Буракаева, Зухра Диккатовна

Зухра Дикатовна Буракаева (башк. Зөһрә Диҡҡәт ҡыҙы Бураҡаева) (род. 1973, Уфа) — прозаик, переводчик, публицист, драматург. Член Союза писателей России и Союза писателей Республики Башкортостан (2009). Член Союза кинематографистов России и Союза кинематографистов Республики Башкортостан (2016). Лауреат Государственной республиканской молодёжной премии в области литературы и искусства имени Шайхзады Бабича (2008)[1][2]. Лауреат Государственной премии Республики Башкортостан имени Салавата Юлаева в области литературы, искусства и архитектуры (2021)[3].

22 января 2021 года избрана Председателем Союза кинематографистов Башкортостана.

Общие сведения
Зухра Диккатовна Буракаева
Дата рождения 1973
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писательница
Премии

Биография

Родилась в Уфе в многодетной семье известного в республике учёного-геолога и журналиста Диката Буракаева и писательницы, общественного деятеля, педагога Марьям Буракаевой[4].

Окончила отделение художественного перевода Литературного института имени М. Горького (мастерская Ахияра Хакимова) в составе группы башкирских переводчиков; курсы сценаристов при ВИППК (мастерская А. Леонтьева, М. Туманишвили по специальности «кинодраматург») в Москве.

В 1995–2016 годах работала редактором киностудии «Башкортостан», заведующей литературным отделом Молодёжного театра имени Мустая Карима. Сотрудник Фонда имени Мустая Карима (учредители — внук поэта, российский предприниматель Тимербулат Каримов, его дети — Альфия Мустафовна Каримова, Ильгиз Мустафович Каримов (1942–2019)).

Активно участвует в общественной жизни. Соорганизатор фестивалей «Женское кино Башкортостана» (2017, 2018), программный директор I Международного кинофорума «Слово Земли» (2018), исполнительный директор IV Международного кинофестиваля «Серебряный Акбузат» (2019). В фестивалях регулярно принимают участие кинематографисты из более 30 субъектов РФ и около 30 представителей других стран.

В феврале 2025 года Зухра Диккатовна Буракаева была вновь избрана председателем Союза кинематографистов Республики Башкортостан. Отчётно-перевыборное собрание состоялось в кинотеатре «Родина» накануне дня создания организации. Буракаева выступила с отчётом о деятельности союза за предыдущие четыре года и была избрана на новый срок единогласно. Заместителем председателя вновь стал кинорежиссёр Роман Пожидаев, также был утверждён новый состав правления союза[5].

Творчество

Театр

Постановки по её произведениям и сценариям в республиканских театрах:

  • «Последняя песнь деда Коркута» (инсценировка З. Буракаевой, реж. З. Сулейманов);
  • «Дыхание рая» (сценарий З. Буракаевой и И. Казакбаева, реж. И. Казакбаев);
  • «Рух иле» («Душевная страна», режиссёр А. Имамутдинов);
  • «Их, өс егет, өс егет…» («Эх, парни…», реж. Р. Хакимов);
  • «Февраль. Буран» — о народном поэте Башкортостана Рами Гарипове (режиссёр Х. Үтяшев)[6].

Инсценировки:

  • по повести Н. Носова «Приключения Незнайки» (реж. З. Сулейманов);
  • по роману турецкого писателя Р. Гюнтекина «Птичка певчая»[7] (реж. И. Гилязев);
  • по средневековому дастану тюрок-огузов «Китабе деде Коркут» (реж. З. Сулейманов). Постановка удостоена Международной премии ТЮРКСОЙ и диплома VIII Международного фестиваля тюркоязычных театров «Тысяча дыханий — один голос» (Турция, город Конья, 2016).

Автор пьес:

Кино и телевидение

Автор сценариев документальных фильмов:

  • «Загир Исмагилов»;
  • «Поднимаясь в гору» (к 100-летию поэта-фронтовика Ханифа Карима);
  • «О Гюлли Мубаряковой» («Сказка о маленькой Гюлли», о народной артистке СССР Г. А. Мубаряковой);
  • «Земледелец» (о Хусаине Кулмухаметове из деревни Ибраево Зианчуринского района Республики Башкортостан).

