Биография
Ван Шо родился 23 августа 1958 года в Нанкине. Вырос в семье военного, после окончания средней школы служил во флоте, затем работал в фармацевтической компании Пекина. Первое произведение издал в 1978 году. В 1992 году вышло 4-томное собрание сочинений Ван Шо, в 1998 году — «Избранное Ван Шо».
В 2020-х годах писатель ведёт полузатворнический образ жизни в пригороде Пекина в окружении кошек[3]. В мае 2025 года, после 18-летнего перерыва, он появился в серии видеоинтервью на платформе Douyin, организованных редакцией в рамках промокампании его книг[3].
Творчество и стиль
Его перу принадлежат в основном рассказы и повести, а также сборники эссе («Учжичжэ увэй» — «Невежда бесстрашен», 2000).
Творчество Ван Шо в середине 1980-х — начале 1990-х годов вызвало небывалый резонанс в стране, он молниеносно стал одним из популярнейших писателей. Бескомпромиссные высказывания его героев, беспощадная сатира и искрометный юмор сделали его кумиром одних и объектом нещадной критики со стороны других. После выхода его повестей «Вань чжу» («Заводила», 1987), «Идяр чжэнцзин мэйю» («Ни на толику порядочности», 1987), «И бань ши хоянь, и бань ши хайшуй» («Наполовину пламя, наполовину вода морская», 1986), «Ваньды цзюши синьтяо» («Суть игры в трепетании сердца», 1988) критика повесила на Ван Шо ярлык «литературного хулигана». Одной из причин нападок стали нелицеприятные образы писателей и осмеяние интеллигенции в его прозе. Яростная критика в адрес популярного гонконгского писателя Цзинь Юна ещё более усилила ореол скандальности и нонконформизма вокруг его прозы и его самого.
Ван Шо занимается исключительно литературной деятельностью, поэтому изначально заявлял о себе как о писателе, который книгами зарабатывает деньги. Также он активнейшим образом участвует в написании сценариев для кино и телевидения, в результате чего критика пренебрежительно окрестила его «коммерческим, рыночным писателем».
Язык и стиль Ван Шо — это образец блестящего владения всеми нюансами и формой, присущими китайскому разговорному языку; как говорит сам писатель, его прозу надо читать вслух, он стремится к созданию ритма наподобие традиционного устного сказа. Его произведения — это зеркало многогранного и противоречивого авторского мира, где лирическая грусть и нежные интонации соседствуют с беспощадной сатирой и циничными репликами, крах иллюзий и скепсис — с проблесками идеализма и романтизма. Ван Шо создает яркие и живые полотна о жизни Пекина со времен «культурной революции» до наших дней, отражающие сложный синтез пекинских традиций, социалистической системы и новых рыночных веяний.
Ван Шо пишет о социальной периферии, он чутко воспринял начавшиеся с середины 1980-х годов коренные изменения в китайском обществе: рост частного предпринимательства, массовый уход людей в торговлю, растущее материальное расслоение. Его герои — уволенные в запас военные, мелкие предприниматели и проходимцы, бездельники, проводящие дни напролет за картами, красивые, романтичные и чувственные девушки, преступники и маргиналы («Стюардесса», 1984; «Всплытие», 1985; «Резиновый человек», 1987; «Чудаки», 1987).
Многогранность творчества Ван Шо проявляется в том, что он удовлетворяет спрос широкого читателя на романтические любовные истории и интригующие детективные сюжеты, притягивает просвещенных своей оппозиционностью властному дискурсу и размышлениями о правде жизни и судьбе Китая, а любителей «чистой литературы» — сложными и неожиданными композиционными ходами, мастерским владением языком.
В прозе Ван Шо нередко присутствуют автобиографические мотивы. Два произведения — повесть «Дунъу сюнмэн» («Лютый зверь», 1991) и роман «Кань шанцюй хэнь мэй» («С виду красиво», 1999) — выделяются своим проникновенным лиризмом, психологизмом и откровенностью, повествуют о детстве и юности главного героя, в образе которого проступают многие черты самого автора. Это путешествие в мир самых ранних воспоминаний и детских страхов, растаявших мечтаний, грез о любви, рассказ о боли и разочарованиях взросления. В этом новом взгляде на масштабные трагические события 1960—1970-х годов заключается особая ценность повестей Ван Шо.
При построении композиции своих произведений Ван Шо стремится к динамизму и многослойности прочтения, для чего заимствует некоторые приемы у западных авторов. Он открыто говорит о влиянии на него Ф. Мориака, Э. Хемингуэя, А. С. Пушкина, но также высоко ценит достижения китайской классической литературы, называя образцом для себя роман Цао Сюэциня «Сон в красном тереме».
Роман «Кажется прекрасным» (также известный как «С виду красиво», 1999) ознаменовал отход писателя от «хулиганской литературы» к более интровертной прозе[4]. В 2020-х годах Ван Шо обратился к исторической прозе в масштабном цикле «В начале» (кит. 起初), сочетая сложный язык и деконструкцию авторитетов[5]. В книге 2026 года «Восемь хороших кошек» (кит. 好猫八不) он продемонстрировал расслабленный и интроспективный тон, размышляя о старении и одиночестве[6][7].
Библиография
Работа в кино
Многие произведения Ван Шо экранизированы (фильм «В лучах ослепительного солнца», 1994, за который режиссёр Цзян Вэнь получил приз Каннского МКФ), они переведены на многие языки мира.
В 1997 году по роману «Ты не обычный человек» режиссёр Фэн Сяоган снял фильм Фабрика грёз.
Фильм Отец (2000), снятый Ван Шо по собственному роману, получил 4 премии Локарнского МКФ.
В целом ему на сегодняшний день (2014) принадлежат около 20 сценариев, по которым ставили фильмы крупные режиссёры Китая (Я люблю тебя и Маленькие красные цветы Чжан Юаня, Вздох и Личный портной Фэн Сяогана и др.).
После 2014 года Ван Шо выступил сценаристом фильмов «Место, известное лишь нам одним» (2015) и «Вечно молодой» (2021), а также арт-директором фильма «Songs of the Youth 1969» (2016)[9].
Переводы на русский
Ван Шо. Вода и пламень (повесть). / Пер. Е. Завидовской // Китайские метаморфозы: современная китайская художественная проза и эссеистика. / Сост. и отв. ред. Д. Н. Воскресенский. М.: Восточная литература, 2007.