Maman a tort

«Maman a tort» (рус. «Мама не права») — песня, записанная французской певицей Милен Фармер в 1984 году, ставшая дебютным синглом с её первого студийного альбома Cendres de lune и положившая начало последующего долгого сотрудничества певицы с композитором и продюсером Лораном Бутонна. Слова песни написал Жером Даан, который также помог Бутонна с музыкой. Впервые песня была издана в 1984 году. Версия на английском языке, получившая название «My Mum Is Wrong» и спродюсированная Эли Робертом Фитусси Давидом, вышла в сентябре 1984 года. В то время «Maman a tort» посчитали провокационной; то же касалось и видеоклипа, который по цензурным соображениям не слишком часто появлялся в телеэфире по той причине, что на Фармер было слишком мало одежды. Будучи довольно хорошо принятой критиками, оригинальная французская версия достигла весьма скромных успехов по сравнению с последующими синглами певицы, а версия на английском языке вообще оказалась коммерчески провальной. Тем не менее, именно эта песня позволила Фармер начать певческую карьеру и стала отправной точкой в становлении её особенного артистического стиля.

Что важно знать
Maman
a tort
Сингл Милен Фармер
с альбома Cendres de lune
Дата выпуска март 1984
(см. даты выпуска)
Формат сингл 7", макси-сингл 7"
Дата записи 1984
Жанр Нью-вейв, синтипоп
Язык французский
Композитор Жером Даан, Лоран Бутонна
Продюсер Лоран Бутонна,
F. R. David
(англоязычная версия)
Лейбл RCA
Хронология синглов Милен Фармер
«Maman
a tort»
«On est tous des imbéciles»
Трек-лист альбома Cendres de lune
Chloé
(5)
Maman a tort
(6)
We'll never die
(7)

Предыстория и запись

В декабре 1983 года двое друзей, Жером Даан и Лоран Бутонна, написали песню под названием «Maman a tort», рассказывающую о лесбийской любви между девочкой, помещённой в клинику для душевнобольных, и её няней. Для того, чтобы найти исполнительницу, они объявили кастинг[1]. Сначала для исполнения песни была выбрана девочка 15-16 лет, но она оказалась слишком юной для того, чтобы исполнять такой неоднозначный текст[2][3]. Тогда Бутонна решил попросить спеть одну из своих подруг, Милен Готье. Оба композитора рассказывали, что они подумали, что Готье кажется больной психозом, и, таким образом, идеально подходит для записи трека[3][4][5]. «Как только я увидел её, я решил, что это непременно должна быть она, и никто больше. Она выглядела сумасшедшей, и это было превосходно», — рассказывал Бутонна[6]. Как только было решено работать с ней, Готье взяла псевдоним Фармер, в честь актрисы Фрэнсис Фармер[7].

По воспоминаниям Жан-Клода Дэкэна (фр. Jean-Claude Déquéant), Фармер проявила сдержанный энтузиазм во время демозаписи: «Звучание голоса было неожиданным, и она смеялась после каждого прослушанного дубля»[8]. Даана всё устраивало, потому что у Фармер был чистый и глубокий голос, и для неё не составляло труда брать высокие ноты. Первые репетиции проходили дома у Даана. Он вспоминает о них: «Была большая комната с пианино, и там мы репетировали песню. Милен требовалось много времени, чтобы понять всё это, ведь приходилось учить её всему, начиная с хореографии… Возможно, это выглядело не очень профессионально»[9].

Запись французской версии «Maman a tort» состоялась в Париже в январе 1984 года. Фармер утверждала, что звукозаписывающие сессии были «волшебным» моментом[10]. Версия песни на английском языке была записана несколько позже, причём для Фармер не составляло никакого труда петь по-английски, потому что она овладела этим языком довольно хорошо, когда жила в Канаде[11].

Бутонна и Даану не сразу удалось найти звукозаписывающую компанию для издания песни, то ли из-за того, что эти компании были обеспокоены тем, что песня может подвергнуться цензуре из-за вызывающего текста, то ли они не видели никакой коммерческой выгоды. При своём втором обращении в RCA Records друзья заявили, что они сделали новый микс песни, хотя на самом деле это было не так. И лишь с третьей попытки контракт с RCA всё же был подписан[3][12][13].

