The Flamethrowers
The Flamethrowers (в досл. пер. с англ. — «Огнемётчики») — роман американской писательницы Рэйчел Кушнер, впервые изданный 2 апреля 2013 года нью-йоркским издательством Scribner[1][2].
Роман повествует о молодой художнице по прозвищу Рино, которая в середине 1970-х переезжает из Рино (Невада) в Нью-Йорк, мечтая о карьере художницы. В тексте переплетаются темы современного искусства, скоростных мотоциклов, капиталистических империй и радикальной политики Европы 1970-х. При работе над книгой Кушнер опиралась как на личный опыт студенческих лет, так и на увлечение «мотоциклами, искусством, революцией и левым активизмом»[3].
Книга вошла в список «10 лучших изданий 2013 года» по версии редакции The New York Times Book Review[4]. Выход романа породил полемику: Los Angeles Review of Books обвинил рецензию The New York Review of Books в сексизме и предвзятости — конфликт кратко описал The New Republic.
Общие сведения
| The Flamethrowers | |
|---|---|
| англ. The Flamethrowers | |
| Жанр | роман |
| Автор | Рэйчел Кушнер |
| Язык оригинала | английский |
| Дата первой публикации | 2 апреля 2013 года |
| Издательство | Scribner |
| Предыдущее | Telex from Cuba |
| Следующее | The Strange Case of Rachel K |
Сюжет
В 1975 году выпускница художественного колледжа из Рино переезжает в Нью-Йорк, чтобы стать художницей. В городе она знакомится с более зрелым и признанным автором концептуального искусства, Сандро Валера, наследником итальянской мото-корпорации Moto Valera. Его друзья дают героине прозвище Рино.
В 1976 году Рино при содействии Moto Valera едет на Соляные равнины Бонневилля, намереваясь установить женский рекорд скорости на экспериментальном мотоцикле фирмы и запечатлеть следы шин как элемент лэнд-арта. После аварии её берёт под опеку команда механиков, и Рино становится самой быстрой женщиной-гонщицей мира.
Спустя год её приглашают в рекламное турне по Италии; Сандро сопровождает подругу, и пара сначала проводит две недели на вилле семьи Валера у озера Комо. Когда главный гонщик фирмы похищен радикалами, тур откладывается. Обнаружив Сандро в объятиях кузины Талии, Рино сбегает в Рим с механиком Джанни и погружается в атмосферу левых студенческих протестов «Движения-77». Вместе с радикалами она участвует в уличных столкновениях, после чего помогает Джанни перебраться во Францию.
Вернувшись в Нью-Йорк и разорвав отношения с Сандро, Рино сосредотачивается на собственном творчестве. Она узнаёт о похищении и убийстве старшего брата Сандро и понимает, что тот уже нашёл новую музу. Сам Сандро возвращается в Италию, чтобы переосмыслить роль семьи Валера в новейшей истории страны.
Культурные отсылки
Рино упоминает просмотр фильма Wanda (1970) режиссёра Барбары Лоден, а также «Жанна Дильман, набережная Коммерции 23, Брюссель 1080» Шанталь Акерман.
В тексте неоднократно фигурирует «Spiral Jetty» — знаменитая спиральная земная скульптура Роберта Смитсона.
В повествование вплетены американские анархисты-ситуационисты Up Against the Wall Motherfucker и итальянские Красные бригады.
Критика
Большинство обозревателей встретили роман положительно.
По данным агрегатора Book Marks, американская пресса дала книге оценку «восторг» (англ. rave) — из 11 рецензий восемь «восторженных», одна положительная и две смешанных.[5]
Британский агрегатор The Omnivore дал роману 4 из 5[6], а Culture Critic суммировал англо-американские отклики в 75 %[7].
Джеймс Вуд, The New Yorker, назвал роман «искрящимся жизнью» и похвалил «многообразие историй, каждая из которых ярко дышит»[8].
В The Guardian Шарлотта Хиггинс отметила, что одни критики — Вуд и Франзен — восторгаются книгой, а другие, например Адам Кирш, считают её «мачистской», что, по мнению Хиггинс, лишь подогревает дискуссию о гендере в критике[9].
Kirkus Reviews в звёздной рецензии подчеркнул, что Кушнер «глубоко погружает читателя в мир нью-йоркского арт-авангарда, европейского радикализма и адреналина мотогонок»[10].
Самую резкую отрицательную оценку дал Фредерик Сайдл в «New York Review of Books», назвав текст «истерично переписанным» и «утомительным»[11]. Его рецензия вызвала ответную статью Николаса Мириелло в «Los Angeles Review of Books», обвинявшую Сайдела в высокомерии и сексизме — заочным итогом стала «рецензионная война побережий», отмеченная The New Republic[12].
Экранизация
В 2014 году The Guardian сообщил, что режиссёр Джейн Кэмпион и продюсер Скотт Рудин близки к заключению сделки по съёмке фильма-адаптации The Flamethrowers, однако и спустя 11 лет (по состоянию на 2025 год) фильм так и не вышел[16].
Примечания
Ссылки
- rachelkushner.com — официальный сайт The Flamethrowers — официальный сайт Рэйчел Кушнер
- Профиль в Los Angeles Times
