Белоглазова, Елена Владимировна

Елена Владимировна Белоглазова (род. 2 августа 1976, Ленинград) — российский учёный, специалист в области лингвистики, доктор филологических наук, доцент (в должности профессора).

Что важно знать
Елена Владимировна Белоглазова
Дата рождения 2 августа 1976(1976-08-02) (49 лет)
Место рождения
Страна
Место работы
Учёная степень доктор филологических наук (2011)
Учёное звание доцент (2008)
Научный руководитель О. Е. Филимонова

Образование

В 1993 году окончила среднюю школу № 192 Калининского района города Санкт-Петербурга. В 1998 году с отличием окончила РГПУ им. А. И. Герцена, специальность: «Филология», квалификация «Учитель английского и немецкого языков».

В 2001 году защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук, тема: «Лингвистические аспекты адресованности англоязычной детской литературы», специальность 10.02.04 Германские языки (научный руководитель — доктор филологических наук, профессор О. Е. Филимонова). В 2011 году защитила диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук, тема «Дискурсная гетерогенность литературы для детей: когнитивный и лингво-прагматический аспекты» по специальности 10.02.04 Германские языки.

Преподавательская и административная работа в высшей школе

В настоящее время работает в РГПУ им. А. И. Герцена, где занимает должность заместителя директора по научной работе в Институте иностранных языков[1] и является профессором, заведующей кафедрой английского языка и лингвострановедения. По совместительству — профессор кафедры английской филологии и перевода СПбГЭУ.

Научная работа

Профессор Е. В. Белоглазова автор более 150 научных и учебно-методических работ на русском и английском языках. Сфера её научных интересов включает дискурс-анализ, межкультурную коммуникацию, переводоведение, интерлингвокультурологию, коммуникацию на стыке языков и культур, лингвокультурную вариативность, языковую гибридизацию, а также гибридную литературу и литературу для детей. Тема литературы для детей является одной из центральных в исследованиях учёного и легла в основу её кандидатской и докторской диссертаций[2].

По состоянию на 2025 год Индекс Хирша по данным РИНЦ составляет 14, по данным Scopus — 7.

Научное руководство

Елена Владимировна Белоглазова осуществляет научное руководство аспирантами. По данным из открытых источников, под её руководством защитили диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук несколько аспирантов, в том числе:

  • Майтама Марианна Юсуфовна — «Дискурсивные маркеры с семантикой добавления в англоязычном научном тексте (на материале лингвистических статей)» (РГПУ им. А. И. Герцена).
  • Зубова Мария Александровна — «Лингвокультурные особенности англоязычного репрезентативного дискурса (на материале текстов о российских монархах)» (РГПУ им. А. И. Герцена).
  • Смирнова Вероника Александровна — «Лингвопрагматические характеристики текстов англоязычных петиций» (РГПУ им. А. И. Герцена).

Также руководит научными работами студентов[3].

Работа в диссертационных советах

Член диссертационного совета Д 212.354.09 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора филологических наук при СПбГЭУ;

Член диссертационного совета Д 212.199.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора филологических наук при РГПУ им. А. И. Герцена.

Основные публикации

Монографии

  • Белоглазова Е. В. Дискурсность, интердискурсность, полидискурсность литературы для детей: Монография. — СПб: СПбГУЭФ, 2010. — 195 с.
  • Белоглазова Е. В. Дискурс англоязычного описания России или дискурс русофобии?: Глава 3.1. в коллективной монографии Реальность. Вымысел. Текст. / под ред. Н. Л. Шамне, Л. А. Кочетовой. — Волгоград: ВГУ, 2019. С. 145—156.

Научные статьи

  • Белоглазова Е. В. Лингвистические аспекты адресованности современной сказки // Studia Linguistica — 8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы: Сборник статей. — СПб: Тригон, 1999. С. 343—347.
  • Белоглазова Е. В. Категориальное своеобразие текстов детской художественной литературы // Аспекты изучения и преподавания родного и иностранного языков: Межвуз. сборник статей. — Мурманск: МГПИ, 2001. С. 25—32.
  • Белоглазова Е. В. Ещё раз об адресате и категории адресованности художественного текста // Текст — Дискурс — Стиль: Сборник статей. — СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2004. С. 143—154.
  • Белоглазова Е. В. Эмотивный портрет адресата детской художественной литературы // Интерпретация — Понимание — Перевод: Сборник статей. — СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2005. С. 189—201.
  • Белоглазова Е. В. Дискурс современной детской литературы с позиций интердисциплинарного подхода // Stylistyka: Stylistyka i Kozina. — Vol. XIV. — Opole, 2005. P. 567—581.
  • Белоглазова Е. В. Детская художественная литература в аспекте полидискурсивности // Стереотипность и творчество в тексте: Сборник науч. трудов. — Пермь, 2006. С. 205—212.
  • Белоглазова Е. В. Интердискурc и полидискурс: соотношение понятий // Стил: международный научный журнал. — Vol. 7. — Белград, 2008. P. 121—131.
  • Белоглазова Е. В. Контраст между супер- и макроструктурой как фактор дискурсной гетерогенности // В поисках смысла: Сборник научных трудов, посвященный памяти профессора А. А. Худякова. — СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2010. С. 225—229.
  • Белоглазова Е. В. Язык как личный выбор: о мультилингвальной языковой личности в литературе и политике // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. Т. 19. № 1. — Хабаровск: ДГУПС, 2022. С. 112—119.
  • Белоглазова Е. В., Каменева А. Д. Новации и вариативность современного англоязычного руссо-центрического дискурса: пилотное корпусное исследование[4] // Вестник Череповецкого государственного университета. — 2024. — № 2 (119).
  • Белоглазова Е. В., Каменева А. Д. Следы родной лингвокультуры в произведениях транслингвальных авторов (на примере романов А. Рэнд “We the Living” и Р. Ноймана “Children of Vienna”).
  • Beloglazova E. V., Osmak N. A., Shuvalova E. K. Russian culture through the prism of English, Finnish and Japanese languages: Reflections or refractions[5]? // Training, Language and Culture. — 2024. — Vol. 8, No. 1. — P. 23—34.
  • Белоглазова Е. В., Осьмак Н. А., Шувалова Е. К. Типологический анализ коммуникативной категории «контакт» (на материале русского, английского и китайского языков)[6] // Когнитивные исследования языка. — 2024. — № 1 (56). — С. 509—513.

Учебники и учебные пособия

  • Генидзе Н. К., Белоглазова Е. В., Кононова И. В., Карнова Т. С. Язык делового общения: Учебное пособие. — СПб.: СПбГЭУ, 2015. — 81 с.
  • Белоглазова Е. В., Кононова И. В., Барташова О. А., Нильсен Е. А. English for academic purposes: Учебное пособие по подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (английский язык)— СПб.: СПбГЭУ, 2015. — 86 с.
  • Кабакчи В. В., Белоглазова Е. В. Введение в интерлингвокультурологию. — М.: Юрайт, 2019. — 250 с.
  • Кабакчи В. В., Белоглазова Е. В. Введение в интерлингвокультурологию: учебное пособие для вузов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Юрайт, 2025. — 250 с. — ISBN 978-5-534-07861-9[7].

Примечания