Кулинарная дипломатия
Кулинарная дипломатия, или гастродипломатия, — вид культурной дипломатии, которая является подвидом публичной дипломатии. Главный посыл кулинарной дипломатии состоит в следующем: «Лучший способ завоевать сердца и умы — это желудок».[1] Официальные программы кулинарной дипломатии, спонсируемые правительством, уже созданы в Тайване, Сингапуре, Южной Корее, Малайзии, Индонезии, Ливане, Перу, Израиле, Соединённых Штатах, Камбодже, Японии и скандинавских странах.
Что важно знать
| Кулинарная дипломатия |
|---|
История и значение
Термин получил широкое распространение в начале 2000-х благодаря Полу Роковеру и Сэму Чаппл-Соколу — учёным в области публичной дипломатии. Впервые встречается в выпуске «Экономиста» 2002 года в статье «Кухня мира», посвящённой Таиланду.[2][3]. В 2011 году в тайваньском журнале «Issues & Studies» была приведена цитата Роковера: «Гастродипломатия основывается на суждении, что лучший способ завоевать сердца и умы — это желудок»[1]. В 2013 году в журнале «The Hague Journal of Diplomacy» была опубликована статья Чаппл-Сокола, где утверждалось, что кулинарная дипломатия — это «использование еды в качестве инструмента достижения взаимопонимания представителей разных культур с целью улучшить отношения и сотрудничество»[4].
Какой бы ни была цель, кулинарная дипломатия предназначена для развития национального бренда при помощи смещения акцента на позитивные и не связанные с политикой аспекты культуры[5].
Многие считают, что термины «кулинарная дипломатия» и «гастродипломатия» взаимозаменяемы. Однако некоторые учёные их разграничивают. Например, Роковер утверждает, что гастродипломатия — это инструмент публичной дипломатии, тогда как кулинарная дипломатия — это часть дальнейшего дипломатического протокола[6]. Чаппл-Сокол пишет, что оба термина входят в широкую категорию «кулинарная дипломатия», но относятся к разным её видам. Соглано толкованию Роковера, кулинарная дипломатия — инструмент публичной дипломатии, тогда как гастродипломатия происходит за закрытыми дверьми и принадлежит к частной дипломатии. Однако позже Чаппл-Сокол дал новое определение «гастродипломатии» как связи государства и иностранной общественности.
Гастронационализм, или кулинарный национализм, — это смежное понятие, включающее использование еды, её истории, производства, проверки, приготовления и потребления для развития национального самосознания и национальной идентичности. Иногда гастронационализм влечёт за собой споры двух или более регионов или стран за право считать определённое блюдо или способ приготовления собственностью народа. К примерам гастронационализма относится деятельность государственных органов, неправительственных организаций, предпринимателей, деловых кругов и отдельных лиц[7].
Примеры
В 2005 году была создана Рабочая группа по «бренду Японии», в рамках которой действует подразделение по продвижению пищевых исследований. Вскоре, в 2007 году, была основана некоммерческая организация «Японские рестораны за рубежом», которая помогает японским компаниям в освоении зарубежных рынков, а также в продвижении японской кухни[8].
В 2006 году министр сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства Японии развернул кампанию «Васёку — попробуй хорошую японскую еду», которая презентовала японскую кухню на cпециальных мероприятиях, проводимых дипломатическими миссиями Японии за границей. Совместно с Исполнительным комитетом по экспортной стратегии и политики экспортной экспансии министерство также учредило награду за продвижение японской кухни за рубежом[9]. Продвижение касается семи категорий пищи: морепродуктов, риса, продуктов из риса, подвергшегося обработке; лесопродукции, цветущих деревьев (бонсай), овощей, говядины и чая.
В 2010 году Министерство экономики, торговли и промышленности Японии опубликовало доклад «Towards Nation Building through Cultural Industries», в котором особое внимание уделялось методам продвижения японской кухни и использования «мягкой силы» для национальной культурной индустрии. Кроме того, отчёт подчеркнул важность экспорта сельскохозяйственных культур, бакалейных товаров и посуды для рекламы и маркетинга японской кухни, поскольку все вышеперечисленные элементы познакомят мир с японской аутентичной культурой.
В декабре 2013 года Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) внесла васёку в список нематериального культурного наследия человечества[10].
В апреле 2017 года Организация содействия внешней торговле и инвестициям ДЖЕТРО основала Японский центр продвижения пищевых продуктов за рубежом, важным направлением деятельности которого стали заграничные рынки — для продвижения продукции сельского хозяйства, лесного хозяйства и морского промысла[11]. Старание и усилия японского правительства, нацеленные на популяризацию васёку, наглядно демонстрируют его заинтересованность в гастродипломатии для создания позитивного имиджа страны.
