Final Fantasy Type-0 HD
Final Fantasy Type-0 HD — видеоигра в жанре action/RPG, разработанная Square Enix Business Division 2 и HexaDrive и изданная Square Enix для платформ PlayStation 4, Xbox One, а позднее — для Windows (через Steam). Релиз состоялся в марте 2015 года по всему миру, PC-версия вышла в августе 2015 года. Final Fantasy Type-0 HD представляет собой HD-ремастер изначально эксклюзивной для Японии игры Final Fantasy Type-0 на PlayStation Portable, являющейся спин-оффом основной серии Final Fantasy и частью подсерии Fabula Nova Crystallis, объединённой общей мифологией. Сюжет повествует о Классе Ноль — группе из четырнадцати студентов Доминиона Рубрум, которым предстоит бороться с соседней империей Милитеси, начавшей вторжение в другие кристальные государства Ориенса. В ходе событий Класс Ноль оказывается втянутым не только в сопротивление армии Милитеси, но и в раскрытие тайн войны и самих кристаллов.
Что важно знать
| Final Fantasy Type-0 HD | |
|---|---|
| Разработчики |
Square Enix Business Division 2 HexaDrive |
| Издатели | Square Enix |
| Часть серии |
Fabula Nova Crystallis Final Fantasy |
| Даты выпуска |
PlayStation 4, Xbox One Северная Америка — 17 марта 2015 Япония — 19 марта 2015 Европа — 20 марта 2015 Windows Весь мир — 18 августа 2015 |
| Жанры | Экшен-RPG |
| Создатели | |
| Продюсер | Хадзимэ Табата |
| Сценарист | Хироки Тиба |
| Художник | Юсукэ Наора |
| Композитор | Такехару Иситомото |
| Технические данные | |
| Платформы |
PlayStation 4 Xbox One Windows |
| Режимы игры | Однопользовательский |
| Язык интерфейса | английский |
| Носитель | цифровая дистрибуция |
Игровой процесс
Final Fantasy Type-0 HD — action/RPG с сражениями в реальном времени по принципу, схожему с Crisis Core: Final Fantasy VII. Игрок управляет Классом Ноль — отрядом из четырнадцати студентов Академии Рубрума. Вне боевых миссий и самой Академии игроки перемещаются по Ориенсу через уменьшенную карту мира, исследуя мир пешком, верхом на чокобо (фирменные птицы серии) или на воздушном корабле. Игра разделена на череду миссий, между которыми отведено свободное время для изучения Академии, разведения чокобо, а также выполнения побочных заданий для различных персонажей в Академии и освобождённых городах[1][2].
В миссиях игрок формирует активную команду из трёх членов Класса Ноль, остальные участники находятся в резерве и могут заменить выбывшего из строя персонажа. Ведущим персонажем можно управлять напрямую, а остальные контролируются искусственным интеллектом. В некоторых сюжетных миссиях используются элементы стратегии в реальном времени на карте мира. В ходе битв игрок получает опыт и повышает уровни героев, а также собирает магический ресурс Fantoma для улучшения магии. Каждый персонаж способен вызывать эфирных существ — эйдолонов (в оригинале называемых «Боевые боги», яп. 軍神, Gunshin) — на ограниченное время, отдавая взамен всё текущее здоровье[1][2].
В HD-версии доработаны отдельные игровые системы. Добавлен четвёртый уровень сложности, включая вариант для новичков, в отличие от трёх в оригинале[3]. Многопользовательский режим из портативной версии был удалён, а связанные с ним элементы (в том числе уникальные виды магии и аксессуары) внедрены в одиночное прохождение[3][4]. В HD-версии также появился механизм поддержки SP — вместо обычных бойцов в команде могут сражаться союзники, управляемые AI, а заработанные SP-очки можно тратить на особые предметы[1][2]. В игру были включены альтернативные костюмы, открывавшиеся в демоверсиях и DLC оригинала, а также совершенно новые наряды.[5]
Разработка и релиз
Во время создания оригинальной Final Fantasy Type-0 команда рассматривала возможность HD-порта, однако на тот момент все силы были сосредоточены на портативном опыте. Проводились и эксперименты с полноценным сиквелом на консолях восьмого поколения, но проект заморозили после перевода разработчиков на Final Fantasy XV. Со временем директор Хадзимэ Табата решил заняться HD-ремастером для современных платформ. Разработка началась в середине 2012 года, параллельно с переносом Final Fantasy XV на PlayStation 4 и Xbox One. Главный разработчик — студия HexaDrive, ранее сотрудничавшая со Square Enix над The 3rd Birthday и HD-ремастерами Ōkami и The Legend of Zelda: The Wind Waker[6]. Первоначально планировался одновременный порт на консоли седьмого (PlayStation 3, Xbox 360) и восьмого поколения, но после успеха PS4 на Tokyo Game Show 2013 и отсутствия опыта работы у Табаты с предыдущими платформами команда сфокусировалась на более новых версиях[7][8]. По словам арт-директора Юсукэ Наора, переход с PlayStation Portable на новое поколение оказался весьма сложным[9]. Версия для PlayStation Vita так и не появилась из-за технологических ограничений и предпочтения домашней платформы[10][11].
