Буше (пирожное)
Буше́ (от фр. bouchée) — популярный десерт, обычно относимый к советским кондитерским изделиям[1]. Представляет собой пирожное из двух бисквитных лепёшек, по форме напоминающее круглую булку[2], с прослойкой из сливочного, масляного или белкового крема. Верхняя лепёшка обычно покрывается шоколадной глазурью. Вместо крема иногда используется мармелад или желе. Особенностью буше является бисквит, который готовится из взбиваемых отдельно белков и желтков яиц. В него также добавляют картофельный крахмал.
Общие сведения
| Буше | |
|---|---|
| фр. Bouchée | |
| Входит в национальные кухни | |
| СССР | |
| Страна происхождения | Франция (?) / Россия / СССР |
| Автор | Мария Мадлена Буше (?) |
| Подача | |
| Тип блюда | пирожное |
История и название
В самой Франции слово «буше» имеет более широкий смысл и означает любую, необязательно сладкую, закуску маленького размера (например, тарталетку)— «на один укус», «на зубок», которая съедается за один раз. Слово bouchée может переводиться как «полный рот».
Историю закусок-буше многие возводят к временам Великой французской революции[3][4]. Эпоха была смутной, и кондитеры часто не хотели и просто не могли растапливать большие печи для готовки еды, поэтому изготавливали свою продукцию в маленьких печках, из которых их шедевры выходили в миниатюрном виде.
Якобы одним из мелких кулинарных изделий, которые продавали тогда кондитеры, стало, в числе прочего, и пирожное, но точно это неизвестно[5]. Во Франции оно называется bouchée sucrée — сладкое буше. Но одновременно с этим bouchée sucrée может выглядеть как тарталетка или даже конфета.
Буше а ля рен (может писаться как буше-а-ля-рен, буше а-ла-рен, буше а-ла рэн и т. д.; фр. bouchée à la reine, букв. «буше от королевы», «буше по-королевски», в литературе даётся перевод «пирожок от королевы», «королевский пирожок») — известное блюдо французской кухни, регион Лотарингия, похожее на волован, но меньше него. Начинка, покрытая соусом, может быть куриной или мясной, содержать грибы. Французский сомелье Филипп Бургиньон пишет, что буше а ля рен должно обязательно иметь в составе начинки мясо зобной железы телёнка[6]. Название блюда, по легенде, связано с женой Людовика XV — королевой Марией Лещинской (иногда вместо неё называется Мария-Антуанетта), то есть происхождение данной разновидности закуски-буше возводится к более раннему периоду, чем Французская революция, когда якобы все закуски-буше и появились.
Появление пирожного буше в России зачастую связывается с французской кондитерской фабрикой «Рабон» (фактически — небольшим ручным производством), существовавшей в Санкт-Петербурге в конце XIX — начале XX века. Вначале ею владел французский гражданин Жозеф Обри. Прибыв в Петербург из Франции в 1877 году, через 10 лет, в 1887 году, он получил разрешение открыть магазин кондитерских изделий на углу Невского проспекта и Екатерининского канала. Название «Рабон» связано с купцом Жан-Батистом Рабоном, у которого был кафе-ресторан в этом же доме. В соседнем доме была открыта кондитерская мастерская. Работниками были граждане Франции; мастера и поставщики вначале тоже были только французами.
В 1903 году кондитерское предприятие перешло к супругам Буше — Альберту Буше и Марии Мадлене Буше. В конце 1917 года фабрика «Рабон» была национализирована[7].
Петербургские краеведы пишут, что именно Мария Мадлена Буше изобрела пирожное буше[8] (или же распространила его, привезя популярный рецепт с родины), но, возможно, это является городской легендой, порождённой созвучием фамилии дамы-кондитера и названия пирожного.
При этом в дореволюционной России пирожное буше, согласно свидетельствам, было известно не только в Санкт-Петербурге. Так, оно входило в постоянный ассортимент кондитерской знаменитого тульского кондитера Петра Козлова[9]. Верх буше, которые делал Козлов, покрывался не шоколадной глазурью, а помадкой.
В документах сохранились упоминания о том, что в начале XX века на великосветских приёмах и в ресторанах подавали на десерт буше паризьен (буше по-парижски)[10][11][12][13].
