliebe. Zeilen und Wunder (2001)
- Kommt der Schnee im Sturm geflogen (2005)
- Krähengeschwätz (2010)
- Märzveilchen (2012)
- Juninovember (2014)[23]
Проза
- Die Pantherfrau. Fünf unfrisierte Erzählungen aus dem Kassetten-Recorder (1973)
- Die ungeheuren bergehohen Wellen auf See (1973)
- Allerlei-Rauh. Eine Chronik (1988)
- Schwingrasen (1991)
- Das simple Leben (1994)
- Kuckuckslichtnelken (2006)
- Regenkatze (2007)[23]
Значимые посмертные издания
- Von Haupt- и Nebendrachen. Von Dichtern и Prosaschreibern (2019) — лекции[17].
- Wir haben uns wirklich an allerhand gewöhnt (2019) — переписка с Кристой Вольф[20].
- Ich will nicht mehr höflich sein. Tagebuch aus der Wendezeit. 31.08.1989 до 18.03.1990 (2022) — дневники[18].
- Der Sommer fängt doch so an! Tagebuch 1990 (2023) — дневники[19].
Память
Основная часть литературного наследия Сары Кирш хранится в Немецком литературном архиве в Марбахе. Главным местом памяти поэтессы является дом, в котором она родилась, расположенный в Лимлингероде (Тюрингия). В нём действует литературный центр «Место памяти поэтессы Сары Кирш» (нем. Dichterstätte Sarah Kirsch)[24].
В 2025 году к 90-летию со дня рождения Сары Кирш прошёл ряд памятных мероприятий. Общество «Место памяти поэтессы Сары Кирш» организовало в городской библиотеке Нордхаузена выставку её акварельных работ и фотографий[25]. Кроме того, в Литературном доме Шлезвиг-Гольштейна в Киле состоялись осенние чтения, посвящённые юбилею писательницы.