Хангчонг

Хангчонг (вьетн. Tranh Hàng Trống, чань ханг чонг) — жанр вьетнамского изобразительного искусства; раскрашенные ксилографии, впервые появившиеся на улицах Хангчонг и Хангнон (Hàng Nón) в ханойском районе Хоанкьем[1].

История

Хангчонг появились во время царствования династии Ле, в конце XVI века[1] в центре Ханоя, в квартале Тьеутук (Tiêu Túc). В современном Ханое этот квартал располагается между улицами Хангчонг, Хангнон, Хангном (Hàng Hòm) и Хангкуат (Hàng Quạt)[2][3][4]. Это место было одним из немногих центров создания народной живописи в династическое время[5]. В прошлом хангчонг очень часто покупали на Тет, и художникам приходилось начинать их массовое изготовление ещё в одиннадцатом лунном месяце[6]. По этой причине хангчонг, как и донгхо, называли новогодним рисунком (tranh Tết, 幀節, чань тет)[7]. Помимо этого, ремесленники изготавливали хангчонг для даосских храмов и пагод Ханоя[8].

На 2010 год в стране работал всего один мастер хангчонг, Ле Динь Нгьен (Lê Đình Nghiên)[9]. Государство предпринимает попытки возродить это искусство, распространяя хангчонг на фестивалях и организовывая обучение молодых мастеров[10][11].

Создание

undefined

Обычные темы хангчонг — духовные и культурные символы, к примеру, белый тигр (Bạch hổ, 白虎, бать хо) и карп (cá chép, 𩵜𩺗, ка теп), что демонстрирует более сильное влияние буддизма и даосизма, чем в картинах донгхо[12][1]. Однако помимо религиозных сюжетов создатели хангчонг также обращались к фольклорным сюжетам, аналогичным донгхо: «жмурки» (bịt mắt bắt dê, бит мат бат де), «делай как я» (rồng rắn, ронг ран) и «жабья школа» (Thầy đồ Cóc, тхай до кок)[10]. Стиль исполнения хангчонг более приближен к городскому, в отличие от деревенских донгхо, которые отражают крестьянскую точку зрения[1][2][6].

Популярные сюжеты хангчонг — Пять тигров (Ngũ hổ, нгу хо), Карп, смотрящий на Луну (Lý ngư vọng nguyệt, ли нгы вонг нгует), Четыре исполнительницы (вьетн. Tứ bình, ты бинь) и Девушка (Tố nữ, то ны)[2][3].

При производстве на бумаге печатают чёрный контур, который раскрашивают вручную[2][4][9]. Из-за этого каждая гравюра имеет уникальные черты, что ценится клиентами[12]. Бумага для хангчонг называется «бумага из череды» (giấy xuyến chỉ, зяй сюен ти)[12]. Яркие красители для этих гравюр получают из натуральных пигментов, основные цвета — розовый, голубой, зелёный, красный, жёлтый[13].

Литература

Примечания

  1. 1 2 3 4 Nguyen, 2003.
  2. 1 2 3 4 Sachs, Dana. Two cakes fit for a king: folktales from Vietnam (неопр.). — University of Hawaii Press, 2003. — С. 15—16. — ISBN 978-0-8248-2668-0.
  3. 1 2 Tranh Hàng Trống (вьетн.). Từ điển bách khoa toàn thư Việt Nam. Архивировано 1 октября 2011 года.
  4. 1 2 Tranh Hàng Trống (вьетн.). Ministry of Culture and Information of Vietnam. Архивировано 24 января 2010 года.
  5. Odd paintings from shipwrecks. Vietnamnet.vn (24 марта 2009). Архивировано 4 апреля 2010 года.
  6. 1 2 Caroline Hemery, Sophie Cucheval, Emmanuelle Bluman, Aurélie Louchart. Viet nam 2009-2010 (фр.). — Petit Futé. — С. 90—91. — ISBN 978-2-7469-2353-9.
  7. Folk art exhibit gives history lesson. Vietnam News Agency (6 февраля 2008). Архивировано из оригинала 4 июля 2007 года.
  8. Three kinds of folk paintings converge in an old house. Ministry of Culture and Information of Vietnam (1 июня 2009). Архивировано 15 августа 2011 года.
  9. 1 2 Giữ nghề cho phố cổ (вьетн.). Thethaovanhoa.vn (4 февраля 2009). Дата обращения: 29 апреля 2014. Архивировано 25 февраля 2012 года.
  10. 1 2 Kaleidoscope. Vietnam News Agency (13 марта 2005). Архивировано из оригинала 25 октября 2005 года.
  11. Folk art, royal papers on exhibit. Vietnam News Agency (1 января 2010).
  12. 1 2 3 Tranh dân gian Việt Nam (вьетн.). Thethaovanhoa.vn (26 января 2009). Дата обращения: 29 апреля 2014. Архивировано 25 февраля 2012 года.
  13. Tranh Hàng Trống (вьетн.). Quehuongonline.vn (4 февраля 2009). Дата обращения: 29 апреля 2014. Архивировано 29 апреля 2014 года.

Категории