В Самаре 27 апреля 1908 года состоялся обед в честь открытия Самарского купеческого банка. <...> Завершали обед пломбиром из свежих ананасов, буше паризьен, фруктами.
Часто пишут, что, несмотря на французское название, буше не имеет к Франции отношения (подобно оливье или винегрету, тоже изобретённым в России). Сторонники этой версии обычно также считают, что буше — советское (даже не российское дореволюционное) изобретение[14]. Эта версия распространена по той причине, что в СССР пирожное буше стало одним из кондитерских символов того времени. Советский рецепт, дошедший до нашего времени, исследователи называют совершенно оригинальным, отрицая, таким образом, связь и с Францией, и с дореволюционной Россией. Правда, при этом допускается, что советские кондитеры при разработке рецепта вдохновлялись сладостями из Франции[5].
К середине XX века десерт был распространён по стране, его продавали в кондитерских и кафетериях, рецепт печатали в кулинарных книгах.
В обществе и культуре
На примере скороговорки «Вкусное буше, да вкуснее наши сушки» дошкольникам с нарушениями речи корректируют произношение[15].
Буше упоминается в поэзии Игоря Северянина, однако, правда, речь идёт не о пирожном, а о маленькой порции мороженого стоимостью четыре копейки («на один укус»)[7].
- Мороженое из сирени! Мороженое из сирени!
- Полпорции десять копеек, четыре копейки буше.
- Сударышни, судари, надо ль? не дорого можно без прений…
- Поешь деликатного, площадь: придётся товар по душе!
— Стихотворение, написанное в 1912 г.
В 1999 году в Санкт-Петербурге открылась пекарня-кондитерская «Буше», затем превратившаяся в крупную сеть кафе[16]. Название было взято в честь пирожного буше, чья история связана с этим городом и которое там очень популярно. Логотип также изображал буше[17].
Рецепт
Рецепт буше приводит, в частности, в своей книге 1988 года известный исследователь кулинарии Вильям Похлёбкин. При этом, правда, он бездоказательно пишет, что «рецепт буше был забыт в последние 100 лет»[18].
Состав. 150 г муки пшеничной высшего сорта, 120 г крахмала, 14 яиц, 100 г сахарной пудры (песок надо превратить в пудру, если нет готовой). Лимонная или апельсиновая цедра, ванилин. Любой фруктовый мармелад, желе или сливочный крем.
Приготовление. Смешать хорошо два вида муки. Отделить желтки от белков. Желтки растереть с сахарной пудрой добела, белки взбить. Добавить к тертым желткам цедру, смешать с мукой, влить в смесь подготовленные взбитые белки и из полученного теста выпечь в духовке на легком огне маленькие булочки диаметром 7—8 см. В середине булочек вырезать углубления, наполнить их желе или кремом. Можно соединить булочки попарно (они легко склеиваются, особенно когда наполнены мармеладом). Места соединения промазать мармеладом, если булочки наполняются кремом.
— В. В. Похлёбкин
Примечания
Литература
- Буше с молочной помадой. Буше с помадой и кремом // Кулинария / Гл. ред. М. О. Лифшиц. — М.: Госторгиздат, 1955. — С. 752. — 960 с. — 500 000 экз.
- Кенгис Р. П. Пирожные глазированные Буше. Пирожные Буше с зефиром // Домашнее приготовление тортов, пирожных, печенья, пряников, пирогов. — 4-е изд., стер. — М.: Агропромиздат, 1991. — С. 194—196. — 239 с. — 150 000 экз. — ISBN 5-10-002851-3.
- Куприянова А.Н. Французская кондитерская "Рабон" в Санкт-Петербурге во второй половине XIX - начала XX века // Вестник Сыктывкарского университета. Серия гуманитарных наук. — 2021. — № 3 (19).
- Похлёбкин В. В. Буше // Кулинарный словарь. — М.: Издательство «Э», 2015. — С. 53. — 456 с. — ISBN 978-5-699-75127-3.
- Похлёбкин В. В. Буше // О кулинарии от А до Я: Словарь-справочник. — Мн.: Полымя, 1988. — С. 33. — 224 с. — ISBN 5-345-00218-5.