HexaDrive отвечала за интерфейс, карту мира и синхронизацию губ, а Square Enix дорабатывала 3D-графику, включая модели персонажей в роликах. Графика значительно улучшена с помощью DirectX 11 и внутреннего движка HexaDrive Engine 2.0[10]. Разрешение выросло с 480 × 272 до 1920 × 1080. Разработчики старались сохранить стилистику оригинала, чтобы излишнее обновление визуала не нарушило впечатление. Столкнувшись с дедлайнами, команда уделила максимум внимания главным персонажам, а модели NPC, например Курасаме, были переработаны менее тщательно. Для игровых моделей главных героев были использованы роликовые модели с повышенным числом полигонов. Внешность героев немного скорректировали для большей «привлекательности» и узнаваемости[3]. На этапе презентаций приходилось делать специальные скриншоты с движка Final Fantasy XV, что ускоряло поиск нужного визуального стиля.
Геймплей почти не изменился: разработчики акцентировались на графике, балансировке прохождения и добавлении упрощённого режима — ответ на жалобы игроков на сложность оригинала.[4][7] Реализацию мультиплеера исключили, чтобы ускорить выпуск на международный рынок. Его отдельные элементы были интегрированы в одиночную игру[3]. От создания демоверсии для Запада или международного релиза отказались по той же причине.[5] Усилена система академической поддержки (Academy Assistance), где для NPC вновь используются имена реальных сотрудников Square Enix[12]. К основной истории добавлена новая скрытая сценка, дразнящая будущие проекты серии, — она создана студией Visual Works по задумке Табаты, сценарий написал Хироки Тиба[13][14]. По сюжету этой сцены тяжелораненого мечника (напоминающего Эйса) спасает огненный дух[15].
Арт-директор Юсукэ Наора расширил палитру, чтобы повысить реализм и сблизить игру с визуальным стилем Final Fantasy XV. Красные оттенки заменили на золотистые, а для яркости добавили синие тона[16][17]. Расширена глубина звука и низкие частоты благодаря возможностям новых платформ[16]. Камеру разрабатывали заново — ракурсы из портативной версии не подходили для большого экрана[17]. До релиза доработали обзор и коллизии, повысив читаемость поля боя и общую динамику[18]. В декабре 2014 года проект находился на финальной стадии тестирования[19].
Оригинальный саундтрек к игре написал Такехару Иситомото, известный работой над музыкой для Before Crisis: Final Fantasy VII, Crisis Core: Final Fantasy VII и The World Ends with You. Для HD-ремастера Иситомото переработал, ремиксовал и полностью перезаписал саундтрек, так как изначальные композиции были созданы с учётом ограничений PlayStation Portable. Большую часть работы автор провёл самостоятельно из-за ограниченного бюджета. Среди новшеств — более выразительное звучание хора, новая боевая тема и английская версия трека «Colorful — Falling in Love» для альтернативной концовки (перевод лирики — певица Sawa). Трек «Zero» группы Bump of Chicken, тема оригинала, также использован в HD-версии; вариант с переводом отмели в пользу субтитров по предложению музыкантов[5].
Для дополнительной концовки была заказана новая песня Utakata (яп. 泡沫, дословно «Мимолётность»), созданная Иситомото и исполненная Крисом Ито, Т$UYO$HI и ZAX (бывшие участники группы Pay Money to My Pain; бас-гитара и ударные). Лирика была написана на архаичном японском языке по просьбе Табаты.[20] Трек впервые прозвучал в финальном японском трейлере игры.
