Хонинов, Михаил Ванькаевич
Михаи́л Ванька́евич Хони́нов (калм. Хоньна Михаил, 1 января 1919, пос. Цаган-Нур, Малодербетовского улуса, Астраханской губернии[1] — 22 сентября 1981, Элиста, Калмыцкая АССР, РСФСР) — калмыцкий советский поэт, прозаик, драматург, переводчик, общественный деятель, участник Великой Отечественной войны, участник партизанского движения в Белоруссии.
Что важно знать
| Михаил Ванькаевич Хонинов | |
|---|---|
| калм. Хоньна Михаил | |
| Дата рождения | 1 января 1919 |
| Место рождения | * Цаган-Нур, Малодербетовский улус, Астраханская губерния, РСФСР |
| Дата смерти | 22 сентября 1981 (62 года) |
| Место смерти | Элиста |
| Страна | |
| Образование | |
| Род деятельности | писатель, общественный деятель |
| Награды и премии | |
Биография
М. В. Хонинов родился 1 января 1919 года в семье батрака. Среди восьмерых детей (выжило только пятеро), он был младшим. С шести лет пас с отцом чужие отары, был погонщиком быков на пахоте. До 1929 г. его отец работал по найму, а затем — чабаном в колхозе «Коминтерн»[2].
Учеником Михаил заготовлял корма для скота, работал учетчиком в колхозной бригаде, став ударником труда. После завершения семилетнего обучения в Цаган-Нурской школе, окончил семь классов Малодербетовской школы колхозной молодёжи, Михаил мечтал поехать учиться в Астрахань в Калмыцкий техникум искусств. На тот момент ему было 14 лет, у него не было паспорта, который давали в 16 лет. Начальник паспортного стола выдал документ после того, когда Михаил сказал, что у калмыков девять месяцев, которые ребенок находится под сердцем у матери, считаются за один год. «Поэтому думайте, что мне 15 лет, но вот если бы вы пошли мне навстречу и прибавили еще год…», — предложил он и получил одобрение[3].
В 1934—1936 гг. обучался в Астрахани на актёрском отделении Калмыцкого техникума искусств, после окончания которого с ноября 1936 года по октябрь 1939 года работал в Калмыцком государственном драматическом театре в Элисте, где сыграл более 30 ролей. Вурм («Коварство и любовь» Шиллера), Пиря («Чууче» Б.Басангова), помощник прокурора («Враги» М.Горького), Егорка («Мятеж» Д.Фурманова), инженер Кочин («Очная ставка» бр. Тур и Л.Шейнина), полковник Кутов («Любовь Яровая» К.Тренева), хан Хо-Орлюк («Белая дорога» Б.Эрдниева, М.Хонинова)[4].
Одновременно с работой в театре являлся первым диктором Калмыцкого радиовещания, вёл передачи на калмыцком и русском языках. Окончил Астраханский техникум искусств (1936), Литературный институт им. А. М. Горького (1974)[3].
14 октября 1939 года Михаил Хонинов был призван в Красную Армию из Элисты. Служил в Забайкальском военном округе в 646-м стрелковом полку 152-й стрелковой дивизии, в 1941 году закончил Сретинское военно-пехотное училище в звании младшего лейтенанта.
В период депортации калмыцкого народа Михаил Хонинов находился в Красноярском, а затем в Алтайском крае[5].
Вернувшись на родину, Михаил Хонинов с августа 1957 года по 18 сентября 1958 года работал диктором Калмыцкого радиовещания при Совете Министров Калмыцкой АССР. Затем был назначен директором Калмыцкого государственного драматического театра (19 сентября 1958 г. — февраль 1962 г.).
21 июня 1961 г. был принят в Союз писателей СССР. С марта 1962 г. по август 1967 г. работал литературным консультантом Союза писателей Калмыкии.
