Maman a tort
«Maman a tort» (рус. «Мама не права») — песня, записанная французской певицей Милен Фармер в 1984 году, ставшая дебютным синглом с её первого студийного альбома Cendres de lune и положившая начало последующего долгого сотрудничества певицы с композитором и продюсером Лораном Бутонна. Слова песни написал Жером Даан, который также помог Бутонна с музыкой. Впервые песня была издана в 1984 году. Версия на английском языке, получившая название «My Mum Is Wrong» и спродюсированная Эли Робертом Фитусси Давидом, вышла в сентябре 1984 года. В то время «Maman a tort» посчитали провокационной; то же касалось и видеоклипа, который по цензурным соображениям не слишком часто появлялся в телеэфире по той причине, что на Фармер было слишком мало одежды. Будучи довольно хорошо принятой критиками, оригинальная французская версия достигла весьма скромных успехов по сравнению с последующими синглами певицы, а версия на английском языке вообще оказалась коммерчески провальной. Тем не менее, именно эта песня позволила Фармер начать певческую карьеру и стала отправной точкой в становлении её особенного артистического стиля.
Что важно знать
| Maman a tort | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сингл Милен Фармер с альбома Cendres de lune |
||||||||||
| Дата выпуска |
март 1984 (см. даты выпуска) |
|||||||||
| Формат | сингл 7", макси-сингл 7" | |||||||||
| Дата записи | 1984 | |||||||||
| Жанр | Нью-вейв, синтипоп | |||||||||
| Язык | французский | |||||||||
| Композитор | Жером Даан, Лоран Бутонна | |||||||||
| Продюсер |
Лоран Бутонна, F. R. David (англоязычная версия) |
|||||||||
| Лейбл | RCA | |||||||||
| Хронология синглов Милен Фармер | ||||||||||
|
||||||||||
|
||||||||||
Предыстория и запись
В декабре 1983 года двое друзей, Жером Даан и Лоран Бутонна, написали песню под названием «Maman a tort», рассказывающую о лесбийской любви между девочкой, помещённой в клинику для душевнобольных, и её няней. Для того, чтобы найти исполнительницу, они объявили кастинг[1]. Сначала для исполнения песни была выбрана девочка 15-16 лет, но она оказалась слишком юной для того, чтобы исполнять такой неоднозначный текст[2][3]. Тогда Бутонна решил попросить спеть одну из своих подруг, Милен Готье. Оба композитора рассказывали, что они подумали, что Готье кажется больной психозом, и, таким образом, идеально подходит для записи трека[3][4][5]. «Как только я увидел её, я решил, что это непременно должна быть она, и никто больше. Она выглядела сумасшедшей, и это было превосходно», — рассказывал Бутонна[6]. Как только было решено работать с ней, Готье взяла псевдоним Фармер, в честь актрисы Фрэнсис Фармер[7].
По воспоминаниям Жан-Клода Дэкэна (фр. Jean-Claude Déquéant), Фармер проявила сдержанный энтузиазм во время демозаписи: «Звучание голоса было неожиданным, и она смеялась после каждого прослушанного дубля»[8]. Даана всё устраивало, потому что у Фармер был чистый и глубокий голос, и для неё не составляло труда брать высокие ноты. Первые репетиции проходили дома у Даана. Он вспоминает о них: «Была большая комната с пианино, и там мы репетировали песню. Милен требовалось много времени, чтобы понять всё это, ведь приходилось учить её всему, начиная с хореографии… Возможно, это выглядело не очень профессионально»[9].
Запись французской версии «Maman a tort» состоялась в Париже в январе 1984 года. Фармер утверждала, что звукозаписывающие сессии были «волшебным» моментом[10]. Версия песни на английском языке была записана несколько позже, причём для Фармер не составляло никакого труда петь по-английски, потому что она овладела этим языком довольно хорошо, когда жила в Канаде[11].
Бутонна и Даану не сразу удалось найти звукозаписывающую компанию для издания песни, то ли из-за того, что эти компании были обеспокоены тем, что песня может подвергнуться цензуре из-за вызывающего текста, то ли они не видели никакой коммерческой выгоды. При своём втором обращении в RCA Records друзья заявили, что они сделали новый микс песни, хотя на самом деле это было не так. И лишь с третьей попытки контракт с RCA всё же был подписан[3][12][13].
