Король, Михаил Львович

Михаил Львович Коро́ль (род. 24 марта 1961, Ленинград) — израильский поэт, культуролог, краевед, пишущий на русском языке.

Что важно знать
Михаил Львович Король
Дата рождения 24 марта 1961(1961-03-24) (64 года)
Место рождения
Гражданство  Израиль
Образование
Род деятельности поэт, эссеист, культуролог
Годы творчества с 1979 года

Биография

В 1985 году окончил дефектологический факультет Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. В 1986—1989 гг. в журналах «Таллин», «Радуга» («Vikerkaar») и «Студенческий меридиан» опубликовал ряд переводов из эстонской поэзии (Рейн Рауд, Эне Михкельсон, Хассо Крулль, Айме Хансен, Хандо Руннель, Арно Вихалемм, Тыну Ыннепалу, Калев Кесккюла). С 1990 года живёт в Иерусалиме. Преподавал историю и краеведение в Мидрешет Йерушалаим при Институте изучения еврейской традиции им. С. Шехтера, а также на курсах подготовки гидов при Министерстве туризма Израиля. Один из самых известных русскоязычных экскурсоводов Израиля.

Автор шести книг стихов и двухтомного путеводителя по Иерусалиму «Королевские прогулки по Иерусалиму», второй том которого представляет собой первое на русском языке монографическое описание Храма Гроба Господня[1]; по мнению рецензента, «реликвия описана автором вдоль и поперёк, в историческом разрезе, культурологическом, архитектурном…»[2]. Публиковался в различных альманахах и периодических изданиях Израиля, России, Эстонии, Франции, Германии, США, Украины. Неоднократно выступал как переводчик поэзии с эстонского[3][4], английского и иврита[5].

Одна из главных поэтических задач творчества Михаила Короля — проникновение в межкультурные глубины библейских пространств с осмыслением мифологической ауры эпического текста. Стилистическую особенность его текстов точно охарактеризовал иерусалимский художник и писатель Некод Зингер: «Стих его с длинными, мерно покачивающимися строчками, которые позванивают на концах рифмами, как кочевничьи верблюды бубенцами, более всего подобен аравийским макамам»[6].

Семья

Библиография

Поэтические книги

  • Родинка. — Иерусалим,1991.
  • Стихотворения 1992—1995. — Иерусалим, 1996.
  • Аллигатор. — Иерусалим, 1999.
  • Invalides. — Париж, «Стетоскоп», 2000.
  • Королевская охота на ежей в окрестностях Фонтенбло. — СПб.: ИНАПРЕСС, 2001.
  • Иерусалимская Азбука (с иллюстрациями А.Флоренского). — Санкт-Петербург — Иерусалим, 2011.
  • Иерусалимская фотоазбука (с фотографиями Г. и Н. Майко). — Lawrence, MA, USA, 2011.

Краеведческая литература

  • Мы здесь живём. Рассказ о городах Израиля (совместно с А. Лоренцсоном). — Иерусалим-Тель-Авив, 1992.
  • Королевские прогулки по Иерусалиму. Том I. — Иерусалим, 2008.
  • Королевские прогулки по Иерусалиму. Том II. ХГГ. — Иерусалим, 2010.
  • 33 прогулки по Иерусалиму. — Москва, «Фаир», 2011.
  • Храм Гроба Господня. — Москва, «Олма», 2013.
  • Святые места Иерусалима. — Москва, «Олма», 2013.
  • Храм Гроба Господня в Иерусалиме. — Иерусалим, студия Клик, 2021
  • Путеводитель по следам Ирода Великого в Стране Израиля. В книге «Ирод. Древние источники о царе Иудеи». — Иерусалим, Библиотека Михаила Гринберга, 2022

Другие книги

  • Энциклопедия библейских животных (иллюстрации — Ирина Голуб, обложка — Анатолий Баратынский). — Иерусалим, студия Клик, 2017.
  • Мир библейских животных. — Москва-Иерусалим, Библиотека Михаила Гринберга, 2022

Публикации в антологиях

  • Иерусалимский поэтический альманах. — Иерусалим, 1993.
  • Беседа поэтов (иврит-русский). — Иерусалим, 1999.
  • ОНО. — Иерусалим,1999.
  • Двоеточие: поэтическая антология. — Иерусалим, 2000.
  • Ориентация на местности. — Иерусалим, 2001.
  • Освобождённый Улисс: Современная русская поэзия за пределами России. — Москва, «Новое литературное обозрение», 2004.
  • Антология поэзии. Израиль 2005. — Тель-Авив, 2005.
  • Форма огня. — Москва, 2007.

Примечания

Ссылки