Учился на Высших Литературных курсах при Литературном институте им. А. М. Горького с 1 сентября 1967 г. по 30 июня 1969 г., затем заочно окончил этот институт в 1975 году.
С апреля 1969 г. Хонинов был внештатным корреспондентом всесоюзных журналов «Крокодил» и «Огонёк», республиканской газеты «Комсомолец Калмыкии».
Последнее место работы М. В. Хонинова — директор Калмыцкого краеведческого музея им. Н. Н. Пальмова (с мая 1970 г. по ноябрь 1971 г.)[5].
Участие в Великой Отечественной войне
В июле 1941 года Михаил участвовал в боях под Ельней и Смоленском, где был оставлен с группой бойцов прикрывать пулемётным огнём выход остатков полка из окружения. 10 июля 1941 года, командуя стрелковым взводом в районе города Демидов Смоленской области, вступил в сражение с немецкими войсками. Тяжело раненого лейтенанта обнаружили в окопе дети из деревни Сенино Демидовского района, собиравшие оружие на местах сражений. Дмитрий Стрельцов, смоленский подросток, привёл раненого домой. Его мать Мария Васильевна Стрельцова спрятала бойца у себя, а чтобы немцы не входили в избу, на ней написали, что жители болеют тифом[6].
После выздоровления Михаил присоединился к партизанам. С августа 1941 года по июль 1944 года сражался в рядах партизанской группы в Смоленской области, затем — в Белоруссии. В октябре 1941 года Хонинов по заданию командования перебирается в белорусские леса для организации партизанского движения. По дороге Михаил попал в плен, и на допросе у немцев выдал себя за конокрада, ворующего колхозных коней. Его направили в лагерь для военнопленных, куда он не попал. Хонинов совершил побег, прыгнув в реку через прорубленную в вагоне дыру[6].
В Белоруссии Михаила Хонинова знали под боевым именем Миша Чёрный. Он обезвредил около трёхсот карателей и полицаев. За голову Михаила Чёрного оккупанты давали 10000 оккупационных марок[7][8]. Начинал как командир взвода, потом командовал ротой. Причём в подчинении калмыка была отдельно действующая рота в составе 300 человек. — Именно её немцы называли «дикой дивизией»: рота отражала по 8—10 атак в день в Хачинском лесу и всегда первой прорывалась из окружения, — говорит дочь партизана. — За голову Миши Чёрного немцы давали 10 тысяч оккупационных марок. Я только недавно узнала, что тогда значили в Беларуси эти деньги: в переводе это 100 тысяч советских рублей[6].
Творчество
Литературный путь писатель начал с сельского корреспондента. Он писал заметки для газет «Улан баєчуд» («Красная молодежь»), «Ленині ачнр» («Внучата Ленина»), «Улан хальмг» («Красный калмык»), «Тањєчин зіњг» («Республиканские новости»). Его псевдонимы: М., Х. М., М. В. Х., X. Muuda, Mixail, Хаnьnа Muuda, Х. Мууда, М. В., М. Ванькаев, М. Черный[2].
Лирика Михаила Хонинова 1939—1941 гг. отразила стиль и язык эпохи в жанровом, проблемно-тематическом, социокультурном аспектах. Темы новой жизни, грядущей войны, искусства, любви передавали отношение молодого поэта к современности, а также отличались лексикой своего времени. Двенадцать стихотворений соединили в себе традицию национальной версификации и новый взгляд автора на действительность[9].
Два его стихотворных сборника «Хвои и тюльпаны» (1970) и «Журавли над степью» (1979) в переводе на белорусский язык изданы в Минске. Сам он переводил произведения А. С. Пушкина, А. П. Чехова, В. Маяковского, М. Светлова, Я. Купалы, Я. Коласа, А. Кулешова, М. Танка, П. Бровки, Я. Смелякова, К. Симонова, А. Николаева, К. Кулиева и др[2].
