О введении татарского языка в делопроизводство советских учреждений Республики (декрет)
О введе́нии тата́рского языка́ в делопроизво́дство сове́тских учрежде́ний Респу́блики (О введе́нии тата́рского языка́ (декре́т); тат. Республика совет оешмалары эшчәнлегендә татар телен гамәлгә кертү турында) — Декрет Центрального исполнительного комитета (ЦИК) и Совета народных комиссаров (СНК) ТАССР от 25 июня 1921 г., являющийся первым законом о признании татарского языка государственным. Декрет был подписан Б. Мансуровым, С. Саид-Галиевым, Х. Гамзатом[1][2].
Основной целью Декрета была установление юридического и практического равноправия татарского и русского языков в государственных и общественных учреждениях ТАССР, с переводом активного основного делопроизводства на татарский язык во всех тех советских учреждениях и предприятиях, где татарское население составляло большинство. При необходимости предполагалось сохранить пассивное делопроизводство на русском языке. Например, в таких кантонах как Спасский, Свияжский, в сельсоветах, где преобладало русское население, сохранялось делопроизводство на русском.
Охват вышестоящих органов указанным процессом являлся перспективной задачей, и завершиться оно должно было к десятилетию республики – к 1930 г.[3].
Основные положения
Декрет состоял из 11 пунктов. Подразумевал введение татарского языка во всех государственных, советских учреждениях (исключением были общественные, кооперативные и профессиональных организации, которым разрешалось вводить его по своему усмотрению).
В соответствии с декретом при Центральном исполнительном комитете ТАССР на правах отдела учреждалась Комиссия по реализации татарского языка, постановления которой считались обязательными для всех советских учреждений республики.
Наркомат просвещения ТАССР был обязан:
- организовать комиссию «по установлению подходящей для государственных сношений терминологии и татарскую азбуку для телеграфных сношений»;
- организовать курсы для работников органов советской власти и служащих учреждений связи, желавших изучать татарский язык;
- ввести преподавание татарского языка во всех школах второй ступени, а также преподавание русского языка в татарских школах для желающих.
- возобновить работу ранее закрытых татарских школ за исключением конфессиональных;
- содействовать развитию татарских театров.
Также Декретом было предусмотрено ведение судопроизводства на татарском языке в татарских населённых пунктах; введение татарского языка в практику учреждений связи (приём и передача телеграмм на татарском языке и др.).
Согласно декрету, все документы ЦИК и СНК ТАССР должны были издаваться на двух языках: русском и татарском. Русский язык функционировал на правах государственного наравне с татарским.
Государственным учреждениям предписывалось осуществлять внутреннее делопроизводство, а также переписку между собой на одном из государственных языков ТАССР; при необходимости организовать бюро переводчиков.
История реализации
В 1922 году была образована Центральная комиссия по введению татарского языка в делопроизводство как орган власти на правах отдела при Татцике. Комиссию возглавлял сам председатель Татцика Р. Сабиров. Такие же комиссии были созданы и в сельских местностях во главе с председателями кантонных исполнительных комитетов.
В 1922 г. с целью реализации татарского языка издавалось три законодательных акта: постановления от 8 и 13 мая 1922 г. и «Инструкция по реализации татарского языка в государственных учреждениях и предприятиях республики». Последний являлся основным документов[4][5].
В течение 1923-1924 гг. и далее издавались постановления, резолюции Сессий ЦИК ТАССР, заседаний Пленума Татарского ОК РКП(б), которые должны были конкретизировать необходимые действия в целях плодотворного проведения реализации татарского языка в ТАССР. Например, в 1924 г. правительство республики разработало «Перспективный план в области реализации татарского языка», подписанный председателем Татцика Шаймардановым. По плану намечалось провести «полное огосударствление татарского языка в течение пяти лет»[6]. План был расписан по годам, начиная с 1924/25-го по 1928/29-ый, были намечены конкретные задачи. Меры же по претворению их в жизнь были описаны в постановлении Татцика «Проведение в жизнь мероприятий по реализации татарского языка» от 30 апреля 1924 года [7].