Коммерческий Blu-ray альбом Final Fantasy Type-0 HD Original Soundtrack вышел 25 марта 2015 года: он включает оригинальные и новые композиции, музыку из Final Fantasy Agito и бонусные треки выбранные Иситомото из ранних работ. Альбом занял 189 место в чарте Oricon и продержался неделю. Саундтрек получил положительные отзывы музыкальных критиков и игровых изданий[21][22][23].
Издания и обновления
Final Fantasy Type-0 HD вышла 17 марта 2015 года в Северной Америке, 19 марта — в Японии, 20 марта — в Европе. Во всех версиях присутствовали японская и английская озвучки[24]. Игра сопровождалась демоверсией Final Fantasy XV: Episode Duscae — тираж был ограничен (версия для физических релизов и в течение двух месяцев в цифровой дистрибуции)[25][26][27]. Коллекционное издание содержало диск с музыкой Type-0 и Agito, настольный календарь, ID-карту Академии, набор игральных карт как у Эйса и шарф кадета. В Северной Америке и Европе также вышли лимитированные издания[28]. Для Японии был выпущен специальный PlayStation 4-бандл со стилизованной консолью и кодом на демоверсию FF XV[18]. Позднее игра портирована на Windows и вышла на Steam 18 августа 2015 года. В версии для ПК реализованы настройки графики и доработанное управление камерой по сравнению с консольными, а также устранены обнаруженные после релиза проблемы[29]. В рамках промоакции предлагались уникальные подарки для Dota 2[30].
Final Fantasy Type-0 HD стала первой игрой серии, получившей рейтинг ESRB M (17+) в Северной Америке[31]. Западное коллекционное издание включало англоязычный комикс-пролог, стальное издание с диском и логотипом, а также 80-страничный артбук с предисловием Табаты[27]. Отдельный конкурс разыгрывал оформленные в стиле игры PS4 или Xbox One, фирменный постер, фигурку Эйса Play Arts Kai и жетон «Багровый Птиц». Финалисты получали отдельные призы[32]. Для продвижения игры в Северной Америке был снят трейлер для кинотеатров, его укороченная версия опубликована онлайн[33]. В Японии в качестве акции после релиза фильм Battle Royale можно было бесплатно посмотреть на Xbox One[34]. После выхода ПК-версии был выпущен патч для консолей, исправляющий аналогичные проблемы[35]. При запуске на ПК отмечались графические баги и сбои[36].
О разработке международной версии было объявлено ещё в Ultimania-гиде по оригинальной игре[37]. Табата пояснял, что отсутствие западного релиза было связано со спадом интереса к PSP и неясными перспективами PS Vita[38]. Торговая марка Type-0 была зарегистрирована Square Enix в Европе в декабре 2010 года[39]. В интервью GameSpot (ноябрь 2012) Табата допускал выход на Западе при наличии аудитории[40]. По заявлениям отдельных актёров озвучки, запись английских голосов была завершена в 2011 году и, по словам Орёна Акабы (голос Найн), использована именно в HD-версии[41][42]. Кристина Вии (голос Куин) отмечала внутриигровое кодовое название Yellow P[43].
В интервью USGamer (сентябрь 2013) Табата выражал надежду на мировой выпуск, отмечая роль западных фанатов и успех мобильной Agito как определяющие факторы — тогда проект почти был завершён, но не предполагал мобильных и PS3-версий[38]. Решение о локализации приняли окончательно в начале 2014 года после соответствующего опроса Square Enix Europe. Анонс западной версии состоялся на E3 2014[44]. Официальное объявление о версии для PlayStation Vita было ошибочно размещено в блоге PlayStation и вскоре опровергнуто[44].
