Петровский-Штерн, Йоханан

Йоханан Петровски-Штерн (англ. Yohanan Petrovsky-Shtern, при рождении Ива́н Миро́нович Петро́вский; род. 6 апреля 1962, Киев) — советский и американский историк, филолог, эссеист, переводчик. Профессор еврейской истории и профессор еврейских исследований имени семьи Краун (Crown Family Professor of Jewish Studies) Северо-западного университета (Иллинойс, США)[2].

Что важно знать
Йоханан Петровский-Штерн
Дата рождения 6 апреля 1962(1962-04-06) (63 года)
Место рождения
Страна
Научная сфера история[1], иудаизм[1], филология[1] и перевод[1]
Место работы
Образование
Научный руководитель Antony Polonsky[d], Shaul Stampfer[d], Arthur Green[d] и Moshe Rosman[d]
Награды и премии
Сайт yps.gallery (англ.)

Биография и карьера

Родился в Киеве, в семье известного филолога Мирона Петровского, младшая сестра — русский филолог, немецкий журналист и писатель Катя Петровская Архивная копия от 10 июля 2013 на Wayback Machine (род. 1970).

В 1984 году окончил романо-германское отделение филологического факультета Киевского государственного университета имени Т. Г. Шевченко.

В 1988 году в МГУ защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Поэтика Габриэля Гарсиа Маркеса».

В 2001 году получил степень доктора философии по истории в Брандейском университете (Массачусетс) по современной еврейской истории.

Научная и общественная деятельность

Удостоен награды Еврейского университета в Иерусалиме. Приглашённый профессор Спертусовского института в Чикаго. В июле 2024 года отмечен Министерством иностранных дел Украины за продвижение украинистики в США[3].

Является профессором еврейских исследований имени семьи Краун в Северо-Западном университете[2]. В 2025 году избран вице-президентом Научного общества имени Шевченко в Америке[4]. Преподавал в Высшей школе социальных наук в Париже, а также в Польше. С 2013 года — почётный доктор Киево-Могилянской академии. Автор монографий и статей.

Известны его работы по еврейской истории, критика сочинения А. И. Солженицына «Двести лет вместе»[5].

Переводчик сочинений Борхеса, Ортеги-и-Гассета, Леонардо Шаши, Честертона на русский язык. В 2025 году в Украинском институте Америки состоялась выставка его картин «Confronting Catastrophes»[6].

Избранная библиография

  • Евреи в русской армии, 1827—1914. — М.: Новое литературное обозрение, 2003. — 556 с., [4] л. ил. (Historia Rossica) (рец.: [1] Архивная копия от 28 апреля 2015 на Wayback Machine)
  • Jews in the Russian Army, 1827—1917: Drafted into Modernity. — Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2008. — 307 p. — ISBN 978-0-521-51573-3.
  • The Anti-Imperial Choice: the Making of the Ukrainian Jew. — New Haven: Yale University Press, 2008. — 384 p. — ISBN 978-0-300-13731-6.
  • Lenin’s Jewish question. — New Haven: Yale University Press, 2010. — xvii, 198 p.: ill.
  • Еврейский вопрос Ленину. — М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2012. — 288 с.
  • Besmirching the Denominational Enemy Within and Outside: Counter-history or Its Parody (в соавторстве с Ephraim Nissan). — Palgrave Macmillan, 2024[3].

Примечания