Мусаев, Зелимхан Магомед-Салихович
Зелимха́н Магомед-Са́лихович Муса́ев (чечен. Зелимхан Магомед-Салихович Мусаев; род. 8 ноября 1970, Грозный) — российский чеченский поэт, историк, публицист.
Член Союза писателей Чеченской Республики (2010—2016)[1].
Что важно знать
| Зелимхан Магомед-Салихович Мусаев | |
|---|---|
| чечен. Зелимхан Магомед-Салихович Мусаев | |
| Дата рождения | 8 ноября 1970 (55 лет) |
| Место рождения | Грозный, Чечено-Ингушская АССР, РСФСР, СССР |
| Гражданство |
|
| Образование | |
| Род деятельности | поэт, публицист, историк |
| Годы творчества | 2008 — н. в. |
| Жанр | поэзия, историческое исследование, публицистика, эссе |
| Язык произведений | русский |
| Дебют | «На стороне добра» (2010) |
| Премии | Литературный орден имени Магомеда Мамакаева (2011) |
| Награды |
Орден «Боевое братство» (2009) |
| proza.ru/avtor/sidorov555 | |
Биография
Зелимхан Мусаев родился 8 ноября 1970 года в Грозном. Семья родом из высокогорного села Итум-Кали[2].
В 1988 году окончил грозненскую среднюю школу № 46, в 1993 году — исторический факультет Чеченского государственного университета.
С детства увлекался чтением, в студенческие годы занимался классической борьбой. Сочинять стихи начал в десятом классе, примерно в 1986—1987 годах, изучая творчество классиков русской поэзии[2].
Карьера
В 1995 году был ведущим специалистом в Министерстве внешних связей Чеченской Республики[3].
С 1996 года работал в аппарате Верховного совета Чеченской Республики.
В 2003 году работал ассистентом на кафедре истории Грозненского нефтяного института.
В 2004—2007 годах был пресс-секретарём Министерства промышленности и энергетики Чеченской Республики.
С 15 ноября 2007 года был советником министра по национальной политике, печати и информации.
С 29 января 2008 года по 21 декабря 2011 года занимал пост заместителя министра Чеченской Республики по национальной политике, печати и информации. Курировал блок «Национальная политика».
Литературная деятельность
Публичная деятельность Мусаева началась в 2008 году, когда он стал идейным вдохновителем и составителем проекта «Чеченский Архив»[4]; первый том этого сборника исторических материалов вышел 11 июня 2008 года[5].
Поэтическим дебютом стал выход первого сборника стихов «На стороне добра» в июне 2010 года[4].
В 2011 году Мусаев опубликовал первое отдельное историко-лингвистическое исследование «Фрагменты истории в фольклоре и лексике чеченцев»[4].
После ухода с государственной службы в конце 2011 года Зелимхан Мусаев сосредоточился на писательской, исторической и общественной деятельности.
В 2010 году он стал членом Союза писателей Чеченской Республики, однако в апреле 2016 года вышел из него по собственному желанию.
В 2012 году публикация на сайте «Кавказской политики» материала «Соловьёв-разбойник нарвался на чеченцев» вызвала в прямом эфире радио «Вести-ФМ» эмоциональную реакцию известного журналиста и телеведущего Владимира Соловьёва. Особенно его раздразнил приводившийся в статье комментарий З. Мусаева. Связи с чем З. Мусаев пояснил следующее:[6].
Так вот, как грамотный носитель русского языка, объясняю господину Соловьёву: между понятиями «иудин» и «иудейский» – разница существенная. В первом случае, как я понимаю, содержится намёк на Иуду Искариота – одного из апостолов, предавшего Иисуса (мир ему). А во втором понятии превалирует этнический или религиозный аспект.
Так что на национальной принадлежности Соловьёва я как-то даже и не подумал зацикливаться, и поэтому попытку придать моему высказыванию антисемитский подтекст считаю (опять говорю без «мы»!) провалившейся. Тем более что меня, потомственного чеченца, не надо учить ценить и уважать честь и достоинство других народов. Вся эта информация содержится в нашем генотипе.
В прошлом году я побывал в государстве Израиль; познакомился и имел общение с порядочными людьми из числа нынешних израильтян – уроженцев Советского Союза. И повсюду я и мой товарищ ощущали уважительное приязненное отношение – как со стороны евреев, так и палестинцев.
В целом с людьми у меня всегда складывается нормальный полноценный продуктивный диалог, и, как следствие, наличие друзей и доброжелателей в различных странах – в ряде городов России, Израиля, Украины, Грузии…
— З. Мусаев
В конце июля 2011 года З. Мусаев посетил израильский Абу-Гош будучи тогда заместителем министра по внешним связям, политике, печати и информации Чеченской республики. Его пригласил глава местного совета Салим Джабер, и Мусаев, узнав о существовании дальних родственников на Святой земле, поехал знакомиться. Он встретился в с местными предпринимателями и главой города. Салим Джабер нанес в Грозный ответный визит, и встретился с президентом Чеченской республики Р. Кадыровым, а также с министрами науки и культуры. Также Джабер посетил Москву, где состоялись встречи с историками, которые подтвердили чеченские корни жителей Абу-Гош. Через три с половиной месяца после возвращения Джабера местный совет принял решение назвать одну из улиц Абу-Гоша в честь Ахмат-Хаджи Кадырова[7][8].
