Груша по-божолезски

Груша по-божолезски — традиционный десерт французской, итальянской и испанской кухни. Блюдо распространено в Бургундии, Божоле, Пьемонте и Кастилии[1][2][3][4][5].

Общие сведения
Груша по-божолезски
фр. Poire à la beaujolaise
Страна происхождения  Франция
 Италия
 Испания
Продукты
Основные Красное вино, груши, сахар, пряности
Подача
Тип блюда Десерт

История

Рецепт римского писателя Марка Габия Апиция предусматривал использование перца и вина для придания вкуса грушам[6].

Груши в красном вине — старинное блюдо, распространённое преимущественно в Италии и Франции, где сочность свежих фруктов подчёркивается чёрным перцем[6]. Хотя сегодня этот рецепт считается устаревшим, он постоянно видоизменялся[7]. В начале XIX века готовили «грушевый компот по-домашнему», который имел много общего с современными грушами в красном вине. В этом рецепте фрукты варили в кастрюле с вином, сахаром, щепоткой корицы и гвоздикой. Название, которое можно перевести как «груши доброй женщины» (или «по-простому»), связано со сморщенной формой, которую груши приобретали в конце приготовления[8]. Однако блюдо не всегда приобретало желаемый красный оттенок. Чтобы усилить цвет, его помещали в ёмкость с оловянной ложкой. Эту особенность отмечал Гастон Башляр в книге «Рациональный материализм» (1953)[8][9]:

Олово обладает свойством усиливать красный цвет растений; это известно поварам, которые не забывают положить оловянную ложку в грушевый компот, чтобы придать ему красивый красный цвет.

В XIX веке чаще всего использовали сорта груш «мессир жан» (Messire Jean) и «добрый христианин» (Bon-Chrétien)[8]. Сейчас предпочтение отдаётся сортам «пасс-крассан» (Passacrassana) и «конференс» (Conference)[7].

Груши в красном вине также являются типичным рецептом Пьемонта, особенно провинции Турин и Кунео. Там их готовят из местных сортов «мадернасса» (Pera Madernassa) и «мартен сек» (Pera Martin Sec; этот сорт становится всё более редким)[10][11].

Характеристика

Для приготовления используют не полностью созревшие плоды и вино из винограда сорта Божоле, сахар или мёд, гвоздику, перец горошком, палочку корицы, стручок ванили и апельсиновую цедру. Также могут добавляться имбирь и кардамон, а для усиления красного цвета — черносмородиновый или малиновый ликёр. Десерт подают холодным или горячим[7][12].

Варианты

Груши сорта «мартен сек» в вине иногда заворачивают в песочное тесто и запекают. Этот десерт — традиционное пьемонтское блюдо, называемое «тимбаль» (итал. timballo)[13].

В культуре

В Риме используется термин «перакоттаро», обозначающий некомпетентного человека. Выражение «строить из себя перакоттаро» означает «позориться». Изначально так называли продавцов варёных груш на рынках и уличных праздниках, чья продукция считалась низкокачественной[14][15].

Примечания

  1. Platos típicos de El Bierzo (León). Recetas de Castilla y León: Peras al vino (исп.). CereSpain.com. Дата обращения: 11 декабря 2024.
  2. Juan Carlos González Ferrero. Léxico vitivinícola tradicional de la D.O. Toro (исп.). — Juan Carlos González Ferrero, 2016. — С. 627. — ISBN 978-84-617-4695-8.
  3. Josefa María Zambrana Martínez. UF0259 - Servicio y atención al cliente en restaurante (исп.). — Editorial Elearning, S.L., 2015. — С. 41.
  4. Peras al vino: Un clásico de la tradición culinaria de La Rioja (исп.) (1 октября 2024). Дата обращения: 11 декабря 2024.
  5. Platos tipicos de la Rioja. Gastronomia tradicional (исп.) (26 сентября 2015). Дата обращения: 11 декабря 2024.
  6. 1 2 Michelle Berriedale Johnson. Il libro di cucina del British Museum. — Gian Franco Borelli, 1988. — С. 75.
  7. 1 2 3 Poires pochées au vin rouge (фр.). Дата обращения: 20 января 2021. Архивировано из оригинала 6 мая 2015 года.
  8. 1 2 3 Poires à la bonne-femme au vin rouge (1826) (фр.). Дата обращения: 20 января 2021.
  9. Gaston Bachelard Le matérialisme rationnel (1953) (фр.). Дата обращения: 20 января 2021.
  10. I dolci delle feste. — Touring, 2004. — С. 16.
  11. Anna Gosetti della Salda. Le ricette regionali italiane. — Solares, 1967. — С. 73.
  12. Poires au vin rouge (фр.). Дата обращения: 20 января 2021.
  13. autori vari. Dizionario delle cucine regionali italiane. — Slow Food, 2010. — С. 696.
  14. Fa 'na figura da peracottaro: perché si dice così. Дата обращения: 9 марта 2022.
  15. peracottaro. Дата обращения: 9 марта 2022.

Ссылки

Категории