Художественные фильмы:

  • анимационный сериал «Приключения Урала и Шүльгена» (реж. А. Байрамгулова);
  • комедия «Спасибо» (в соавторстве с Тансулпан Буракаевой, режиссёр — А. Райбаев);
  • молодёжная мелодрама «Звезда моя» (реж. Т. Бураҡаева);
  • краткометражные фильмы «Карусель», «Листик», «Лесная тропа», «Идёт снег»;
  • комедийный сериал «Соседи» (реж. Р. Пожидаев).

Телепроекты:

  • соавтор телесериала «Бирешмә!» («Не сдавайся!») детского телеканала «Тамыр» (выходит на Башкирском телевидении);
  • автор проекта «Я учу башкирский» Башкирского спутникового телевидения, автор песни «Я учу башкирский язык».

Литература и переводы

Подготовила к печати школьные дневники и рукописи поэта Рами Гарипова: «Киләсәккә юл ярам» («Прокладываю путь в будущее»), «Пилот яҙмалары» («Записки пилота»), «Уҡыу океаны» («Океан школьника»). Выступила их редактором и автором предисловия.

Публикует переводы произведений башкирских писателей и собственные сочинения в республиканской печати, сборниках, литературных журналах «Дружба народов», «Крещатик» (Германия) вместе с переводчиком Айдаром Хусаиновым[8].

Перевела на русский язык книгу Айгиза Баймухаметова «Урам балалары» («Дети улицы», 2018), изданную в рамках Федеральной программы «Культура России (2012–2018)»[9].

Известный переводчик Айдар Хусаинов о Зухре Буракаевой-переводчике[8]:

Переводчик словно амфибия, которая обитает в двух средах, должен уметь понимать автора, не выпячивать свое я, а с уважением передавать, транслировать то, что хотел сказать автор. У Зухры это получается хорошо, достойно.

Произведения

  • Сборник рассказов «Хыялый япраҡ» («Очарованный листик») («Китап», 2005).
  • Переводы сказок народов мира для серии «Донъя әҙәбиәте ҡиммәттәре башҡорт телендә» («Сокровища мировой литературы на башкирском языке»): Герберт Уэллс «Война миров», две новеллы Проспера Мериме; «Әңгер-кәңгер, кәңгерләк» (английские шуточные лимерики), «Белоснежка и семь гномов», «Орёл и пустыня», «Красная шапочка»; сказки «Гуси-лебеди» (в сотрудничестве с Гульсирой Гиззатуллиной) и др. («Инеш», 2010).

Песни на слова Зухры Буракаевой

  • «Уяу бул, башҡортом» («Очнись, башкир!», музыка У. Идельбаева)
  • «Мы вместе — Башкортостан» (музыка У. Идельбаева)
  • «Рәхмәт һиңә» («Спасибо тебе», музыка Г. Юламанова) — для комедии «Спасибо»
  • «Ышанмаһаң әкиәткә, ышанма» («Можешь не верить в сказку», музыка У. Идельбаева)
  • «Звезда моя» (музыка И. Абдуллина) — для художественного фильма «Звезда моя»
  • «Песня короля», «Встреча» (музыка И. Абдуллина) — для спектакля «Артур и Нэнси»
  • Песни для спектаклей «Маугли», «Душевная страна», «Семь волшебных желаний» (музыка У. Идельбаева)
  • «Рок умер» (музыка Р. Пожидаева) — для спектакля «Соседи»
  • «Вдребезги», «Не сдавайся» (музыка Айдара Хамзина) — для телесериала «Не сдавайся!».

Награды и почётные звания

  • Лауреат Государственной республиканской молодёжной премии в области литературы и искусства имени Шайхзады Бабича (2008) — за большой вклад в развитие и пропаганду национальной литературы и переводы литературных произведений.
  • Лауреат премии для русскоязычных авторов «Новые писатели-2015» (Москва, 2015).
  • Лауреат Государственной премии Республики Башкортостан имени Салавата Юлаева в области литературы, искусства и архитектуры (2021).

Примечания

Ссылки