Творчество
Творчество Зелимхана Мусаева не относят к какому-либо конкретному литературному течению или творческой школе[9]. Критики характеризуют его как самобытного автора, пишущего на русском языке. В его поэзии сочетаются традиции классической русской лирики с глубокой связью с чеченской национальной идентичностью и историей[9]. Рецензенты отмечают «хороший своеобразный слог» и искренность поэта[10].
Основу творчества Мусаева составляют философская и гражданская лирика[9]. Его произведения посвящены размышлениям о смысле бытия, добре и зле, а также осмыслению судьбы чеченского народа, темам войны и мира, боли от пережитых трагедий и символам возрождения[9]. Жизненное и поэтическое кредо автора отражено в названии его первого сборника — «На стороне добра»[10].
Значительное место в его поэзии занимают исламские мотивы. По словам самого Мусаева, после потрясений, пережитых во время войны, он увлёкся религией, и ислам стал основой его мировоззрения. При этом он не считает себя исключительно религиозным поэтом. В раннем творчестве также присутствовали произведения лирического и шуточного характера.
Центральной темой для Мусаева является национальная идентичность, осмысление чеченской культуры и «нохчи идея» (национальная идея)[9]. Чеченская писательница Лула Жумалаева так описывала его поэзию: «Есть поэты пронзительного видения, поэты Пространства… Вне всякого сомнения, каждым чеченским поэтом Вечность видится абсолютным синонимом его непреложной корневой сродненности с понятиями „нохчи“ и „нохчи идея“»[9]. Гражданская лирика Мусаева остро реагирует на современные вызовы; так, в стихотворении «Жестокий век» критики увидели предвещание новых мировых угроз[10].
Библиография
- Книги
- «Чеченский архив»: сборник материалов по истории чеченского народа. В 3-х томах. — Грозный: ГУП «Книжное издательство», 2008—2010 (идейный вдохновитель и составитель)[11].
- Сборник стихов «На стороне добра» (2010).
- Историко-лингвистическое исследование «Фрагменты истории в фольклоре и лексике чеченцев» (2011).
- Зелимхан Мусаев. Выходцы из Шем-Арие. — Элиста: ЗАОр "НПП Джангар", 2014. — 800 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-94587-577-7.
- Зелимхан Мусаев. Сарматский словарь. — Элиста: ЗАОр "НПП Джангар", 2018. — 320 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-94587-768-9.
- Статьи
- Мусаев З. М., Хатуев И. З. ЧЕЧЕНЦЫ – МИДИЙЦЫ? // Нана. — 2008. — № 2. — С. 46—49.[12]
- Мусаев З. М. Провокаторы - не помеха кавказскому братству. — 2014.
- Мусаев З. М. Гора Албури-Лам. — 2017. — 22 января.
- Мусаев З. М. Памятник архитектуры XX века действующая мечеть в с . Юрт-Аух.. — 2017. — 5 июня.
- Мусаев З. М. Албури-Отар. — 2017. — 11 ноября.
- Мусаев З. М. Аккой. — 2017. — 17 ноября. Архивировано 15 января 2018 года.
- Мусаев З. М. ГIаьтти-Кхаьлл... ГIаттай... // checheninfo.ru. — 2019. — 21 августа.
- Публикации на портале «Проза.ру»[13]
- Английско-нахчийские лексические соответствия (2022)
- Послесловие к Выходцам из Шем-Арие (2022)
- О реформировании российского футбольного чемпионата (2022)
- Пурга (2022)
- Об одной шумерской фразе (2022)
- Об имени Аскольд (2022)
- Нахчийский термин аьрда (2023)
- Толкователи сновидений или помощники? (2023)
- Х. Бакаев, З. Мусаев - Нордический след нартов (2025)
- О роли суффикса -ло -луо (2025)
- Об одном библейско-кораническом имени (2025)
- Размышления вокруг понятия печь (2025)
- О термине керамика (2025)
- Об ауховском термине удехь (2025)
- О слове иллюзионист (2025)
Награды
- Орден «Боевое братство» (февраль 2009 года);
- Победитель конкурса на лучшее поэтическое произведение, посвящённое пророку Мухаммаду, за стихотворение «Судный день» (февраль 2010);
- Медаль «За заслуги перед Чеченской Республикой» (30 сентября 2010);
- Почётная грамота Министерства регионального развития Российской Федерации (30 сентября 2010);
- Почётная грамота Общественного совета чеченцев-аккинцев (октябрь 2010);
- Литературный орден имени Магомеда Мамакаева (июль 2011).
Примечания
Ссылки
- Авторская страница на портале «Проза.ру»
- Интервью с поэтом Зелимханом Мусаевым
- Умиша Идрисова. Зелимхан Мусаев: «Я стою на стороне добра…» vesti95.ru. Вести республики (8 мая 2012). Дата обращения: 4 февраля 2018.
- В Национальной библиотеке Чечни прошла презентация книги Зелимхана Мусаева «Выходцы из Шем-Арие»
- Фрагменты истории в фольклоре и лексике чеченцев Роза Берсанова Вайнах, №3, 2012.



