Санкхья-карика
«Санкхья-карика» (санскр. सांख्यकारिका, IAST: Sāṅkhyakārikā) — санскритский текст, считающийся самым ранним из сохранившихся текстов индуистской философской школы санкхья. Датируется периодом Гуптов. Авторство текста приписывается философу Ишваракришне, который утверждает о своей принадлежности к цепи ученической преемственности, берущей начало от ведийского риши Капилы.[1] «Санкхья-карика» состоит из 72 шлок. Последние три шлоки считаются позднейшим добавлением.[2] Автором самого раннего из значительных комментариев к тексту был Гаудапада. Другой важный комментарий, «Санкхьятаттвакаумуди», принадлежит перу Вачаспати Мишры (IX век)[3]. В VI веке «Санкхья-карика» была переведена на китайский язык. В 1832 году Христиан Лассен перевёл текст на латинский. Первый перевод на английский язык был сделан Генри Колбруком.
Общие сведения
| Санкхья-карика | |
|---|---|
| Автор | Ишваракришна |
Примечания
Литература
- Burley M. (2012), Classical Samkhya and Yoga — An Indian Metaphysics of Experience, Routledge, ISBN 978-0415648875 (Appendix A: Translation of Samkhyakarika)
- Digambarji, Sahai and Gharote (1989), Glossary of Sankhyakarika, Kaivalyadhama Samiti, ISBN 978-8189485108
- Якобсен, Кнут Аксель (2006), What similes in Samkhya do: a comparison of the similes in the Samkhya texts in the Mahabharata, the 'Samkhyakarika and the Samkhyasutra // Journal of Indian Philosophy, 34(6), p. 587—605
- Sheridan D. P. IAST: Īshvarakrishna // Great Thinkers of the Eastern World / Ian McGreal, ed. — New York: HarperCollins, 1995, pp. 194—197.