Баркарола
Баркарола (от фр. barcarolle, также баркароль; первоначально — итал. barcarola или barcaruola, от barca — «лодка»)[1] — традиционная народная песня, исполняемая венецианскими гондольерами, либо музыкальное произведение, написанное в этом стиле. В классической музыке одними из самых известных баркарол являются «Belle nuit, ô nuit d'amour» Жака Оффенбаха из оперы Сказки Гофмана и Баркарола фа-диез мажор для фортепиано соло Фридерика Шопена.
Описание
Баркарола характеризуется ритмом, напоминающим гребок гондольера, почти всегда написана в размере 6
8 и умеренном темпе[2].
Хотя наиболее известные баркаролы относятся к романтической эпохе, жанр был достаточно популярен уже в XVIII веке: Чарльз Берни упоминал в труде The Present State of Music in France and Italy (1771), что это была «известная форма, ценимая знатоками хорошего вкуса»[3].
Известные примеры
Баркарола была популярной формой в опере, где кажущаяся простота и сентиментальность народной песни использовались весьма эффективно. Помимо примера Оффенбаха: Пайзиелло, Вебер и Россини писали арии-баркаролы; Доницетти открыл оперу Марино Фальеро (1835) баркаролой для гондольера и хора; Верди включил баркаролу в Бал-маскарад (ария Ричарда «Di’ tu se fidele il flutto m’aspetta» в I акте)[3]. Традиционная неаполитанская баркарола «Санта-Лючия» была опубликована в 1849 году. 32-й султан Османской империи Абдул-Азиз (1830–1876) также сочинил баркаролу под названием «La Gondole Barcarolle»[4][5].
Артур Салливан использовал баркаролу для сцены прибытия баржи сэра Джозефа Портера (а также его сестёр, кузин и тёть) в оперетте H.M.S. Pinafore, а также для трио «My well-loved lord and guardian dear» между Филлис, графом Толлоллером и графом Маунтаратом в I акте Иоланты. Франц Шуберт, хотя и не использовал название «баркарола», прибегал к этому стилю в некоторых своих самых известных песнях, особенно в проникновенной «Auf dem Wasser zu singen» («Песнь на воде»), D.774[3].
Среди других известных баркарол: вторая часть Сонаты для фортепиано соль мажор, соч. 79 Людвига ван Бетховена; три «Венецианские гондольные песни» из цикла Песни без слов Феликса Мендельсона (соч. 19, 30 и 62); июньская баркарола из цикла Времена года П. И. Чайковского; баркаролы Шарля-Валантена Алькана из его циклов, соч. 38a, 38b, 65, 67 и 70; Баркарола фа мажор Камиля Сен-Санса для скрипки, виолончели, гармониума (или органа) и фортепиано; «Barcarolla» Бела Бартока из цикла Из вне; Баркарола, соч. 27, № 1 Морица Мошковского; а также произведения Антона Рубинштейна, Милия Балакирева, Александра Глазунова, Эдварда Макдауэлла, Мель Бони, Этельберта Невина и цикл из тринадцати баркарол для фортепиано Габриэля Форе[3].
В XX веке к жанру обращались: Агустин Барриос («Julia Florida»); вторая часть Трио № 2 (1915) Эйтора Вилла-Лобоса (содержит «Berceuse-Barcarolla»); первая часть сюиты Napoli (1925) Франсиса Пуленка для фортепиано; Dance of the Waves (1937, не опубликовано) Джорджа Гершвина; три баркаролы для фортепиано Неда Рорема, написанные в Марокко (1949); баркарола из балета Sebastian Джан-Карло Менотти; первая часть Сонаты для фортепиано № 8, соч. 83 Николая Мясковского (1949); песня «Hello Young Lovers» из мюзикла The King and I Ричарда Роджерса (1951); «The Kings' Barcarolle» из оперетты Кандид Леонарда Бернстайна (1956); неоклассическая Barcarola для фортепиано Хуана Марии Соларе (запись включена в альбом Sombras blancas). 25-минутный хоровой цикл Доминика Ардженто Walden Pond (1996) имеет подзаголовок «Ноктюрны и баркаролы для смешанного хора»; в пятичастном произведении широко используется размер 6
8. Предпоследняя часть цикла «Пьеро Лунер» Арнольда Шёнберга, «Heimfahrt», также обозначена как баркарола[6]. Стивен Сондхайм использует баркаролу в песне двух принцев «Agony» из мюзикла Into the Woods (1986).
Песня Боба Дилана «I've Made Up My Mind to Give Myself to You» из альбома Rough and Rowdy Ways (2020) использует баркаролу Оффенбаха в качестве риффа[7].


