Иванов, Константин Васильевич (поэт)

Константи́н Васи́льевич Ивано́в (27 мая [8 июня] 1890, Слакбаш26 марта [8 апреля] 1915, Слакбаш) — чувашский поэт, классик чувашской литературы.

Что важно знать
Константин Васильевич Иванов
чуваш. Пăртта Кĕçтентинĕ
Дата рождения 15 (27) мая 1890(1890-05-27)
Место рождения Слакбаш, Белебеевский уезд, Уфимская губерния, Российская империя[1]
Дата смерти 13 (26) марта 1915(1915-03-26) (24 года)
Место смерти Слакбаш, Белебеевский уезд, Уфимская губерния, Российская империя[1]
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 1906-1908
Жанр стихотворение, поэма, трагедия, сказка
Язык произведений чувашский

Биография

Детство

Родился в крестьянской семье чувашского рода Пртта (чуваш. "Пăртта"). В роду ценилось образование — дед, тётка по отцу, многие родственники были грамотны. Отец был одним из богатых людей в округе, в хозяйстве использовал знания по агрономии и экономике[2].

С восьми лет посещал сельскую начальную школу, которую закончил в 1902 году, учился в Белебеевском городском училище. Затем отец устроил его в подготовительный класс Симбирской чувашской учительской («яковлевской») школы[3].

В Симбирской школе

Через 2 года стал учащимся 1-го класса (курса) центрального чувашского образовательного центра в Симбирске.

Здесь Иванов увлекается литературой, много читает произведений по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре. Д. Петров-Юман вспоминает о встречах с поэтом[4]:

Когда я говорил с Константином, разговор всегда переходил на тему мировой литературы. Помню, часто спорили о «Божественной комедии» Данте, о «Фаусте» Гёте. С возрастом Константин начинает всё больше интересоваться произведениями поэтов-классиков. Когда был моложе, он интересовался Пушкиным и Лермонтовым. Помню, как однажды у меня я читал ему «Чайльд-Гарольда» Байрона. В другой раз он принёс мне «Историю славянских литератур» Пыпина

Выезжая домой на каникулы, записывал семейные предания и воспоминания стариков-односельчан, тексты заговоров, народных молений. Впоследствии всё это наложило огромный опечаток на его понимание национальной самобытности художественного творчества народа.

Работа над переводами «Псалтыри» и др. религиозных текстов по просьбе И. Яковлева также сыграла большую роль в формировании мировоззрения писателя[5].

В становлении личности Иванова значительную роль сыграла его тяга к живописи — он даже готовился поступить в Академию художеств, оовладел фотографическим мастерством — на его снимках запечатлены многие эпизоды из симбирского периода жизни.

Литературная деятельность

На события 1905—1907 годов он выпускает «чувашскую марсельезу» («Вставай, подымайся, чувашский народ!»). За участие в революционных митингах Яковлев вынужден распустить 1-й класс.

Позже, Яковлев привлекает Иванова для работы в комиссии по переводу к изданию книг на чувашском языке. В сентябре-декабре он переводит стихотворения М. Ю. Лермонтова «Узник», «Волны и люди», «Парус», «Горные вершины», «Утёс», «Чаша жизни» и др., много сил отдаёт чувашскому переложению «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Им же переведены тогда отрывки из произведений Н. П. Огарёва, А. В. Кольцова, Н. А. Некрасова, а также отдельные стихи А. Н. Майкова, К. Д. Бальмонта[5].

В 1907—08 гг. создаёт целый ряд оригинальных произведений: трагедию «Шуйттан чури» (Раб дьявола), баллады «Тимĕр тылă» (Железная мялка), «Тăлăх арăм» (Вдова), завершает поэму «Нарспи». К 40-летнему юбилею Симбирской чувашской учительской школы К. Иванов посвящает стихотворение «Хальхи самана» (Наше время). В 1908 году в Симбирске выходит книга «Чăваш халапĕсем» («Сказки предания чуваш»[5]).

В 1909 году Иванов при Симбирской классической гимназии экстерном сдаёт экзамен на звание народного учителя рисования в женском двуклассном училище при учительской школе. Здесь реализовывает себя и как художник, и как переводчик, и как редактор, составитель, корректор. Поэт готовится к созданию либретто для оперы «Нарспи», переводит «Песнь песней», создаёт декорацию к сценам из оперы «Иван Сусанин».

Иванов известен не только как автор стихов, поэм, переводов классической русской литературы, но и как мастер портретной живописи, автор графических и скульптурных работ[6]

Поэма «Нарспи»

В 19071908 годах издаются его сказки, баллады и поэма «Нарспи», которая считается наиболее совершенным из всех его поэтических творений. В ней повествуется о трагической любви бедняка Сетнера к девушке Нарспи, дочери богатых родителей. Глубокая ненависть к социальной несправедливости, мечта об освобождении чувашского народа от оков морали старого общества — вот основные мотивы творчества народного чувашского поэта.

Поэма «Нарспи» переведена на многие языки мира. В частности, на русский язык её перевёл Пётр Хузангай. По её мотивам создано несколько пьес, а на сцене Чувашского театра оперы и балета поставлена и опера.

На русском языке имеется шесть вариантов перевода таких поэтов, как: А. Петтоки, В. Паймен, П. Хузангай, Б. Иринин, А. Жаров, А. Смолин[5].

Последние годы жизни

Осенью 1914 года, заболев туберкулёзом, Иванов уехал к себе на Родину. Умер 13 марта 1915 года в возрасте 25 лет[7].

Память о К. В. Иванове

Фотогалерея

Примечания