Делерм, Филипп

Фили́пп Деле́рм (фр. Philippe Delerm; род. 27 ноября 1950, Овер-сюр-Уаз, Иль-де-Франс, Франция) — французский писатель, известный как автор рассказов-миниатюр.

Общие сведения
Филипп Делерм
 (фр.) Philippe Delerm
Дата рождения 27 ноября 1950(1950-11-27)[1] (75 лет)
Место рождения
Гражданство Франция
Образование
Род деятельности прозаик
Язык произведений французский
Награды

Биография

Филипп Делерм родился в Овере-сюр-Уаз в 1950 году. Его родители были учителями начальной школы[2].

Получил филологическое образование в университете Париж X — Нантер[2]. До 2007 года преподавал литературу в коллеже города Берне[3].

В 1975 году женился на Мартине Шоссон (Мартина Делерм), авторе и иллюстраторе книг для детей, и проживает с ней в Нормандии. Сын — Венсан Делерм — известный музыкант, автор и исполнитель песен[4].

Помимо литературы, Делерм интересуется спортом. Он сотрудничал с журналом L’Équipe, а в 2008 году комментировал Олимпийские игры на телевидении по приглашению France Télévisions[4].

Творчество

Филипп Делерм известен как автор мини-новелл, близких к жанру стихотворения в прозе[3]. Сам Делерм называет их «миниатюрами в импрессионистском духе»[5]. Широкую известность ему принёс сборник «Первый глоток пива и прочие мелкие радости жизни» (фр.  La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules ).

Делерм также является автором романов, эссе и произведений для детей[6].

В 2023—2025 годах вышли новые произведения автора: сборник «Les instants suspendus» (2023), эссе «Les gens sont comme ça» (2024) и роман «Le suicide exalté de Charles Dickens» (2025).

Библиография

Романы и повести
  • «Пятый сезон» (фр. La Cinquième Saison), 1983[7];
  • «Лето на память» (фр. Un été pour mémoire), 1985[7];
  • «Осень» (фр. Autumn), 1988 — премия Алена Фурнье (1990)[7];
  • «Дочь Буската» (фр. La Fille du Bouscat), 1989[7];
  • «Влюблённые из Отель-де-Виль» (фр. Les amoureux de l'hôtel de ville), 1993[7];
  • «Сундборн, или Дни света» (фр. Sundborn ou les Jours de lumière), 1997 — Премия книготорговцев (1997)[7];
  • «Весь день шёл дождь» (фр. Il avait plu tout le dimanche), 1998[8];
  • «Пиратские записи» (фр. Enregistrements pirates), 2003.
Сборники рассказов и миниатюр (Хроники)
  • «Первый глоток пива и прочие мелкие радости» (фр. La Première Gorgée de bière et autres plaisirs minuscules), 1997 — премия Грангузье (1997)[9][7];
  • «Убийственный послеобеденный сон» (фр. La sieste assassinée), 2001[7];
  • «Париж, мгновение» (фр. Paris l'instant), 2002[7];
  • «Тротуар на солнце» (фр. Le Trottoir au soleil), 2005;
  • «Диккенс, сахарная вата и прочие восхитительные яства» (фр. Dickens, barbe à papa et autres nourritures délectables), 2005[9];
  • «Зависшие мгновения» (фр. Les Instants suspendus), 2008;
  • «Мутные воды мохито и прочие веские причины жить на Земле» (фр. Les eaux troubles du mojito et autres belles raisons d'habiter sur Terre), 2011;
  • «Я сойду за старого пердуна» (фр. Je vais passer pour un vieux con), 2012[9];
  • «Экстаз селфи и прочие жесты, которые нас выдают» (фр. L'extase du selfie et autres gestes qui nous disent), 2016;
  • «А погода у вас хорошая была?» (фр. Et vous avez eu beau temps ? : la perfidie ordinaire des petites phrases), 2018[9];
  • «Люди такие» (фр. Les Gens sont comme ça), 2024[9].
Эссе
  • «Счастье. Картины и болтовня» (фр. Le Bonheur. Tableaux et bavardages), 1986[7];
  • «Дороги нас изобретают» (фр. Les Chemins nous inventent), 1999[8];
  • «Траншея Аренберга и прочие спортивные наслаждения» (фр. La tranchée d'Arenberg et autres voluptés sportives), 2007;
  • «Суицид в экстазе Чарльза Диккенса» (фр. Le Suicide exalté de Charles Dickens), 2024[9].
Произведения для детей и юношества
  • «Она звалась Марин» (фр. Elle s'appelait Marine), 2003[9];
  • «Колдовство в Музеуме» (фр. Sortilège au Muséum), 2005;
  • «В самый угол» (фр. En pleine lucarne), 2009;
  • «Это всегда хорошо» (фр. C'est toujours bien)
  • «Это слишком хорошо» (фр. C'est trop bien), 2018[8].

Признание

Филипп Делерм — лауреат ряда литературных премий: премии Ален-Фурнье (1990), премии книготорговцев (1997), премии Грангузье (1997), Национальной премии библиотекарей (1997)[3]. В 2002 году стал кавалером ордена Почётного легиона. Его книги переведены на 26 языков[4]. На русском языке произведения Делерма издавались в переводе Наталии Мавлевич и Александры Васильковой.

Публикации на русском языке

  • Филипп Делерм. Первый глоток пива и прочие мелкие радости жизни. — М.: Текст, 2002. — 189 с.
  • Филипп Делерм. Пьющий время. — М.: Текст, 2004. — 142 с.
  • Филипп Делерм. Счастье. Картины и разговоры. — М.: Гаятри, 2006. — 128 с.
  • Филипп Делерм. Пузырь Тьеполо. — М.: Флюид, 2009. — 189 с.
  • Филипп Делерм. Тротуар под солнцем. — М.: Текст, 2013. — 160 с.

Литература

  • Rémi Bertrand. Philippe Delerm et le minimalisme positif. — Editions du Rocher. — 234 p.
  • Magdalena Mitura. La gourmandise et autres « transgressions minuscules ». Le péché dans le vocabulaire culinaire de Philippe Delerm (фр.) // Romanica Cracoviensia. — 2023.

Примечания

Ссылки