Согласно статье во французском еженедельнике France Dimanche, песня удержала певицу от брака с нелюбимым человеком. Она разочаровалась в шоу-бизнесе после многочисленных тщетных попыток получить хотя бы небольшие роли в рекламных роликах и решила выйти замуж за друга детства, студента Национальной школы администрации, но потом была выбрана для записи «Maman a tort»[14].

Выпуск сингла

Сингл был выпущен во Франции в марте 1984 года, но не был коммерчески успешным. Несколькими месяцами позже он достиг большего успеха под руководством известного арт-директора Бертранда Ле Пажа (фр. Bertrand Le Page). Песня часто появлялась в радиоэфире[15]. Ввиду успеха песни Фредерик Лейбовиц (фр. Frédérick Leibovitz) предложил, чтобы Фармер записала версию песни на английском языке с названием «My Mum Is Wrong» в качестве попытки завоевать более широкую аудиторию[16]. Эта версия была спродюсирована Ф. Р. Давидом, который также перевёл текст на английский язык[11][17]. Песня вышла в сентябре во Франции и Канаде[18]. Англоязычная версия была издана в Германии, Италии и Скандинавии, а также было запланировано издание в Англии и США[19]. Extended-версии песен «Maman a tort» и «My Mum Is Wrong» были спродюсированы Лораном Бутонна и изданы в виде макси-синглов.

Существует два варианта обложки сингла «Maman a tort»[16]: первый тираж был выпущен в чёрно-белых тонах и изображает грустно смотрящую певицу, одетую в ночную рубашку[20]. Обложка второго тиража, выполненная в цвете, показывает её смеющейся. Основой второго варианта обложки послужила идея Бертранда Ле Пажа, который считал, что будет лучше, если зрителям представить такую картинку, какую они бы хотели видеть[21]. В Канаде сингл вышел без обложки. Для сингла «My Mum Is Wrong» была использована другая обложка, похожая на ту, которая была на втором тираже французского сингла[7].

На стороне «Б» сингла записана инструментальная версия песни, поскольку бюджет команды Фармер не позволял записать ещё одну песню[20]. В 2003 года диджеем Joaquim Garraud был сделан ремикс песни, предназначенный для включения в альбом-компиляцию RemixeS, но эта версия в итоге не была издана[12].

Издания и список треков

«Maman a tort»

Название Длительность
1. Maman a tort (single version) 3:35
2. Maman a tort (instrumental) 3:30
  • Макси-сингл 7" [23]
Название Длительность
1. Maman a tort (long version) 6:12
2. Maman a tort (instrumental) 3:30
  • Цифровая дистрибуция (с 2005 года)
Название Длительность
1. Maman a tort (Cendres de Lune version[24]) 4:04
2. Maman a tort (Les mots version[25]) 5:57
3. Maman a tort (En concert version[26]) 6:12

«My Mum Is Wrong»

Название Длительность
1. My Mum Is Wrong (single version) 3:47
2. Maman a tort (single version) 3:35
  • Макси-сингл 7" промо [28]
Название Длительность
1. My Mum Is Wrong (long version) 6:55
2. Maman a tort (long version) 6:12

Даты выпуска

Дата Лейбл Страна Формат Номер по каталогу
март 1984 RCA Франция Франция сингл 7"(первый тираж) 61298
сентябрь 1984 сингл 7" (второй тираж)
макси-сингл 7" 61299
сингл 7" (англоязычная версия) 61531
1985 Original Канада Канада сингл 7" 6502

Литература

  • Cachin, Benoît. Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer. — Tournon, 2006. — ISBN 978-2-35144-000-5.
  • Chuberre, Erwan. L'Intégrale Mylène Farmer. — City, 2007. — ISBN 2-35288-108-7.
  • Chuberre, Erwan. Mylène Farmer, phénoménale. — City, 2008. — ISBN 978-2-35288-176-6.
  • Hemmerlin, Brigitte; Pontet, Vanessa. Mylène Farmer: La star aux deux visages. — L'Archipel, 2009. — ISBN 2809801967.
  • Royer, Hugues. Mylène, biographie. — Испания: Flammarion, 2008. — ISBN 978-2-35287-139-2.
  • Violet, Bernard. Mylène Farmer, biographie. — J'ai lu, 2004. — ISBN 2-290-34916-X.

Примечания

Ссылки