Дракон (мультфильм)

«Дракон» — советский рисованный мультфильм по мотивам сказок Юго-Восточной Азии, в частности Вьетнама и Бирмы[1].

Общие сведения
Дракон
Тип мультфильма рисованный
Жанр сказка
Режиссёр А. Снежко-Блоцкая
На основе мотивов сказок Юго-Восточной Азии
Автор сценария Р. Кушниров
Роли озвучивали
Композитор В. Гевиксман
Мультипликаторы
Оператор Е. Ризо
Звукооператор Б. Фильчиков
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 21 мин. 36 сек.
Премьера 1961
IMDb ID 2653970
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2078

Сюжет

В давние времена жил ужасный Дракон. Из своего неприступного замка он правил целой страной, жестоко угнетая и грабя народ. Много храбрых воинов пытались убить Дракона, но он каждый раз побеждал их. Однажды мальчику Маунгу Тину удаётся поймать мудрую Черепаху, которая, по слухам, знает, как победить Дракона. За свою свободу она предлагает сокровища, которые юноше не нужны, так как их всё равно отнимут. Но ещё у Черепахи есть волшебный меч, который Маунг Тин принимает, чтобы победить Дракона.

Однако Черепаха предупреждает, что меч может убить только одного дракона, а их теперь два. Проникнув в замок, Маунг Тин быстро расправляется с Драконом. Но последний, умирая, говорит, что победитель теперь займёт его место, и признаётся, что сам был воином, пришедшим спасти людей от чудовища. Он одолел предыдущего хозяина замка, который тоже когда-то был героем, получил от него то же самое предупреждение, но не внял ему — увидев золото, он из-за алчности превратился в нового дракона.

Зайдя в сокровищницу и начав перебирать монеты, Маунг Тин на какое-то время тоже становится драконом. Впрочем, вспомнив предупреждение Черепахи и побеждённого чудища, герой приходит в себя и возвращает себе человеческий облик. Он разрушает стены сокровищницы, которые погребают под собой сборщика налогов и стражу. Потом юноша возвращает меч Черепахе, чтобы она хранила его для новых защитников его страны.

Создатели

Роли озвучивали

Награды

  • 1961 — Приз «Чёрный лотос» на II МКФ в Дели[2][1].

Отличия от вьетнамской легенды

  • В мультфильме главного героя зовут Маунг Тин, а во вьетнамской легенде — Ле Лой[3].
  • В фильме Маунг Тину около 10-12 лет, судя по его внешности, а проживает он вместе с дедом. В легенде же Ле Лой был совершеннолетним, тогда как о его родных не упоминается.
  • В легенде до главного героя с драконом боролись князь, монах и купец. Каждый из них получил от черепахи меч, и это происходило не так часто — раз в поколение (в легенде то и дело повторяются слова «сотни лет, тысячи дней»). В фильме же были только два борца, и оба были благородного происхождения. Кроме того, они сражались собственным оружием (которым продолжали сражаться, и превратившись в Дракона)[3].
  • В легенде Ле Лой, разбив стены сокровищницы, раздаёт золото, а в мультфильме люди, вероятно, сами разбирают золото из сокровищницы.

Издание на видео

В 1990-е годы мультфильм выпускался на видеокассетах в сборниках лучших советских мультфильмов Studio PRO Video и студией «Союз Видео». В 2003 году мультфильм переиздавался на VHS в сборнике мультфильмов «Тайны далёких островов» студией «Союз Видео». Переиздавался на DVD в сборниках мультфильмов: «Тайны далёких островов» (2003, «Союзмультфильм», распространитель «Союз»).

Дополнительные факты

Доктор педагогических наук Михаил Матвеев[4], анализируя серию книг Александра Бушкова о Станиславе Свароге, провёл параллель между главным героем и Маунг Тином, причём не в пользу первого: «Поскольку любое дело можно рассматривать двояко — с тёмной и светлой стороны — смысл этой притчи становится понятным с первого же романа: прежде чем геройствовать, главному герою следовало бы приглядеться к происходящим событиям, а также и к самому себе»[5].

Литература

  • «Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов». Выпуск 8. — М.: Искусство, 1964. — 224 с. — 100 000 экз. Иллюстрации и текст по мультфильмам.

Примечания