Оценки и критика
Критики в целом положительно встретили Final Fantasy Type-0 HD, выделяя сюжет и боевую систему. Меган Салливан (IGN) назвала историю кадетов войны «чрезвычайно трогательной», однако отметила, что сложный мифологический фон затрудняет восприятие концовки[1]. Бекки Каннингем (GamesRadar) отметила интересную моральную дилемму в сюжете и динамику воспоминаний персонажей.[45] Алекса Рей Каррия (GameSpot) подчеркнула крепкий сюжет при некоторой запутанности, посчитав концовку перегруженной новыми элементами[2]. Майкл Дамиани (GameTrailers) оценил повествование, но посетовал на недостаточно проработанные персонажи и необходимость повторного прохождения для понимания всей истории.[23] Крис Шиллинг (Eurogamer) критиковал излишнее количество специальных терминов и длину кат-сцен, считая неожиданные переходы к лёгким темам (например, разведению чокобо) неуместными.[46] Том Сайкс (Official Xbox Magazine) отметил, что сходство с поздними книгами о Гарри Поттере оживляет сюжет после сложного начала[47]. Мэтт Миллер (Game Informer) оценил мощное начало, но отметил перегруженность повествования и большое число героев[48]. Стивен Мейерик (RPGFan), несмотря на «курьёзные лица и странные моменты», счёл тематику захватывающей[49]. Самуэль Робертс (PC Gamer) дал прохладную оценку, сравнив образы персонажей с аниме низкого качества[50].
Основным достоинством журналисты называли боевую систему. Салливан назвала её сильнейшей стороной игры, а стратегические элементы оказались наименее удачными[1]. Каннингем положительно отозвалась о разнообразии стилей боя, при этом указав на неудобства при использовании предметов.[45] Журнал Famitsu дал позитивную оценку как для новичков, так и для поклонников оригинала, отметив удачный переход на домашние консоли. Сайкс похвалил динамические и сложные сражения.[47] Дамиани отметил новизну боёв относительно других частей серии, но отметил неудобный автозахват.[23] Миллер оценил способности персонажей, однако критиковал чересчур быстрый темп сражений и слаборазвитые элементы стратегии, боссов и побочные системы.[48] Шиллинг находил боевую механику «острой и интересной», но указывал на перегруженные обучение и недостаточное влияние свободных сегментов на бои.[46] Мейерик получил удовольствие от боёв и побочных заданий, но подчеркнул нехватку объяснений нововведений[49]. Каррия расценила битвы как «великолепные», считая их проработку лучшей в жанре.[2] Робертс, напротив, посчитал ролевые элементы за пределами битв недостаточно проработанными.[50] Свободные активности между миссиями, дающие возможности для развития героев и побочных квестов, получили одобрение.[1][2][45][48][47][50] К минусам игры западные рецензенты отнесли неудобное управление камерой,[1][23][45][46] хотя японский Famitsu отметил наоборот её плавность.
Оценка HD-ремастера оказалась смешанной. Каррия отметила выразительную анимацию главных героев, но проработку второстепенных персонажей и окружения сочла недостаточной.[2] Шиллинг остался недоволен визуалом, указав на неестественность поведения декораций.[46] Миллер отметил обилие низкокачественных текстур и загрузок, а также отсутствие мультиплеера.[48] Дамиани похвалил доработку ключевых героев, но заметил разнородность кат-сцен и среды.[23] Famitsu посчитал обновлённую графику «драматически красивой», но отметил некоторую неестественность масштабных сцен. Мейерик отметил, что апгрейд остался ниже ожиданий.[49] Салливан одобрила проработку света и теней, но отметила слабое качество окружения. Перевод и качество английской озвучки получили неоднозначные отзывы.[1][23][45][48][50][49] Порт для ПК вызвал смешанные мнения: Мейерик признал его шагом вперёд относительно релизов XIII, однако указал на проблемы с управлением и графикой, Робертс остался недоволен производительностью.[50][51]
Коммерческие показатели
В Японии Final Fantasy Type-0 HD возглавила недельный чарт, разойдясь тиражом в 93 тыс. копий (из них 92 тыс. — на PS4, около 1 тыс. — на Xbox One). Однако итоговая распроданность партии составила лишь около 60 %[52][53]. К августу 2015 года продажи в Японии превысили 128 тыс., игра заняла 26 место по продажам среди всех релизов за полгода[54].
На Западе интерес оказался значительно выше благодаря отсутствию оригинала вне Японии[55]. В Великобритании проект занял второе место в чарте, а в США — десятое по итогу марта[56][57]. К октябрю 2015 года суммарные продажи игры по всему миру превысили 1 млн копий, что внесло значительный вклад в выручку Square Enix по играм текущего поколения[55][58].