Военная тема является главной в творчестве Хонинова. «Ведь сам он был отважным воином и, что меня, особенно волнует, храбрым партизаном в белорусских лесах»,— заметил по этому поводу Петрусь Бровка. Издательство «Советская Россия» так представило читателям автора книги стихов «До последней атаки»: "Михаил Хонинов — известный калмыцкий поэт, чьё творчество овеяно, боями Великой Отечественной войны. Стихи поэта — волнующий рассказ о раздольных калмыцких, степях, о друзьях-партизанах, с которыми поэт «прошёл боевой путь по дорогам войны»[8].
В 1959 году совместно с драматургом Бадмой Эрдниевым написал драму «Цаһан Сар» («Белый Месяц»), посвящённую 350-летию добровольного вхождения калмыков в состав Российского государства[9].
Сохранил связи с Беларусью, перевёл самое знаменитое стихотворение Янки Купалы «А хто там iдзе?».
В 1960 году в Элисте вышла первая книга стихов М. Хонинова «Байрин дуд» («Песни радости»). «Мне помогли прийти в литературу моя собственная душа, желание воспользоваться дарами, которыми наделили мать и отец», — отмечал позднее писатель[2].
Награды
За доблесть и мужество, проявленные в партизанской борьбе против немецко-фашистских захватчиков, Хонинов Михаил Ванькаевич награждён орденом Красного Знамени (22 июня 1949 г.), медалями «Партизану Отечественной войны» I-й степени (1948 г.), «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», Почётный гражданин города Березино[10] и другими государственными наградами страны[11].
Среди трудовых наград писателя медаль «За доблестный труд в ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» (1970), орден «Дружба народов» (2 января 1979 г.) за заслуги в развитии советской литературы[2].
Память
- В январе 1994 г. на доме, где в последнее время жил писатель (г. Элиста, ул. Революционная — ныне Илишкина, д. 10), к 75-летию со дня рождения была установлена мемориальная доска с барельефом (скульптор Степан Ботиев, художник Василий Киштанов).
- К 80-летию со дня рождения М. В. Хонинова 30 декабря 2003 года Большецарынской средней школе № 2 Октябрьского района Республики Калмыкия присвоено имя поэта.
- Улицы в посёлках Цаган-Нур, Цаган-Аман, селе Садовое, городе Элиста (Калмыкия), городах Березино, Кличев (Белоруссия) носят имя Михаила Хонинова:
- Улица Хонинова в Элисте.
- Земляки и родственники М. В. Хонинова 7 мая 2009 г. открыли памятник ему к 90-летию со дня рождения на родине, в Цаган-Нуре (скульптор Гаря Ванькаев).
Список основных произведений
- Байрин дуд («Песни радости»): шүлгүд болн поэмс. — Элст, 1960.
- Мини домбр күңкнхлə («Когда звенит моя домбра»): шүлгүд болн поэмс. — Элст, 1964.
- Ээлтə улс («Душевные люди»): келврмүд. — Элст, 1966.
- Цаһан-нуурин айсмуд («Цаган-нурские мотивы»): шүлгүд. — Элст, 1966.
- Шүлгүд болн поэмс («Стихи и поэмы»). — Элст, 1967.
- Мини теегин хавр («Весна моей степи»): шүлгүд болн поэм. — Элст,1969.
- Əрəсəн теңгр дор («Под небом России»): шүлгүд болн поэм. — Элст, 1971.
- Эцкин һазр («Земля отца»): суңһсн шүлгүд болн поэм. — Элст, 1974.
- Чи медхмч, смоленскин һазр («Помнишь, земля Смоленская»): роман. — Элст, 1974.
- Шүлг мини, делгр («Стихи мои, разворачивайтесь»): шүлгүд болн поэмс. — Элст, 1976.
- Теегин шовун тоһрун («Журавль — птица степная»): шүлгүд болн поэмс. — Элст, 1977.
- Төрскнүрм бичə хатн! («Не стреляйте в Родину мою!»): шүлгүд, түүк. — Элст, 1978.
