Кравецкий, Александр Геннадьевич

Алекса́ндр Генна́дьевич Краве́цкий (род. 8 января 1962) — российский филолог, лингвист, историк, литургист, публицист. Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководитель научного центра по изучению церковнославянского языка. С 2023 года — член Синодальной богослужебной комиссии Русской православной церкви. Кандидат филологических наук (1999).

Автор серии статей, посвященных судьбе церковнославянской письменности, а также пособий для изучения церковнославянского языка (в соавт. с А. А. Плетневой). Публикатор материалов Поместного собора 1917—1918 годов, автор ряда статей по истории РПЦ XIX—XX веков.

Что важно знать
Александр Геннадьевич Кравецкий
Дата рождения 8 января 1962(1962-01-08) (64 года)
Страна Российская Федерация
Научная сфера филология, лингвистика, история, литургика
Место работы Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Образование филологический факультет МГУ
Учёная степень кандидат филологических наук
Научный руководитель Н. И. Толстой
Известен как российский филолог, лингвист, историк, литургист, публицист
Сайт ruslang.ru/publica/krave…

Биография

По собственному признанию, «Наша юность пришлась на время полного разочарования советской властью, а Церковь в общественном мнении пользовалась большим авторитетом. В момент, когда у нас начался поиск мировоззрения, в этом направлении двигаться было легче всего. Но для меня, человека, чьей мировоззренческой нормой был материализм, непросто было поверить в существование чего-то за пределами материи. <…> Между решением креститься и самим крещением у меня прошло около десяти лет, когда читалось все, что попадалось под руку. А последним моментом стали занятия церковнославянской письменностью»[1].

В 1986 году окончил филологический факультет МГУ, в 1989 аспирантуру МГУ (руководитель — академик Н. И. Толстой[2]). С 1989 сотрудник ИРЯ РАН[3].

В 1996 году в соавторстве с А. А. Плетнёвой выпустил учебник церковнославянского языка, выдержавший несколько переизданий[3].

В 1999 году защитил кандидатскую диссертацию «Проблема исправления книг в истории церковнославянского языка XX века»[4].

В ноябре 2009 года возглавил созданный тогда же Научный центр по изучению церковнославянского языка при ИРЯ РАН. Отметил, что «наш Центр будет изучать язык современного богослужения, а не старославянский, то есть мы ориентируемся на те тексты, которые сейчас звучат во время богослужения»[5].

С 2010 года возглавил проект создания «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени»[6]. К 2023 году было опубликовано четыре тома словаря (третий — в 2022, четвёртый — в 2023)[7][8], а в конце 2024 года пятый том был утверждён к печати[9].

В 2000—2006 годах писал статьи на исторические темы для издательского дома «Комменсант» под псевдонимом Александр Малахов и для ряда других издательств под псевдонимом Фома Еремин, а с 2014 года печатался в Коммерсанте под собственным именем. На основе этих публикаций в 2021 году была составлена книга «В поисках актуального прошлого»[10][11]. Основная тема книга — рассказ о том, каким образом формируются наши представления о прошлом, как появились повседневные практики и стереотипы, которые кажутся нам чем-то неизменным и само собой разумеющимся[12].

Является членом Научно-редакционного совета Церковно-научного центра «Православная энциклопедия»[13]. В 2022 году выступил ответственным редактором 15-го тома материалов Поместного Собора 1917—1918 годов[7] и опубликовал статью «Традиция, трансляция, реставрация: Реконструкторские тенденции в современной религиозной жизни»[14]. В 2023 году опубликовал статьи «Язык вражды и церковнославянская книжность…» в журнале «Славяноведение»[15] и «Материалы к истории церковных служб…» (в соавторстве с М. В. Мирошниченко)[16]. В 2024 году принял участие в ряде научных конференций, в том числе с докладами о переводах литургических текстов и о цензуре московских богослужебных изданий для южных славян[17][18]. В том же году в словацком журнале Slavica Slovaca вышла его статья на близкую тему — «К истории исправления богослужебных книг по политическим причинам»[19].

Позиция по общественным вопросам

19 июня 2012 года по инициативе Александра Кравецкого появилось послание к Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу с просьбой ходатайствовать перед судом о закрытии уголовного дела против участниц «панк-молебна», совершённого 21 февраля того же года в Храме Христа Спасителя[20][21]. Письмо в общей сложности подписали более 300 человек[22]. Передал в Патриархию письмо с собранными подписями[23].

В 2017 году в ответ на критику «Православной энциклопедии» со стороны Юлии Латыниной назвал данное издание одним из крупнейших гуманитарных проектов постсоветского времени, научный уровень которого очень высок. Вместе с тем, он отметил, что «Мы начинаем платить по счетам за все наши „оскорблённые чувства“. Нас стали воспринимать как гонителей. В любом сообществе людей агрессивных подавляющее меньшинство, но видны именно они. Нас, к сожалению, видят такими, как те самые казаки, громящие выставки, активисты, срывающие спектакли»[24].

25 ноября 2020 года подписал «письмо священников и мирян к христианам Беларуси» с осуждением насильственных действий белорусской власти в отношении протестующих[25].

Публикации

Примечания

Ссылки