Амири (типография)
Египетская государственная типография «Амири» или «Амирия» (араб. المطابع الأميرية; Al-Matba’a al-Amiriya) (также известная как типография «Булак» (араб. مطبعة بولاق) в соответствии с названием первоначальной локации в районе Булак в Каире[1]) — первая египетская типография и одно из главных учреждений, с которого началась глобальная модернизация Египта во время правления Мухаммеда Али-паши[2][3]. Типография «Амири» оказала огромное влияние на египетскую литературу и интеллектуальную жизнь людей как в Каире, так и по всей стране, поскольку научные работы на европейских языках были масштабно переведены на арабский язык[4].
Что важно знать
| Амири | |
|---|---|
| Административный центр | |
| Тип организации | издательство и орган публичной власти |
| Основатели | Мухаммед Али Египетский |
| Основание | |
| Дата основания | 1820 |
| Сайт | alamiria.com/Sec/… (ар.) |
История
Процесс освоения издательского дела в Каире начался в 1815 году, когда Мухаммед Али-паша, на тот момент правивший уже четыре года в Египте, отправил миссию в Милан, чтобы научиться книгопечатанию и ремеслу использования подвижного шрифта для печатного дела, а также приобрести из Италии печатные машины[5][6].
Государственная типография «Амири» была основана в 1820 году и официально открыта в Каире в 1821 году в районе Булак[6]. Первая книга была выпущена типографией в 1822 году: это был арабо-итальянский словарь, подготовленный и отредактированный сирийским священником Антоном Захуром Рафаилем[6][7].
Изначально типография публиковала только военные книги для египетской армии, но вскоре с развитием издательского дела в стране она начала выпускать также художественную литературу, научные книги и учебники[2]. «Амири» также была самой важной и активной типографией, выпускающей литературу на турецком языке[8].
Журнал «Аль-Хадив» впервые опубликованный в 1821—1822 гг., был первым печатным арабским периодическим изданием[9]:
Современники пишут о нём:
«Журнал „Аль-Хадив“ — первое издание, выпущенное сразу на двух языках (на арабском и на турецком), было не более чем локальным обращением к узкому кругу аудитории, предназначенным для чтения и потребления информации высшими чинами. Тираж был всего лишь 100 единиц экземпляров, он был разработан только для того, чтобы сам вали (должность наместника провинции) и его главные помощники были проинформированы о государственных делах. Первый выпуск был рукописным, впоследствии он был напечатан литографически, выпускаясь сначала нерегулярно (1-2 раза в месяц)[10], прежде чем он стал еженедельным, а позже ежедневным изданием[10]».
«Аль-Хадив» получил большой успех среди населения и далее получил продолжение в виде газеты «Аль-Вакаи аль-Масрийя» впервые опубликованной З декабря 1828 года тиражом около 600 экземпляров[9]. Он не продавался на широкую публику, а скорее печатался нерегулярно и распространялся среди избранной государственной элиты[9].
В эпоху Танзимата и модернизационных реформ в Османской империи (1839—1876) типография «Амири» помогала распространять «беспрецедентный» объём исламской литературы, которая переводилась на османский турецкий язык[11].
В октябре 1862 года Мухаммад Саид-паша передал типографию в руководство Абдуррахману Бик Рушди. Позднее «Амири» приобрёл Исмаил-паша, который добавил типографию в «суннитский королевский круг»[12] (Дария Сунния (араб. الدائرة السنية)) и к королевским владениям. Публикации в это время включали в себя издания Корана с комментариями Махмуда аз-Замахшари, известного персидского филолога и литератора[13].
Типография «Амири» была возвращена во владения государства Египет в 1880 году, во время правления хедива Тауфика-паши[14].
В 1905 году типография «Амири» разработала новый печатный шрифт на основе насха (аль-аклам ас-ситта — традиционный арабский почерк) для текстовой формы[15]. Это послужило основным источником вдохновения для создания авторского шрифта «Амири» и письменного шрифта на основе насха выпуска 2011 года, который был разработан профессором Халедом Хосни[16][17].
В 1924 году (в 1342 году по хиджре) в типографии был разработан классический знаменитый Каирский шрифт, который стал главным инструментом для официального оформления рукописей в печатном формате. Это было сделано под патронажем короля Египта Фуада I. В это же время было издано первое печатное издание Корана, принятое исламским имамом мечети Аль-Азхар[18]. Большое количество изданий Корана, существовавших до 1924 года, было уничтожено, когда они были сброшены в Нил[18][19].
13 августа 1956 года Гамаль Абдель Нассер принял «Закон 312» от 1956 года, подписывающий создание Высшей администрации типографии «Амири» под юрисдикцией Министерства торговли и промышленности[20].
Первое заседание его администрации, возглавляемой руководителем министерства торговли и промышленности того времени Азизом Седки, состоялось 1 сентября 1956 года. Позже министерство решило построить новое здание площадью 30 000 квадратных метров для государственной типографии «Амири» и снабдить его новой печатной техникой и другим необходимым современным оборудованием[20].
Государственная типография «Амири» официально начала свою деятельность на новом месте 28 июля 1973 года, когда у власти был президент Анвар Садат, а новым главой администрации стал Ибрахим Салем Мухаммадин, министр торговли и промышленности того времени.
Из крупных египетских издательств на данный момент часто сотрудничает по вопросу публикации книг с издательством «Дар эль-Айн», основанным Фатмой Эльбуди[20][21].
Публикации
- Официальный журнал (араб. الجريدة الرسمية): официальная государственная газета, которая издавалась каждый четверг.
- «Аль-Вакаи аль-Масрийя» (араб. الوقائع المصريّة; «Дела Египта»): старейшая газета в Египте, публикуемая в качестве дополнения к Официальному журналу и издаваемая ежедневно, за исключением пятниц и праздничных дней.
- Прочие публикации: правительственные издания, юридические книги, календари и издания коранической экзегетики от религиозных лидеров[2].
Примечания
Ссылки
- Amiria Press (Arabic)
- History of the Bulaq Press — Library of Alexandria
- Early Arabic Printing


