Де Ваал, Томас


То́мас де Ва́ал (Ва́аль, англ. Thomas de Waal, род. 7 декабря 1966, Ноттингем, Ноттингемшир) — британский журналист, специалист по Кавказу, автор исследований по современному Закавказью.

Что важно знать
Томас де Ваал
англ. Thomas de Waal
Дата рождения 7 декабря 1966(1966-12-07) (59 лет)
Место рождения
Страна
Образование
Род деятельности журналист, писатель

Биография

Окончил в 1988 году Баллиол-колледж в Оксфорде. Специалист по русскому и новогреческому языкам.

В 1991—1993 годах работал на BBC World Service продюсером. Затем в 1993—1997 годах работал в Москве корреспондентом и обозревателем The Times, The Moscow Times и The Economist. В 1998—2000 годах был аналитиком по бывшему Советскому Союзу в BBC World Service, затем в 2000—2001 годах — репортёром в Армении и Азербайджане. Также работал над книгой «Чёрный сад» о карабахском конфликте.

В 2002—2008 годах работал редактором по Кавказу в Институте по освещению войны и мира (IWPR). Принимал участие в программах для кавказских журналистов. Редактор газеты «Панорама», издаваемой в Грузии и Абхазии. В 2009 году был научным сотрудником Conciliation Resources, занимался анализом и миротворческими проектами в Закавказье. С 2010 по 2015 год работал старшим научным сотрудником по Кавказу Фонда Карнеги. По состоянию на 2026 год является старшим научным сотрудником аналитического центра «Карнеги Европа» (англ. Carnegie Europe), базируясь в Лондоне.

В 2023 году опубликовал перевод сборника Осипа Мандельштама «Tristia»[2].

Публикации

В 1999 году совместно с Карлоттой Галл работал над книгой «Чечня: Бедствие на Кавказе»[3].

В 2001 году написал предисловие к англоязычной книге Анны Политковской «A Dirty War: A Russian reporter in Chechnya».

В 2003 году по итогам работы в зоне карабахского конфликта де Ваал опубликовал книгу «Чёрный сад»[4].

В 2006 году МИД России отказал ему в выдаче визы для посещения России, где он должен был участвовать в презентации русской версии книги по Нагорному Карабаху, основываясь на положениях закона, гласящего, что «в выдаче визы может быть отказано по мотивам государственной безопасности». Де Ваал считает, что отказ в выдаче ему визы был местью за его критические репортажи о Второй чеченской войне[5].

В 2010 году написал вторую книгу «Знакомьтесь: Кавказ».

В 2015 году написал книгу «Великая катастрофа: армяне и турки в тени геноцида»[6].

В 2021 году совместно с Николаусом фон Твикелем выпустил книгу «Beyond Frozen Conflict: Scenarios for the Separatist Disputes of Eastern Europe».

В 2023 году опубликовал перевод сборника Осипа Мандельштама «Tristia»[2].

В 2024 году «Карнеги Европа» издал аналитический доклад де Ваала «The End of the Near Abroad» («Конец „ближнего зарубежья“»).

Критика

Президент армянской Академии политических исследований профессор Александр Манасян в обзоре книги «Чёрный сад» писал, что де Ваал «поддерживает точку зрения, которая совпадает с пропагандой из Баку»[7].

Татул Акопян, независимый армянский аналитик и журналист, писал, что де Ваал в книге «Чёрный сад» цитировал Сержа Саркисяна по вопросу Ходжалинской резни вне контекста[8].

В 2009 году Томас де Ваал опубликовал аналитический отчёт под заглавием «Карабахская ловушка: угрозы и дилеммы Нагорно-Карабахского конфликта». Одним из заключений отчёта было то, что нет «военного решения» конфликта: война, по мнению исследователя, будет катастрофой не только для Армении, Азербайджана и НКР, но и выйдет за пределы региона с далеко идущими экономическими и политическими последствиями[9]. Министерство иностранных дел непризнанной НКР подвергло отчёт критике, увидев в работе «тактику запугивания» армянской стороны и призывы к Азербайджану развязать новую большую войну на Южном Кавказе[10].

В 2021 году де Ваала подвергли критике в открытом письме, адресованном «Карнеги Европа» и подписанном четырнадцатью учёными, в том числе Генри Терио, Бедросом Дер-Матосяном, Элизой Семерджян и Марком А. Мамигоняном, за его статью «What Next After the U.S. Recognition of the Armenian Genocide?», заявив, что он «неточностями и приуменьшениями способствует отрицанию геноцида армян»[11].

Семья Эфрусси

Через свою бабушку, Элизабет де Ваал (в девичестве Эфрусси), Том де Ваал относится к Эфрусси — зажиточному еврейскому роду банкиров и покровителей искусства в Европе в период до Второй мировой войны, чьё богатство зародилось в XIX веке в Одессе. Томас провёл некоторые исследования на тему российских корней своей семьи и помогал с изучением семейной истории своему брату Эдмунду де Ваалу, который в итоге написал о ней книгу «Заяц с янтарными глазами». В 2021—2022 годах Томас де Ваал участвовал в подготовке выставки «The Hare with Amber Eyes» в Еврейском музее Нью-Йорка в качестве эксперта по одесскому периоду истории семьи Эфрусси[12].

Примечания