Константин Голстунский родился 14 июня 1831 года в городе Васильсурске в семье татарскогомирзы. По национальности татарин.
Учился в Казанской гимназии (вып. 1849), а затем в Казанском университете. В 1853 году окончил историко-филологический факультет Казанского университета. По окончании университета был учителем монгольского языка в казанской гимназии, после чего переехал в столицу Российской империи для работы в Петербургском университете[1].
В 1856 году Константин Фёдорович Голстунский был командирован в кочевья Астраханской и Ставропольской губерний для ознакомления с языком калмыков.
Ординарный профессор Петербургского университета (с 1883). В 1880 году издал работу (докторская диссертация «Монголо-ойратские законы 1640 года, дополнительные указы Галдан-хун-Тайджия и законы, составленные для волжских калмыков при калмыцком хане Дондук-Даши»), содержащую полный ойратский текст и перевод этого памятника по истории монголов в сопровождении комментария, насчитывающее около 160 статей. Голстунскому принадлежит большой монголо-русский словарь, в котором учтена калмыцкая лексика и разработана буддийская терминология, а также фундаментальный «Русско-калмыцкий Лексикон». По поручению Синода переводил на монгольский язык ряд богослужебных книг. Служил переводчиком Азиатского департамента Министерства иностранных дел.
Женился на дворянке Наталье Петровне Павловой (1837 — 1 октября 1914[2]), имел шестерых детей.
Бывал в семье Рёрихов; его рассказы о путешествиях и об обычаях и нравах восточных народов оказали влияние на молодого Н. К. Рёриха.
↑Похоронена 4 октября 1914 г. на Смоленском кладбище рядом с мужем (ЦГИА СПб. Ф. 19. — Оп .127. — Д. 3644. — Л. 142).
↑Могила на плане кладбища (№ 82) // Отдел IV // Весь Петербург на 1914 год, адресная и справочная книга г. С.-Петербурга / Ред. А. П. Шашковский. — СПб.: Товарищество А. С. Суворина – «Новое время», 1914. — ISBN 5-94030-052-9.