Иоанн Цец


Иоанн Цец (Цеца, Цецес) (греч. Ἰωάννης Τζέτζης; около 1110, Константинополь — около 1180, там же) — византийский филолог, плодовитый комментатор античных авторов.

Что важно знать
Иоанн Цец
Имя при рождении греч. Ἰωάννης Τζέτζης
Дата рождения около 1110[1]
Место рождения
Дата смерти около 1180[2][3][…]
Место смерти
Страна
Род деятельности филолог, писатель, поэт, мифограф, грамматик, государственный служащий, лингвист

Биография и творчество

Как рассказывает сам Цец, его дед со стороны отца (также по имени Иоанн Цец) был неграмотным, но богатым человеком, уроженцем столицы, а его отец Михаил сам обучал своего сына грамоте. Прабабушка Цеца со стороны матери — родственница императрицы Марии Аланской — вышла замуж за Константина, племянника патриарха Михаила Керулария[5].

Цец входил в кружок севастократориссы Ирины[6], некоторые его сочинения представляют собой популярное изложение древней античной литературы представителям византийской знати.

В толкованиях «Илиады» он сочетает известные в античности прагматическо-исторический, психологический и физический методы интерпретации[7]. Он объявляет Гомера носителем всеобщей мудрости и отрицает, что тот на деле верил в «демонов». По близкому к эвгемеризму мнению Цеца, Зевс — это обычное имя для царей, Аид — царь молоссов, а Дионис — не кто иной, как Ной.

Цец — яркий представитель эллинизирующего направления в византийской культуре эпохи Комнинов, в его письмах неоднократно встречаются выпады против монахов и продажных представителей церкви[8]. В кратком сочинении «Жизнь св. Лукии Сиракузской» он объявляет христианскую мученицу потомком Архимеда и вкладывает в её уста сравнение с предком[9].

Цец говорил, что Бог не сотворил ничего подобного его памяти, а его библиотека находится в голове[10]. Однако на деле память нередко подводила его: он путал имена авторов и названия сочинений.

В письме 42 Цец жалуется, что другие писатели воруют у него тексты, и в самом деле у его современника Евстафия Фессалоникийского встречаются отдельные заимствования из комментариев Цеца[11].

Две строчки из «Теогонии» Цеца остаются единственным памятником аланского языка, где аланский текст сопровождён переводом и указанием на то, что это именно аланский язык[12][13].

Ряд его сочинений остаются неопубликованными[14].

Сочинения

Прозаические сочинения:

  • «Письма» (107 писем за 1138—1165 годы)[15].
  • Прозаическая «Экзегеса к „Илиаде“ Гомера»[16].
  • Подробные схолии (комментарий) к «Александре» Ликофрона[17]. Ранее приписывались его брату Исааку Цецу. Впервые опубликованы в Базеле в 1546 году.
  • Схолии к Аристофану[18]. Сохранились подробные комментарии к «Облакам», «Лягушкам» и «Плутосу» (так называемой «византийской триаде» пьес), небольшие заметки к «Птицам» и предисловие к «Всадникам»[19]. Возможно, Цец комментировал и другие пьесы.
  • Схолии к «Трудам и дням» Гесиода[20].
  • Схолии к Никандру[21]. Сохранились в составе более поздних схолий и отдельно не издаются[22].
  • Схолии к «Галиевтике» Оппиана[23] .
  • Предисловия к драматургам и, возможно, к Феокриту[24].
  • Схолии к Феокриту сохранились во фрагментах в составе более поздних византийских схолий[25].
  • Существует предположение, что Цец также был автором схолий к Пиндару, Эсхилу и Еврипиду[26], а также Фукидиду[27], сочинения «О происхождении богов» и эпитомы «Мифологической библиотеки» Аполлодора[28].

Сочинения в стихах:

  • «Книга историй» (известная как «Хилиады») — стихотворный комментарий к собственным письмам из 600 глав объемом в 12674 строки[29]. В частности, описывает современный автору курс обучения[30]. Впервые издана в 1546 году.
  • «Аллегория к „Илиаде“ и „Одиссее“ Гомера» в стихах[31]. Около 10000 строк.
  • Гексаметрическая поэма «События догомеровского, гомеровского и послегомеровского времени»[32]. 1675 строк («Догомерика» — 406 строк, «Гомерика» — 489 строк, «Послегомерика» — 780 строк).
  • Поэма «Теогония»[33].
  • «Всемирная хроника», не сохранилась целиком.
  • Стихотворный комментарий к «Введению Порфирия в „Категории“ Аристотеля». Около 1700 триметров[34].
  • Ямбическая драма о жизни ученого. Действуют мудрец, крестьянин, музы и хор.
  • Ямбы на смерть императора Мануила (1180)[35]. В строке каждое следующее слово на слог длиннее предыдущего.
  • «О комедии» в стихах.
  • «О трагической поэзии».
  • «О стихотворных размерах».
  • «О различиях между поэтами».
  • стихотворное переложение «Риторики» Гермогена[36].
  • стихотворное переложение метрики Гефестиона[37].
  • утеряна ямбическая парафраза «Географии» Птолемея[38].

Подложные и сомнительные сочинения[39]:

  • схолии к «Щиту Геракла» Псевдо-Гесиода.
  • Комментарий к «О частях животных» Аристотеля[40].
  • «Житие св. Лукии».
  • схолии к «Картинам» Филострата, эпиграммам, лексикон, 14 писем.

Примечания

Издания и литература

Издания текстов:

  • Epistulae. Ed. P. A. M. Leone. Leipzig, 1972.
  • Historiae. Ed. P. A. M. Leone. Naples, 1968.

Отрывки текстов в русском переводе:

  • Памятники византийской литературы IX—XIV веков. М., 1969. С. 252—259.

Справочная литература:

Литература:

  • Carl Wendel: Tzetzes, Johannes. In: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). Band VII A,2, Stuttgart 1948, Sp. 1959—2010.
  • Памятники византийской литературы IX—XIV веков. М.: Наука. 1969. С. 34-35, 251—252.
  • Культура Византии. Вторая половина VII—XII в. М.: Наука. 1989. С. 210—212.
  • Hunger H. Allegorisch-Mythendeutung in der Antike und bei Johannes Tzetzes. // JÖBG. 1954. Bd. 3.
  • Gautier, Paul. La curieuse ascendance de Jean Tzetzes. Revue des Études Byzantines, 1970, 28: 207-20.
  • Konstantinopoulos B. Inedita Tzetziana. // Hellenika 33 (1981), P. 178—184
  • Anthony Kaldellis. Hellenism in Byzantium. Cambridge UP, 2007. P. 301—307 (глава «Ioannes Tzetzes: Professional Classicism») (в примечаниях: Kaldellis 2007)