- Төрскнəннь төлə («За Родину»): шүлгүд болн поэмс. — Элст, 1980.
- Баһ насн, ханҗанав («Благодарю тебя, молодость»): шүлгүд болн поэмс. — Элст, 1981.
- Ногтын дун («Звон колец недоуздка»): шүлгүд болн поэмс. — Элст, 1983.
- Гимн Человеку: стихи и поэма / пер. с калм. — Элиста, 1966.
- До последней атаки: стихи / пер. с калм. — М., 1969.
- Битва с ветром: стихи и поэма / пер. с калм. — М., 1970.
- Всё начинается с дороги: стихи и поэма / пер. с калм. — М., 1972.
- Хавал-бахвал: стихи / пер. с калм. — М., 1973.
- Орлы над степью: стихи / пер. с калм. — М., 1974.
- Миша Чёрный — это я!: док. повесть. — М., 1976.
- Сказание о степняках-калмыках: очерки. — М., 1977.
- Подкова: стихи и поэма / пер. с калм. — М., 1977.
- Помнишь, земля Смоленская…: роман / авториз. пер. с калм. Ю. Карасёва. — М., 1977, 1988.
- Музыка в гривах: избранные стихи и поэмы / пер. с калм. — М., 1978.
- Как я был конокрадом: стихи, рассказ. — М., 1979.
- Ковыль: стихи и поэмы. — М., 1979.
- Орлица: стихотворения и поэмы / пер. с калм. — М., 1981.
- Исповедь: стихи и поэмы / пер. с калм. — М., 1981.
- Сражение продолжается: док. повесть, очерки. — Элиста, 1991.
- Час речи: стихи и поэмы / пер. с калм. — Элиста, 2002 (в соавторстве с Р. М. Ханиновой).
- Стану красным тюльпаном; стихи, поэмы, переводы, повесть (в соавторстве с Р. М. Ханиновой). — Элиста, 2010.
Примечания
Источники
- Джимгиров М. Э. Писатели Советской Калмыкии: биобиблиографический указатель. — Элиста, 1966. (Хонинов М. В. С. 175—180);
- «Прорасту тюльпанами в степи…» (М. В. Хонинов): биобиблиографический указатель. — Элиста, 2000; Ханинова Р. М. Михаил Ванькаевич Хонинов: биобиблиографический указатель. — Элиста, 2010.
- Словарные статьи: Краткая литературная энциклопедия. — М., 1978. Т. IX. С. 770; Белорусская советская энциклопедия. — Минск, 1974, т. XI, с. 25; Энциклопедический монгольский словарь. — Хух-Хото: изд-во народов Внутренней Монголии, 2002. Т. 1, с. 409. (КНР).
- Сборники и монографии: Ханинова Р. «Другой судьбы не надо…». Жизнь и творчество Михаила Хонинова. Автобиография. Интервью. Воспоминания современников. Очерки. Статьи. — Элиста, 2005; Чиров Д. Т. Грани любви. Творческий портрет Михаила Хонинова: Учеб. пособие. — Элиста, 2007; Ханинова Р. М., Ханинова Э. М. Этнопедагогическое и этнокультурное наследие в творчестве Михаила Хонинова, Элиста, 2008;
- Ханинова Р. М. Давид Кугультинов и Михаил Хонинов: диалог поэтов. — Элиста, 2008; Ханинова Р. М. Лирика Давида Кугультинова и Михаила Хонинова в контексте калмыцкой поэзии XX века. — Элиста, 2009.
- Ханинова Р. «Другой судьбы не надо…». Жизнь и творчество Михаила Хонинова. Автобиография. Интервью. Воспоминания современников. Очерки. Статьи. — Элиста, 2005. С. 17.
- Ханинова Р. М. Михаил Ванькаевич Хонинов: биобиблиографический указатель. Элиста, 2010.