17 июля 2018 года Япония и Европейский союз подписали Соглашение об экономическом партнёрстве, направленное на либерализацию агропродовольственного рынка[12]. Это самое крупное торговое соглашение, заключённое Европейским союзом. Оно содержит положения, которые упрощают порядок осуществления инвестиций и торговли, а также сокращают затраты, связанные с экспортом и инвестициями.
В декабре 2020 года министерство иностранных дел и международного сотрудничества Камбоджи развернуло официальную кампанию «Кулинарная дипломатия 2021—2023» в рамках экономической дипломатии. Министр иностранных дел Прак Сокхон среди ключевых кхмерских блюд для продвижения назвал прахок, рыбий амок, салат с помело, самлор корко, самлор ктис, прахок ктис и нум банчок. Кроме того, ведомство учредило программу подготовки поваров для работы в посольствах Камбоджи и программу, позволяющую супругам послов узнать больше о кхмерской кухне[13].
В феврале 2021 года министерство издало поваренную книгу «The Taste of Angkor» для продвижения кулинарных дипломатических миссий за рубежом[14]. В кампанию также включили рецептурный справочник и кулинарный путеводитель «The Culinary Art of Cambodia» принцессы Нородом Расми Собханна, впервые опубликованной в 1960 году и переизданной в мае 2021 года издательством Angkor Database[15][16]. В июне 2021 года по заказу министерства туризма Камбоджи была выпущена серия рекламных видеороликов под лозунгом «Попробуй Камбоджу на вкус». Они рассказывают о кхмерийских блюдах и кулинарных мероприятиях в различных регионах Камбоджи[17]. В мае 2022 года в министерстве иностранных дел и международного сотрудничества открылись кулинарные тренинги под названием «Кухня Ангкора»[18][19].
В 1972 в Доме народных собраний в честь приезда Ричарда Никсона в КНР устроили торжественный ужин. Специалист по истории еды Мишель Т. Кинг называет его «предвестником гастродипломатии» и гастронационализма и «ярко-выраженным кулинарным и дипломатическим перформансом»[20]:56. По его словам, стратегия увенчалась успехом: в газете the New York Times опубликовали рецепты, чтобы читатели смогли повторить блюда с банкета, которые они видели по телевизору[20]:56. Специалист также иронично отметил, что одно из блюд взяли из кулинарной книги Фу Пэй Мэй, известного тайваньского шеф-повара[20]:56—57.
Индонезийская кухня издавна пользуется популярностью в соседних странах: Малайзии, Сингапуре и Австралии, а также в других государствах, с которыми у Индонезии исторически сложились прочные отношения, например, Нидерланды, Суринам, ЮАР. Кроме того, эту кухню любят в Японии и Корее[21][22].
В 2021 году правительство республики запустило программу «Indonesia Spice Up The World» — согласованную кампанию кулинарной дипломатии[23][24]. Она направлена на популяризацию индонезийской кухни за границей и финансовую поддержку гастроиндустрии Индонезии на средства, вырученные за продажу местных специй и пищевых продуктов, а также на развитие индонезийских ресторанов за рубежом[25].
Программа «Indonesia Spice Up The World» охватывает государственные межведомственные организации, пищевую промышленность и общественность. Её цель — нарастить экспорт индонезийских специй и пряностей до $2 млрд и увеличить число индонезийских ресторанов за границей до 4000 к 2024 году[23][25].
В 1996—2001 годах Ави Милло занимал пост посла Израиля в Румынии. За время его пребывания в Бухаресте ему довелось принять немало высоких гостей. Среди них был и тогдашний румынский премьер-министр Раду Василе. В своём интервью журналу Israel Journal for Foreign Affairs, посол поделился, что подавал гостям блюда еврейской кухни, чтобы познакомить их с израильской культурой и установить с ними сердечные отношения. Он подчеркнул, что угощения помогли найти тему для разговора и помогли ему и его собеседникам сблизиться.
Ави Малло утверждает: «В кашруте [тип питания в иудаизме] есть важные и прежде неиспользованные дипломатические ресурсы. Послам Израиля следует найти им применение за границей»[26].
В 2006 году запустили программу «Кухня Малайзии», чтобы создать в стране халяль-хаб и сделать её таким образом привлекательной для мусульман[8].