Согласно статье во французском еженедельнике France Dimanche, песня удержала певицу от брака с нелюбимым человеком. Она разочаровалась в шоу-бизнесе после многочисленных тщетных попыток получить хотя бы небольшие роли в рекламных роликах и решила выйти замуж за друга детства, студента Национальной школы администрации, но потом была выбрана для записи «Maman a tort»[14].
Выпуск сингла
Сингл был выпущен во Франции в марте 1984 года, но не был коммерчески успешным. Несколькими месяцами позже он достиг большего успеха под руководством известного арт-директора Бертранда Ле Пажа (фр. Bertrand Le Page). Песня часто появлялась в радиоэфире[15]. Ввиду успеха песни Фредерик Лейбовиц (фр. Frédérick Leibovitz) предложил, чтобы Фармер записала версию песни на английском языке с названием «My Mum Is Wrong» в качестве попытки завоевать более широкую аудиторию[16]. Эта версия была спродюсирована Ф. Р. Давидом, который также перевёл текст на английский язык[11][17]. Песня вышла в сентябре во Франции и Канаде[18]. Англоязычная версия была издана в Германии, Италии и Скандинавии, а также было запланировано издание в Англии и США[19]. Extended-версии песен «Maman a tort» и «My Mum Is Wrong» были спродюсированы Лораном Бутонна и изданы в виде макси-синглов.
Существует два варианта обложки сингла «Maman a tort»[16]: первый тираж был выпущен в чёрно-белых тонах и изображает грустно смотрящую певицу, одетую в ночную рубашку[20]. Обложка второго тиража, выполненная в цвете, показывает её смеющейся. Основой второго варианта обложки послужила идея Бертранда Ле Пажа, который считал, что будет лучше, если зрителям представить такую картинку, какую они бы хотели видеть[21]. В Канаде сингл вышел без обложки. Для сингла «My Mum Is Wrong» была использована другая обложка, похожая на ту, которая была на втором тираже французского сингла[7].
На стороне «Б» сингла записана инструментальная версия песни, поскольку бюджет команды Фармер не позволял записать ещё одну песню[20]. В 2003 года диджеем Joaquim Garraud был сделан ремикс песни, предназначенный для включения в альбом-компиляцию RemixeS, но эта версия в итоге не была издана[12].
Издания и список треков
«Maman a tort»
| № | Название | Длительность |
|---|---|---|
| 1. | Maman a tort (single version) | 3:35 |
| 2. | Maman a tort (instrumental) | 3:30 |
- Макси-сингл 7" [23]
| № | Название | Длительность |
|---|---|---|
| 1. | Maman a tort (long version) | 6:12 |
| 2. | Maman a tort (instrumental) | 3:30 |
- Цифровая дистрибуция (с 2005 года)
| № | Название | Длительность |
|---|---|---|
| 1. | Maman a tort (Cendres de Lune version[24]) | 4:04 |
| 2. | Maman a tort (Les mots version[25]) | 5:57 |
| 3. | Maman a tort (En concert version[26]) | 6:12 |
«My Mum Is Wrong»
- Сингл 7" [27]
| № | Название | Длительность |
|---|---|---|
| 1. | My Mum Is Wrong (single version) | 3:47 |
| 2. | Maman a tort (single version) | 3:35 |
- Макси-сингл 7" промо [28]
| № | Название | Длительность |
|---|---|---|
| 1. | My Mum Is Wrong (long version) | 6:55 |
| 2. | Maman a tort (long version) | 6:12 |
Даты выпуска
Литература
- Cachin, Benoît. Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer. — Tournon, 2006. — ISBN 978-2-35144-000-5.
- Chuberre, Erwan. L'Intégrale Mylène Farmer. — City, 2007. — ISBN 2-35288-108-7.
- Chuberre, Erwan. Mylène Farmer, phénoménale. — City, 2008. — ISBN 978-2-35288-176-6.
- Hemmerlin, Brigitte; Pontet, Vanessa. Mylène Farmer: La star aux deux visages. — L'Archipel, 2009. — ISBN 2809801967.
- Royer, Hugues. Mylène, biographie. — Испания: Flammarion, 2008. — ISBN 978-2-35287-139-2.
- Violet, Bernard. Mylène Farmer, biographie. — J'ai lu, 2004. — ISBN 2-290-34916-X.


