Девушка из Нагасаки (песня)
Девушка из Нагасаки — песня композитора Поля Марселя на стихи Веры Инбер.
Что важно знать
| Девушка из Нагасаки | |
|---|---|
| Песня | |
| Исполнители | Владимир Семёнович Высоцкий и Халид, Джемма Иосифовна |
| Дата создания | 1910-е |
| Дата выпуска | точная дата неизвестна, предположительно - 1920-е годы |
| Жанр | песня |
| Язык | русский |
| Композитор | Поль Марсель |
| Автор слов | Вера Инбер |
История
Стихи Веры Инбер, ставшие потом текстом песни, написаны в конце 1910-х или в начале 1920-x годов, впервые опубликованы в её сборнике «Бренные слова», изданном в Одессе в 1922 году:
Он юнга, родина его — Марсель,
Он обожает ссоры, брань и драки,
Он курит трубку, пьёт крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.
У ней такая маленькая грудь,
На ней татуированные знаки…
Но вот уходит юнга в дальний путь,
Расставшись с девушкой из Нагасаки…
Приехал он. Спешит, едва дыша,
И узнаёт, что господин во фраке
Однажды вечером, наевшись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.
[1].
Песня быстро стала набирать популярность. Исполнители часто сами изменяли авторский текст и девушка из романса, татуированная японка из публичного дома, превращалась в ирландку с зелёными глазами, танцующую джигу, а юнга становился капитаном[2].