В 2010 году Малайзийская корпорация развития внешней торговли представила малайзийскую кухню на мировом проекте с целью выйти на рынок пяти стран: Австралии, Китая, Новой Зеландии, Соединённого Королевства и США[6]. Такой подход привлёк известных шеф-поваров, таких как Рик Штайн и Норман Муса. Кроме того, благодаря рекламным акциям и кулинарным демонстрациям в супермаркетах, на фестивалях еды и ежегодном рынке на Трафальгарской площади в Лондоне больше людей смогли узнать о ресторанах с малазийской тематикой[27][28].
В 2006 году правительство Перу провело туристическую кампанию «Perú Mucho Gusto», направленную на развитие местной кухни и оказание финансовой поддержки национальных кулинарных книг, гастрофестивалей и перуанских ресторанов по всему миру[8].
Официальная программа перуанской кулинарной дипломатии началась в 2011 году. Тогда в списках нематериального культурного наследия ЮНЕСКО впервые появились национальные блюда. Правительство Перу подало заявку на внесение местной кухни в эти списки[29], но поначалу получило отказ[30].
Благодаря стратегическому использованию средств массовой информации и знаменитостей в области кулинарии перуанская кухня получила широкое признание среди международных кулинарных сообществ.
Недавно Сингапур запустил программу кулинарной дипломатии через свои посольства, расположенные в разных странах, для продвижения местной кухни[31].
В июне 2021 года южнокорейская сеть круглосуточных магазинов CU совместно с Сингапурским советом по туризму объявила о начале продажи сингапурского блюда «кайя тост»[32].
В октябре 2021 года посол Сингапура в Японии Питер Тан пригласил местные организации в резиденцию посольства, чтобы попробовать сингапурские блюда в качестве формы кулинарной дипломатии.
В 2009 году Южная Корея выделила 77 миллионов долларов на инициативу кулинарной дипломатии «Korean Cuisine to the World», или «Global Hansik»[8]. Министерство продовольствия, сельского, лесного и рыбного хозяйства начало выполнение программы, получившей название «дипломатия кимчи». Её целью было популяризировать корейскую кухню, войти в пятёрку фаворитов во всем мире и увеличить количество корейских ресторанов до 2017 года[33][34]. Правительство Кореи также запустило несколько проектов, среди которых было открытие Всемирного института кимчи и туристический фудтрак. Кроме того, оно профинансировало кампанию Bimbimbap Backpackers и занялось популяризации корейско-мексиканской кухни, начиная с Лос-Анджелеса. Позже фьюжн-еда распространилась по всему миру.
В 2010 году кухня Южной Кореи проникла и в мусульманские страны благодаря акценту на халяльной пище[35].
В 2010 году Министерство экономики Тайваня выделило 20 миллионов евро на кампанию кулинарной дипломатии «All in Good Taste: Savor the Flavors of Taiwan»[8]. В неё входило спонсорство шеф-поваров, проведение гастрофестивалей и соревнований, особенно тайваньских ночных рынков, а также продвижение блюд местной кухни, например, бабл-чая, омлета с устрицами[36]. Тайвань использовал кулинарные инициативы для привлечения туристов и улучшения дипломатических отношений с другими странами[4].
В 2002 году Таиланд запустил программу кулинарной дипломатии «Global Thai», направленную на увеличение количества тайских ресторанов во всем мире с 5500 до 8000 к 2003 году[3]. К 2011 году их число превысило 10 000[37]. Подробности о ней можно найти в электронной книге Thailand: Kitchen of the World: «По мнению Департамента содействия экспорту Таиланда, у тайских ресторанов большой потенциал. Его необходимо развивать для поддержания уровня международного признания. Чтобы этого достичь, департамент разработал пиар-кампанию, направленную на формирование имиджа страны через тайские рестораны во всем мире»[2]:глава 7.
Ведомство предлагает будущим рестораторам проекты для трёх типов заведений — от фаст фуда до ресторана высокой кухни. Инвесторы могут выбрать любой из них в качестве готового плана[38]. В то же время экспортно-импортный банк Таиланда предлагает займы для соотечественников на открытие ресторанов за границей. Банк развития малого и среднего предпринимательства даёт заём до 3 миллионов долларов для инициатив пищевой промышленности за рубежом, таких как тайские рестораны[38].
В сентябре 2012 года Соединённые Штаты официально запустили программу гастрономической дипломатии[39]. Более 80 шеф-поваров были назначены членами «Корпуса американских шеф-поваров». Среди них были исполнительный шеф-повар Белого дома Кристета Комерфорд, бывший исполнительный шеф-кондитер Белого дома Уильям Йоссес и шеф-повар испанского происхождения Хосе Андрес. Целью программы было направить членов корпуса в посольства страны за границей, чтобы познакомить иностранцев с американской кухней.


