Великолепная пятёрка
Великолепная пятёрка — серия детских детективных книг английской писательницы Энид Блайтон. Первая книга из серии, озаглавленная «Тайна острова сокровищ» (англ. Five on a Treasure Island), вышла в 1942 году. Изначально Блайтон намеревалась издать не более восьми книг из серии, но, благодаря большому коммерческому успеху «Великолепной пятёрки», из-под пера писательницы была выпущена 21 книга. К концу 1953 года было продано более 6 миллионов экземпляров книг. В настоящее время в мире ежегодно продаётся более двух миллионов книг, что делает её одной из самых продаваемых детских книжных серий[1].
В 2012 году вышла экранизация «Пятеро друзей»
Сюжет
Двое братьев и сестра — Джулиан, Дик и Энн — часто приезжают на каникулы в Киррин-коттедж к своей двоюродной сестре Джордж и участвуют в раскрытии тайн, ведя свои собственные детективные расследования, в чём им помогает Тимми — верный пёс Джордж. В приключения они попадают и в других ситуациях, например, отправившись в поход или в гости на ферму. Им часто удаётся помочь полиции в поимке контрабандистов, фальшивомонетчиков, дельцов с чёрного рынка и других преступников.
Персонажи
- Джордж (Джорджина) Киррин — девочка, которая хочет быть похожей на мальчика и поэтому предпочитает имя Джордж. Коротковолосая, обычно одевается в мальчишечью одежду, из-за чего её постоянно путают с мальчиком. Очень пылкая и своенравная, но в то же время для близких всегда является преданным другом. Двоюродная сестра Джулиана, Дика и Энн.
- Дик Киррин — имеет отличное чувство юмора и довольно мягкий характер. Является ровесником Джордж, но в то же время на год моложе брата Джулиана и старше своей сестры Энн.
- Джулиан Киррин — самый старший из пятёрки. Двоюродный брат Джордж и старший брат Дика и Энн. Высокий, сильный и рассудительный. Благодаря высокому интеллекту, является лидером в группе.
- Энн Киррин — самая младшая из пятёрки, из-за чего часто доставляет неприятности остальным. Довольно пугливая. Предпочитает сторониться приключений и опасностей.
- Тимоти (Тим, Тимми) — преданный и смышлёный пёс Джордж.
Книги Энид Блайтон
С 1942 по 1963 годы Энид Блайтон выпустила 21 книгу из серии «Великолепная пятёрка». В России они были выпущены в 90-х годах издательством «Совершенно секретно» в серии «Детский детектив». Позднее многие книги по нескольку раз переиздавались, из-за чего случалось, что одни и те же книги носили разные названия в разных переводах.
| № | Название | Год | В русском переводе |
|---|---|---|---|
| 1 | Тайна острова сокровищ | 1942 | «Тайна острова сокровищ», пер. И. Кулаковской-Ершовой, М. Тарховой[3] |
| «Остров сокровищ» | |||
| 2 | Новые приключения великолепной пятерки | 1943 | «Новые приключения великолепной пятерки» |
| «Опасные каникулы» | |||
| «Тайна драгоценных камней» | |||
| 3 | Тайна старого подземелья | 1944 | «Тайна старого подземелья», пер. Е. Лысенко[4] |
| «Тайна старого корабля», | |||
| «Тайна старого чемоданчика», | |||
| «Возвращение на остров сокровищ» | |||
| 4 | Тайна пика Контрабандистов | 1945 | «Тайна пика Контрабандистов» |
| «Тайна „Вершины Контрабандиста“» | |||
| «Тайна туманных болот» | |||
| «Тайна приюта контрабандистов» | |||
| 5 | Тайна бродячего цирка | 1946 | «Тайна бродячего цирка», пер. А. Биргера[3] |
| «Тайна мрачного клоуна» | |||
| «По следам бродячего цирка» | |||
| 6 | Тайна секретной лаборатории | 1947 | «Тайна секретной лаборатории», пер. А. Серёгина[5] |
| «Тайна стеклянной комнаты» | |||
| «Секретная лаборатория» | |||
| 7 | Тайна поезда-призрака | 1948 | «Тайна поезда-призрака» |
| «Тайна старого туннеля» | |||
| 8 | Тайна совиного холма | 1949 | «Тайна совиного холма» |
| «Тайна совиного гнезда» | |||
| «Побег из Совиного гнезда» | |||
| 9 | Тайна рыжего похитителя | 1950 | «Тайна рыжего похитителя» |
| «Тайна двух блокнотов» | |||
| 10 | Тайна мрачного озера | 1951 | «Тайна мрачного озера», пер. М. Аваковой[6] |
| 11 | Тайна разрушенного замка | 1952 | «Тайна разрушенного замка», пер. М. Тугушевой[4] |
| «Тайна пожирателя огня» | |||
| 12 | Тайна прибрежных скал | 1953 | «Тайна прибрежных скал» |
| «Тайна берега скелетов» | |||
| 13 | Тайна цыганского табора | 1954 | «Тайна цыганского табора», пер. Т. Згерского[6] |
| 14 | Тайна серебристого лимузина | 1955 | «Тайна серебристого лимузина» |
| «Тайна девочки с пуделем» | |||
| 15 | Тайна запутанного следа | 1956 | «Тайна запутанного следа», пер. Е. Суриц[5] |
| 16 | Тайна холма Билликок | 1957 | «Тайна холма Билликок», пер. Ю. Хазанова[5] |
| 17 | Тайна светящейся горы | 1958 | «Тайна светящейся горы» |
| 18 | Тайна подземного коридора | 1960 | «Тайна подземного коридора», пер. Е. Лысенко[7] |
| 19 | Тайна подводной пещеры | 1961 | «Тайна подводной пещеры» |
| «Тайна морских разбойников» | |||
| 20 | Тайна золотых статуй | 1962 | «Тайна золотых статуй» |
| 21 | Тайна золотых часов | 1963 | «Тайна золотых часов», пер. Е. Калининой[7] |
| 22 | Five Have a Puzzling Time and Other Stories | 1963 |
Другие авторы
- С 1971 года французский писатель Клод Вуалье (фр. Claude Voilier) продолжил серию «Великолепная пятёрка» с теми же главными действующими лицами. Им было выпущено 24 книги, однако серия уже не пользовалась той популярностью, что оригинал. Начиная с 2004 года, работать над серией начала немецкая писательница Сара Боссе, но её работы до сих пор не переводились на английский и другие языки.
- В книге Джона Леннона In His Own Write имеется пародия на «Великолепную пятерку» под названием The Famous Five Through The Woenow Abbey[8] (в русском переводе — «Великолепная пятерка в Горемычном аббатстве»[9]).