В качестве перспективного плана правительство республики определило овладение служащими центральных учреждений русским и татарским языками в течение 4-5 лет, издание на татарском языке кодексов и текущего законодательства. План рассматривал ежегодное увеличение процента служащих-татар по всем учреждениям Казани. Окончательной задачей явилось установление полного и фактического равноправия татарского и русского языков в делопроизводстве Наркомфина, Наркомтруда, Совнархоза, Татпрофсовета, а также всех государственных и торгово-промышленных объединений[8].
Вопросу реализации татарского языка специально посвящались сессии Татцика, республиканские партийные совещания, пленумы, заседания бюро областного комитета партии.
Результат
Результатом такой последовательной работы было увеличение числа татарских школ всех уровней, изданий книг, журналов и газет на татарском языке. Центральная комиссия создала курсы для подготовки работников-татар для государственных учреждений, для работы в финансовых, судебных органах, торгово-промышленных предприятиях. Во всех школах первой и второй ступени, профтехучебных заведениях, в рабфаках и вузах, в городских школах последних классов вводилось обязательное для всех учащихся преподавание татарского языка, в соответствующих татарских учебных заведениях — преподавание русского языка. Фактически это озночало, что государственная программа по сохранению и защите национального языка шла на законодательном уровне.
К сожалению, в силу многих причин данные распоряжения в указанный срок не выполнялись. Постановления ЦИК ТАССР следовали одно за другим, а реальных результатов не было. Несмотря на то, что в Инструкции по РТЯ 1922 г. указывалось, что печати, штампы и вывески всех учреждений республики до 1 февраля 1923 г. должны быть представлены на татарском и русском языках, 21 сентября 1923 г. выходит новое постановление ЦИК ТАССР об обязательном выполнении тех же указаний [9]. Одной из причин таких задержек было то, что инструкции и подробные указания о реализации татарского языка часто не доходили до некоторых кантональных управлений[10].
Сложности возникают и из-за отсутствия финансирования, затормаживается и техническое оснащение процесса огосударствления татарского языка. Например, к 1926 г. только в трёх волостях были машинки с татарским шрифтом [11].
К концу 1920-х гг. реализация татарского языка практически прекращается[12].
Библиография
- За 5 лет. К V годовщине провозглашения Татарской Советской Социалистической Республики. – Казань: 1-я гостип. «Красный Печатник», 25 июня 1925 г. – 208 с.
- Национальный вопрос в Татарской республике // Красная Татария, 1924, 13 мая.
- Об итогах и перспективах реализации татарского языка // Красная Татария, 1924, 18 июня
- Резолюция по докладу о реализации татарского языка // Красная Татария, 1924, 19 июня.
- Сборник Декретов, Постановлений, важнейших Циркуляров и других материалов в области реализации татарского языка. – Казань: Изд. Центр Комиссии по реализации татарского языка при ЦИК ТАССР, 1925. – 88 с.
- ЦГА ТАССР, Ф.732, оп.1, д.6, л.45.
- ЦГА ТАССР, Ф.3682, оп.З, д.436, л.44.
- ЦГА ТАССР, Ф.732, оп.1, д.2, л.136.
Примечания
Литература
- Бодреев С. Татарская АССР. - М., 1932.
- Габидуллин X. Татарстан за семь лет. - Казань, 1927.
- Гарипова З.Г. Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. Труды международной конференции т.1. Казань, 1992 – С. 34-35.
- Климов И.М. Образование и развитие Татарской АССР. Казань, 1960.
- Культурное строительство в Татарии. 1917-1941. Документы и материалы. Казань, 1971.
- Юсупова Л.А. К вопросу огосударствления татарского языка в ТАССР в 1920-е гг. // Филология и култура. 2012. №3. - С. 234-236.


