Dulce Et Decorum Est

«Dulce et Decorum est» — написанное в 1917 году и опубликованное посмертно в 1921 году стихотворение английского поэта Уилфреда Оуэна, участника Первой мировой войны. Стихотворение состоит из 28 строк. Изначально было написано как личное письмо, позже Оуэн решил обратиться к более широкой аудитории всех сторонников войны.

Текст начинается с изображения утомлённых солдат, бредущих с передовой через густую грязь… Газовая атака… Смерть одного из солдат от газа… Заключительное четверостишие Оуэна наиболее антивоенное, в нём обыгрывается строфа римского поэта Горация: «Dulce et decorum est / Pro patria mori» («Сладка и прекрасна за родину смерть»). Стихотворение написано крайне эмоционально, что сделало его одним из самых популярных осуждений войны.

И если б за повозкой ты шагал,
Где он лежал бессильно распростёртый,
И видел бельма и зубов оскал
На голове повисшей, полумёртвой,
И слышал бы, как кровь струёй свистящей
Из хриплых лёгких била при толчке,
Горькая, как ящур, на изъязвлённом газом языке, —
Мой друг, тебя бы не прельстила честь
Учить детей в воинственном задоре
лжи старой: «Dulce et decorum est
Pro patria mori».

(Перевод Михаила Зенкевича)

Стихотворение Оуэна часто противопоставляется более патриотическому стихотворению «Солдат» («The Soldier») Руперта Брука.

Общие сведения
Dulce Et Decorum Est
Жанр стихотворение
Автор Уилфред Оуэн
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1920