Халхин Гол. Тангариг

«Ха́лхин Гол. Тангари́г» (бурят. Халхын гол. Тангариг) — спектакль Государственного Бурятского академического театра драмы имени Хоца Намсараева (Улан-Удэ). Посвящён 85-летию боёв на Халхин Голе. В основе постановки — пьеса драматурга Геннадия Башкуева «Тангариг. Белая дорога Чимэдцэрэн». Режиссёр-постановщик — Олег Юмов. Премьера состоялась 2 июля 2024 года. Спектакль идёт на бурятском языке с синхронным переводом на русский язык.

Лауреат российской национальной театральной премии «Золотая маска» (2025)[1][2].

Общие сведения
Халхин Гол. Тангариг
бур. Халхын гол. Тангариг
Жанр военная драма
Основан на пьеса Геннадия Башкуева «Тангариг. Белая дорога Чимэдцэрэн»
Режиссёр Олег Юмов
Хореограф Марат Дашемпилов
Сценография Сэсэг Дондокова
Художник по свету Жаргал Раднаев
Актёры

Арюна Цыденова, Игорь Раднаев, Чимит Дондоков, Должин Тангатова, Ольга Ранжилова, Янжина Ринчинова, Людмила Тугутова, Солбон Субботин, Булат Буралов,

Дашинима Доржиев, Баир Протасов, Дария Шагдурова, Чимит Дондоков
Длительность 2 часа 40 минут
Страна Россия
Язык бурятский язык
Год 2024

Сюжет

Спектакль посвящён боям на Халхин Голе — вооружённому конфликту, который продолжался с весны до осени 1939 года у реки Халхин Гол на территории Монголии, недалеко от границы с Маньчжоу-Го. В конфликте участвовали СССР и Монгольская Народная Республика с одной стороны и Японская императорская армия с другой[3]. С началом войны молодая бурят-монголка Чэмэд-Цэрэн уговаривает своих подруг идти добровольцами на фронт. Девушки становятся санитарками в военном госпитале — спасают и выхаживают раненых советских и монгольских солдат[4].

undefined

История создания

В 2023 году глава Республики Бурятия Алексей Цыденов посетил Государственный Бурятский академический театр драмы имени Хоца Намсараева. Он рассказал, что в 2024 году в республике готовится большое празднование 85-летия боёв на Халхин-Голе и отметил, что нужно подготовить спектакль, посвящённый этому историческому событию.

Собирая материал для постановки, художественный руководитель театра Олег Юмов и директор театра Цыпилма Очирова совершили несколько творческих экспедиций в Монголию для встречи с единственным оставшимся в живых свидетелем и ветераном боевых действий на Халхин Голе, Цэрэнгийн Чимэдцэрэн, этнической буряткой из Дорнода[5].

Воспоминания Цэрэнгийн Чимэдцэрэн легли в основу пьесы «Тангариг. Белая дорога Чимэдцэрэн», которую специально для театра написал бурятский драматург Геннадий Башкуев.

Олег Юмов, режиссёр-постановщик[6]:

В 2024 году Россия и Монголия отмечала 85-летие военных действий на Халхин-Голе. И нас вдохновила удивительная история 14-летней патриотки Чэмэд-Цэрэн из Монголии, принимавшей участие в этих событиях. Ей 100 лет, она в полном здравии и дала нам интервью, отрывок которого вы видите в финале спектакля.

Задействованные в спектакле русские артисты прошли ускоренный курс обучения монгольскому языку[5]. На генеральную репетицию были приглашены носители языка, живущие в Бурятии.

Постановку сопровождает видеоряд, дополняющий сценическое действие. Так, перед сценой, в которой санитарки ищут сбитого советского лётчика, на экране демонстрируется видеоролик с воздушным боем между советскими и японскими асами[7].

Премьера состоялась 2 июля 2024 года на монгольском языке. В 2024 году спектакль был показан во время гастролей в столице Монголии Улан-Баторе и нескольких аймаках.

Создатели

  • Режиссёр-постановщик — Олег Юмов[8]
  • Сценограф — Сэсэг Дондокова
  • Режиссёр по пластике — Марат Дашемпилов
  • Помощник режиссёра — Оюна Жаргалова
  • Композитор — Анастасия Дружинина
  • Художник по свету — Жаргал Раднаев
  • Диктор синхронного перевода — Надежда Мунконова
  • Переводчик пьесы на бурятский язык — Николай Шабаев

Действующие лица и исполнители

  • Чэмэд-Цэрэн — Арюна Цыденова[8]
  • Барас, жених Чэмэд-Цэрен — Игорь Раднаев
  • Василий, лётчик Красной Армии — Чимит Дондоков
  • Татьяна Петровна — Должин Тангатова, заслуженная артистка России
  • Бадарма — Ольга Ранжилова
  • Жаргалма — Янжина Ринчинова
  • Мунхцэцэг — Людмила Тугутова
  • Энхбаяр, отец Мунхцэцэг — Солбон Субботин
  • Оюнбат — Булат Буралов
  • Политрук, помощник комбата — Дашинима Доржиев
  • Радна, раненый красноармеец — Баир Протасов
  • Сборщица аргала, санитарка, пожилая монголка — Дария Шагдурова
  • Призрак самурая, трубач и другие — Чимит Дондоков

Критика

Виктор Кулагин, критик[7]:

Арюна Цыденова в главной роли Чэмэд-Цэрэн, шестнадцатилетней (в спектакле на всякий случай девятнадцатилетней) доброволицы, поначалу демонстрирует эмоциональную скупость. В ней не чувствуется переживаний юной девушки, оказавшейся в горниле войны. Только монолог о слезах оживляет персонажа, прорывается поток настоящих чувств. Интересно режиссёрское решение создать для этого монолога стену из воды. Вода на сцене используется по максимуму. Актеры постоянно сваливаются в неё, мокнут с ног до головы. Девушки-санитарки по-настоящему стирают одежду в ней. Явная метафора или символ пролитых слёз. И просто попытка добавить динамики.

Алла Намсараева, обозреватель[5]:

Спектакль, который готов был стать документальной драмой, стал, на самом деле, синтезом жанров. Необычные ходы, которые придумал Юмов, соединив как бы документальные кадры на заднике-экране с игрой драматических актёров, органично вписав анимацию и, отдав роли русских врачей русским по национальности артистам, — это добавляет правдивости рассказываемой истории. Как и любовная линия, прописанная широким мазком и слишком достоверная, чтобы ей не поверить.

Награды и премии

  • 2025 — лауреат российской национальной театральной премии «Золотая маска» (номинация «Лучшая женская роль второго плана»)[1].

Примечания

Ссылки

  • Страница спектакля на сайте Государственного Бурятского академического театра драмы имени Хоца Намсараева
© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».