Щеглов, Андрей Джолинардович
Андре́й Джолина́рдович Щегло́в (род. 1969, Москва) — российский историк, переводчик, поэт, доктор исторических наук.
Общие сведения
| Андрей Джолинардович Щеглов | |
|---|---|
| Дата рождения | 1969 |
| Место рождения | Москва |
| Научная сфера | история Швеции, скандинавистика |
| Учёная степень | доктор исторических наук |
| Научный руководитель | А. А. Сванидзе |
Биография
Сын физика Джолинарда Щеглова. В 1993 году с отличием окончил Исторический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. В 1994 году окончил магистратуру Исторического факультета Центральноевропейского университета (г. Будапешт) и поступил в аспирантуру Института всеобщей истории Российской академии наук (ИВИ РАН), где под руководством профессора А. А. Сванидзе специализировался по истории Швеции.
В 1999 году защитил кандидатскую диссертацию «Густав Ваза и начало Реформации в Швеции», стал штатным сотрудником ИВИ РАН. В 2015 году защитил докторскую диссертацию «Ранняя Реформация в Швеции: события, деятели, документы». С 2016 года ведущий научный сотрудник ИВИ РАН.
В 2009 году Щеглов был избран иностранным членом шведского Королевского общества по изданию рукописей, относящихся к скандинавской истории.
Научная деятельность
Щеглову принадлежит множество работ, посвященных истории и культуре Швеции и других Скандинавских стран в Средние века и Раннее Новое время. Первая книга — комментированный перевод шведской рифмованной «Хроники Энгельбректа», важнейшего источника по истории восстания Энгельбректа, опубликована в 2002 году в издательстве «Наука» в серии «Памятники исторической мысли». В 2007 году Щеглов совместно с молодыми учеными, работавшими под его руководством, подготовил и опубликовал в издательстве «Наука» книгу «Швеция и шведы в средневековых источниках», содержащую переводы и исследования важнейших письменных памятников шведского средневековья и XVI века. В 2008 г. вышла монография Щеглова «Вестеросский риксдаг 1527 года и начало Реформации в Швеции». В 2012 году в серии «Памятники исторической мысли» опубликован подготовленный Щегловым комментированный перевод «Шведской хроники», монументального исторического сочинения, созданного в XVI веке реформатором и историком Олаусом Петри. Щеглову принадлежат ещё несколько монографий, а также множество статей, переводов, обзоров и рецензий, опубликованных в России, Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии и других странах.
В 2016 году издан труд «Шведские средневековые законы: Рукописи в Москве и Санкт-Петербурге», в котором Щеглов выступил автором вступительной статьи, переводчиком и комментатором[1]. В 2017 году опубликована монография «Реформация в Швеции: События, деятели, документы»[2].
В 2019 и 2020 годах вышли статьи историка в ведущих скандинавских научных журналах «Historisk tidskrift» и «Historisk tidskrift för Finland»[3].
В 2021 году издан перевод исторических сочинений «„Страна, что зовется Швеция“. Шведские исторические сочинения XIII–XVI веков»[1], а также опубликована коллективная монография «Образовательные пространства и антропопрактики города», в которой Щеглов выступил одним из соавторов[4].
В 2022 году вышла монография «„Навеки вместе“: Швеция, Дания и Норвегия в XIV–XV веках». В 2023 году опубликовано второе издание «Шведской хроники», а также перевод сочинения «Вадстенский диарий: хроника монахов-биргиттинцев» (второе, исправленное и дополненное издание которого вышло в 2024 году)[1].
Литературная деятельность
Мастерством художественного перевода А. Д. Щеглов овладевал под руководством Ю. Я. Яхниной. Дебют Щеглова как переводчика поэзии состоялся в 1997 году. В журнале «Иностранная литература» были напечатаны его переводы стихов классика шведской литературы Карин Бойе. Спустя некоторое время «Иностранная литература» опубликовала выполненные Щегловым переводы стихов ещё одного значительного шведского поэта — Гуннара Экелёфа. В дальнейшем в литературной периодике и в различных сборниках публиковались осуществленные Щегловым переводы поэзии Юхана Людвига Рунеберга, Корнелиса Вресвика и других авторов.
Помимо переводческой деятельности, Щеглов публикует собственные стихотворения. Его поэтические произведения печатались в литературном журнале «Плавучий мост» (2021, 2023), а на портале «Новая литература» размещён его поэтический сборник «Образ жизни»[5].
Литература
- Историки России. Кто есть кто в изучении зарубежной истории: Биобиблиографический словарь. Изд. 2-е, испр., доп. М., 2008., С.284
Примечания
Ссылки
- Статья в энциклопедии «Всемирная история»
- Страница на сайте ИВИ РАН
- Публикации на сайте «Новая литература»