Беспалова, Лариса Георгиевна

Лари́са Гео́ргиевна Беспа́лова (1 января 1933, Москва, СССР — 26 июля 2023) — советский и российский переводчик с английского и французского языков[1].

Общие сведения
Лариса Георгиевна Беспалова
Дата рождения 1 января 1933(1933-01-01)
Место рождения Москва, СССР
Дата смерти 26 июля 2023(2023-07-26) (90 лет)
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности переводчик

Биография

Родилась в Москве. Окончила филологический факультет МГУ (1956)[1].

Работала в журнале «Новый мир», издательстве «Молодая гвардия».

Публикация первых переводов Ларисы Беспаловой относится к началу 1960-х годов[2]. Перевела на русский язык роман Ивлина Во «Пригоршня праха», повести Джорджа Оруэлла «Скотный двор» и Кэтрин Энн Портер «Падающая башня», детективные романы Агаты Кристи «Десять негритят» и «Убийство в „Восточном экспрессе“». Переводила также прозу Андре Моруа, публицистику Сомерсета Моэма. В её переводах издавались рассказы Джека Лондона, Артура Конан Дойла, Редьярда Киплинга, О. Генри, Трумена Капоте, Фланнери О’Коннор, Вирджинии Вулф, Сола Беллоу, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Уильяма Фолкнера, Рэя Брэдбери и др.

В 1960-е годы «пробила» и подготовила к публикации книги Джерома Д. Сэлинджера, Бернарда Маламуда и Филипа Рота[3].

Возглавляла подразделение англоязычной литературы издательства «Книжники», специализирующегося на еврейской литературе[3].

Состояла в Союзе писателей Москвы.

Скончалась 26 июля 2023 года на 91-м году жизни.

Признание

Семья

  • Отец — Георгий Беспалов (1904—1967), публицист-международник. После Великой Отечественной войны работал начальником бюро информации советской военной администрации в Германии, возглавлял делегацию ТАСС на Нюрнбергском процессе[6].
  • Дядя — Иван Беспалов (1900—1937)[7] — литературный критик, журналист и редактор. Расстрелян.
  • Муж — поэт и прозаик Владимир Корнилов (1928—2002). Знакомство произошло 5 мая 1960 года, свадьба состоялась 2 ноября 1963 года[8]. Корнилов делал стихотворные переводы для прозы, которую переводила Беспалова, посвящал ей стихи и сборники, напрямую обращался к ней в своём творчестве — например, в стихотворении «Париж» (1996), короткой поэме «Двое» (1998), стихотворении «Спасенье» (2001) и многих других произведениях[8][9]. После смерти мужа Лариса Беспалова выступала в качестве публикатора его текстов[8][1].
  • Дочь — Дарья.

Примечания