Узоры оленьих троп

«Узоры оленьих троп» — роман Зинаиды Лонгортовой о жизни народа ханты в XVIII-XIX веках. Книга опубликована издательством АНО «Ямал-Медиа» в 2024 году.

В апреле 2025 года роман вошёл в длинный список премии «Большая книга» в номинации «Художественная проза»[1].

Общие сведения
«Узоры оленьих троп»
Жанр роман и биография
Автор Зинаида Викторовна Лонгортова
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 2024
Издательство АНО «Ямал-Медиа»

История создания

Зинаида Лонгортова — известная на Ямале журналист, писатель и собиратель хантыйского фольклора — в начале 2000-х годов написала рассказ «Свадебный аргиш». В нём она описала историю жизни своей бабушки, рассказанную матерью писательницы[2]. В 2009 году этот рассказ был экранизирован, режиссёром и сценаристом выступила сама Лонгортова[3]. Фильм «Свадебный аргиш» был показан на телеканале ЯМАЛ Регионы.

Спустя несколько лет Лонгортова решила записать все рассказы своей матери о членах их семьи, создав таким образом антологию народа ханты. Так начал создаваться роман «Узоры оленьих троп». Его главная героиня — бабушка писательницы по имени Кеваватнэ, которую отдали замуж в возрасте 13-ти лет за 30 оленей[4]. Действие происходит недалеко от посёлка Кушеват, где родилась Лонгортова. Описываются события, произошедшие с её предками в XVIII-XIX вв.

По словам автора, главными героинями романа являются женщины её рода, а сама книга — «гимн силе воли и выдержке северных матерей и жён»[5].

Презентация книги состоялась 5 декабря 2024 года в Салехарде[6].

В апреле 2025 года роман вошёл в длинный список премии «Большая книга» в номинации «Художественная проза»[1].

Сюжет

В романе «Узоры оленьих троп» рассказывается о сложных условиях выживания северных народов в XVIII-XIX веках. В маленький таёжный посёлок Санхамгорт в хантыйскую семью приезжают сваты, где им была обещана в жёны любая из старших дочерей. Но отец семейства не захотел отдавать старших, так как их помощь по хозяйству была необходима. После долгих уговоров две семьи сходятся в непростом решении: замуж пойдёт самая младшая девочка — тринадцатилетняя Кеваватнэ[7].

Критика

Из рецензии на книгу доктора филологических наук Елены Косинцевой:

Сюжет развивается динамично, несмотря на сложное композиционное построение. Значительные лирические отступления, вставные жанры усложняют и обогащают историко-культурный контекст произведения и одновременно усложняют композицию. Её стиль продолжает развивать лучшие традиции того направления в национальной литературе коренных народов Севера, которое современные исследователи называют этнопоэтикой[8].

Примечания