Посвятовская, Халина
Хали́на Посвято́вская (польск. Halina Poświatowska; 9 мая 1935, Ченстохова — 11 октября 1967, Варшава) — польская поэтесса.
Что важно знать
Биография
Халина Посвятовская (урождённая Мыга) родилась 9 мая 1935 в городе Ченстохова, духовном центре Польши.
Из-за тяжёлого порока сердца большую часть своей жизни провела в больницах и санаториях, где познакомилась со своим будущим мужем Адольфом Рихардом Посвятовским, который также был тяжело болен. Молодые люди поженились в Ченстохове 20 апреля 1954 года. После двух лет брака, в возрасте 21 года, Халина стала вдовой.
В 1958 году Посвятовская перенесла сложную операцию на сердце в больнице Hahnemann Hospital в Филадельфии (США); средства на лечение собрала американская Полония, а реабилитация проходила в санатории «Дебора» в Нью-Джерси. После операции она поступила в Смит-колледж в Массачусетсе и окончила его за три года[4]. После возвращения в Польшу окончила философский факультет Ягеллонского университета в Кракове. С этим городом связаны последние годы жизни поэтессы, в это время она преподавала в университете. В 1967 состояние её здоровья резко ухудшилось, и было принято решение об ещё одной операции на сердце, через восемь дней после которой, 11 октября, она скончалась[5]. Могила поэтессы и её мужа находится на кладбище св. Роха в Ченстохове.
Творчество
Дебютировала циклом стихотворений в «Ченстоховской Газете». Первооткрывателем её поэзии считается Тадеуш Герымски, который признался позже в статье «Прощание поэтессы» в этой же газете, что сделал это больше из жалости, не оценивая её поэзию высоко.
Первый сборник стихотворений «Гимн идолопоклонничеству» (1958) был опубликован годом позже и получил положительные отзывы поэтов и критиков. Затем появилось ещё три сборника: «Сегодняшний день» (1963), «Ода рукам» (1966) и «Ещё одно воспоминание» (1967). После смерти поэтессы было найдено много неизданных стихотворений. Посмертно была опубликована автобиографическая повесть «Рассказ для друга».
Главные мотивы творчества Посвятовской — переплетающиеся любовь и смерть. Сознавая свою уязвимость, Посвятовска не раз высказывается против неумолимого рока. Она сокрушается по поводу несовершенства человеческого тела, но в то же время способна насладиться каждым моментом уходящей жизни. В своих произведениях она касается женственности, пишет о себе и других женщинах, женщинах — героинях. Поэзия Халины Посвятовской — это учение о человеческой натуре, о женщине, жаждущей любви и осознающей свою близкую кончину.
Творчество Халины Посвятовской продолжает привлекать внимание современных литературоведов. В частности, в 2023 году в журнале «Zagadnienia Rodzajów Literackich» был опубликован анализ её поэзии с позиций «квир-экологии», в котором исследуются мотивы текучести и флюидности в контексте телесности[6].
Умрёт ли мир немного,
Когда я умру?Гляжу:
Закутан в лисий воротник,
Шагает мир.Никогда не думала,
Что я ворсинка в его мехах.Я всегда была здесь,
А он — там.Но всё же
Приятно подумать,
Что мир немного умрёт,
Когда я умру.— Халина Посвятовская, перевод с польского Надежды Никитиной
Память
- с 1974 года в Ченстохове проводится ежегодный литературный конкурс имени Халины Посвятовской (в 2025 году состоялся 46-й конкурс[7]);
- в Ченстохове на аллее Пресвятой Девы Марии вблизи ратушной площади в 2007 году установлена мемориальная скамейка Халины Посвятовской. Памятник представляет собой саму Галину, сидящую на лавочке, у её ног сидит кошка[8];
- 9 мая 2007 г. в её доме в Ченстохове на ул. Ясногорской 23 был открыт Дом Поэзии — музей Халины Посвятовской;
- в мае 2025 года в Ченстохове прошли мероприятия, посвящённые 90-летию со дня рождения поэтессы, а Сейм Республики Польша принял специальное постановление в честь этого юбилея[9][10];
- в марте 2025 года певицы Sanah и Кася Ковальска выпустили совместный сингл «Kiedy umrę kochanie» на стихи Посвятовской в рамках проекта «sanah śpiewa poezyje»[11];
- в марте 2026 года в Доме Поэзии стартовал цикл встреч «70 минут о литературе»[12].
Публикации на русском языке
- (Стихи) Пер. Н. Астафьевой / Современная польская поэзия. М.: Прогресс 1971, с. 210-212
- Халина Посвятовская. Стихи. Пер. с польск. и вступл. Н. Астафьевой / Иностранная литература 1972 № 4 с. 165-173
- Халина Посвятовская (Стихи) Пер. и предисл. Н. Астафьевой / Весь свет. М.1976 с. 129-137
- (Стихи) Пер. Н. Астафьевой / Из современной польской поэзии. Гроховяк. Харасымович. Посвятовская. Гжещак. М.: Прогресс, 1979 с. 163-208
- Н. Астафьева, В. Британишский. Польские поэты XX века. Антология. т. II, СПб : Алетейя 2000 с. 283-308
- Н. Астафьева Польские поэтессы. Антология СПб : Алетейя 2002 с. 430-483
Примечания
Ссылки
- Халина Посвятовска: жизнь, творчество, современность Архивная копия от 14 марта 2008 на Wayback Machine (польск.)
- Поэзия Халины Посвятовской Архивная копия от 12 октября 2007 на Wayback Machine (польск.)
- Музей Халины Посвятовской Архивная копия от 1 апреля 2008 на Wayback Machine (польск.)


