Демьянова уха
«Демьянова уха» — басня русского баснописца И. А. Крылова. Впервые издана в 1813 году. Хрестоматийное произведение в преподавании русского языка и литературы в школе.
Общие сведения
| Демьянова уха | |
|---|---|
| Жанр | Басня |
| Автор | Крылов, Иван Андреевич |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1811-1813 |
| Дата первой публикации | 1813 |
История
Первое авторское исполнение состоялось в 1811 году на заседания «Беседы любителей русского слова» в доме Г. Р. Державина: «Крылов приехал в собрание поздно. Читали очень длинную пьесу; он уселся в свое кресло. „Иван Андреич, что — привезли?“ спросил у него через стол Хвостов. — „Привез“. — „Пожалуйте мне“. — „А вот ужо после“. Крылов не торопится. Наконец пьеса кончена. Иван Андреевич вытаскивает из кармана своего широкого сюртука помятый листок, и знаменитая „Уха“ на столе»[1].
В другой интерпретации этого исторического анекдота Крылов в скуке от бесконечной пьесы быстро переписал мораль басни и при последующем её прочтении вызвал фурор от совпадения ситуаций[2].
Басня «Демьянова уха» Крылова была написана в конечном варианте между мартом 1811 и июнем 1813 года и впервые была опубликована в журнале «Чтение в Беседе любителей русского слова» в Санкт-Петербурге в 1813 г. (Чтение XI)[3].
Уже современник П. А. Плетнёв пишет о даре Крылова и упоминает «Демьянову уху» первой в числе важнейших басен при описании русского характера: «В самом деле, перечитайте подряд басни „Демьянова уха“, „Рыбья пляска“, „Волк на псарне“, „Стрекоза и Муравей“, „Лебедь, Щука и Рак“, „Квартет“, „Ворона и Курица“, „Кот и Повар“, „Тришкин кафтан“, „Крестьянин и Работник“ и множество других, с детства полюбившихся нам, — и перед вами встанет „русский мир“, с нашими нравственными, душевными изъянами, неразрешенными за века проблемами, не искорененными дурными привычками, глупыми порядками, служебными пороками; но и — с признанными достоинствами, бесчисленными талантами, беспримерным великодушием, неизменной самоиронией.„[4]
Более 150 лет басня является хрестоматийным произведением в преподавании русского языка и литературы в школе. В настоящее время методисты рекомендуют его для изучения в 5-6 классах[2].
Сюжет
Демьян сварил уху и пригласил в гости своего соседа Фо́ку, который наевшись досыта, продолжал получать от хозяина настойчивые предложения отведать ещё ушицы:
…Тут бедный Фока мой,
Как ни любил уху, но от беды такой,
Схватя в охапку
Кушак и шапку,
Скорей без памяти домой —
И с той поры к Демьяну ни ногой.
Фразеологизм
Крылатое выражение «Демьянова уха» означает ситуацию, когда кому-то предлагают что-то очень навязчиво, чрезмерно и против воли[5][6].
Иллюстраторы
Российская Императорская Академия Художеств в 1856 году избрала басню сюжетом ежегодного конкурса жанровых картин. Основная конкуренция на академической выставке 1857 года разгорелась между картинами авторства А. А. Попова и А. М. Волкова. Победила картина Попова, получившая малую золотую медаль[7], однако картина Волкова была также оценена критикой весьма высоко.
Басню иллюстрировали и другие крупные художники Н. Циковский,[8] Н. Н. Купреянов, Д. Моор[9].
Примечания
Литература
- Чтения в Беседе любителей русского слова. 1813. — СПб., 1813. — Т. Чтение 9.
- Брилиант С. И. А. Крылов. Его жизнь и литературная деятельность. Биографический очерк. — ТомСувенир, 2014. — 223 с. — ISBN 978-5-906045-30-0.
- Михаил Бабинский. Басни И. А. Крылова в школе: традиции изучения и новые возможности // Литература : журнал. — 2003. — № 37.
- Румянцев Андрей. Насмешливый мудрец. К 250-летию со дня рождения И.А. Крылова // Парус : журнал. — 2019.