Tu te reconnaîtras
Tu te reconnaîtras (рус. Ты узнаешь себя) — победная песня конкурса Евровидение-1973, исполненная французской певицей Анной-Марией Давид, представлявшей Люксембург. Один из редких случаев на конкурсе, когда победила страна, являющаяся действующим победителем конкурса: Анне-Марии Давид удалось повторить прошлогодний успех Вики Леандрос, которая также представляла Люксембург с песней Après toi.
Общие сведения
| Tu te reconnaîtras | |||
|---|---|---|---|
| Сингл Анна-Мария Давид | |||
| Сторона «Б» | Au bout du monde | ||
| Дата выпуска | 1973 | ||
| Формат | 7” | ||
| Жанр | поп, баллада | ||
| Язык | французский | ||
| Длительность | 2:40 | ||
| Композитор | Клод Морган | ||
| Лейбл | Epic Records | ||
| Хронология синглов Анна-Мария Давид | |||
|
|||
На Евровидении
C песней «Tu te reconnaîtras» Анна-Мария Давид одержала победу на Евровидении-1973, набрав 129 баллов и обойдя фаворитов: испанскую группу «Mocedades» с песней Eres Tú, ставшей позднее международным хитом[1], и британского певца Клиффа Ричарда, исполнившего песню Power to All Our Friends. Анна-Мария Давид уверенно исполнила песню и продемонстрировала свой сильный вокал, но оваций не удостоилась, так как зрителям запрещено было вставать со своих мест[2]. Такие меры предосторожности были связаны с первым участием Израиля на конкурсе. После теракта на мюнхенской Олимпиаде организаторы усилили меры безопасности для участницы из Израиля, поэтому, по рассказам комментаторов, зрителям в зале советовали аплодировать сидя, чтобы не попасть под пулю охраны[3].
После победы на конкурсе Анна-Мария Давид решила попытать счастья ещё раз и выступила с песней «Je suis l’enfant soleil» на Конкурсе песни Евровидение 1979, где заняла третье место.
| Всего | |||||||||||||||||
| 6 | 6 | 8 | 7 | 8 | 7 | 6 | 10 | 9 | 9 | 8 | 9 | 8 | 10 | 10 | 8 | 129 |
Система голосования на конкурсе была следующая: от каждой страны было двое членов жюри, один из которых старше 25 лет, другой — младше. Каждый из них оценивал песню по 5-балльной системе. В сумме Люксембург получил по 10 баллов от Швейцарии, Великобритании и Франции.
Версии на других языках
Анна-Мария Давид записала свою победную песню на пяти языках:

Французская версия: «Tu te reconnaîtras» (рус. Ты узнаешь себя).
Немецкая версия: «Du bist da» (рус. Вы находитесь здесь).
Английская версия: «Wonderful Dream» (рус. Чудесная мечта).
Испанская версия: «Te reconocerás» (рус. Мы узнаем).
Две итальянские версии: «Il letto del re» (рус. Кровать короля) и «Non si vive di paura» (рус. Вы не можете жить в страхе).
Также в 1974 году турецкий поп-исполнительница Нилюфер Йумлю записала версию песни на турецком языке под названием «Göreceksin Kendini» (рус. Вы узнаете себя).