Таароф

Таароф[1] (перс. تعارف‎) — специфическая форма речевого этикета в Иране, характеризуемая как «церемониальная неискренность»[2]. Слово «таароф» имеет арабское происхождение и буквально переводится как «знакомство» (в значении «процесс знакомства людей друг с другом»[3]). Таароф отличается сложным набором неписаных правил[4], в той или иной мере охватывает большинство аспектов повседневной жизни[5] и играет большую роль в иранской культуре[6], а в некоторых источниках обозначается как фундаментальное для неё понятие[7].

Наиболее известным примером таарофа является ситуация, когда «хозяин» делает какое-либо предложение «гостю» или «клиенту», тогда как последний должен вежливо от него отказаться; затем то же предложение повторяется ещё несколько раз (чаще всего дважды), и после третьего отрицательного ответа стороны обычно так или иначе определяют, были ли предложение и отказ от него искренними или нет[8]. Это правило действует в различных ситуациях: например, человек на улице может пригласить прохожего к себе в дом на обед, в действительности не собираясь его угощать[9]; продавец либо водитель такси может заявить, что его товар либо поездка бесплатны, причём принять возражения от клиента (которые тот в действительности обязан предъявить) лишь с третьего раза[10]; с другой стороны, гость на обеде у хозяина в случае предложения добавки должен отказываться от неё трижды даже в том случае, если на самом деле ещё голоден и хотел бы её получить[11]. Незнание правил этого этикета иностранцами и неправильное истолкование предложений и отказов может приводить к неловким ситуациям, причём в том числе для делающих определённые предложения местных жителей, которые, например, на самом деле вовсе не имели намерений принимать у себя гостей[12].

Существуют и другие примеры таарофа, в том числе связанные с трудовыми отношениями: например, работник, желающий поговорить с начальником о повышении заработной платы, не может напрямую обратиться к нему с такой просьбой, а должен начать разговор с комплиментов своему руководителю, что способно привести к довольно длительному вежливому диалогу, по итогам которого собеседник должен понять намерения подчинённого и постепенно перейти в беседе непосредственно к этой теме[13]. Социальный статус участников диалога имеет большое значение для таарофа[13]: от того, является ли таковой у собеседника более высоким, более низким или тем же самым, что и у говорящего, зависит допустимость его использования в определённых ситуациях, а также некоторые формы этого этикета[14].

Оценки данного явления в источниках различаются: утверждается, что таароф является демонстрацией вечного приоритета дружбы по отношению к любым другим формам взаимоотношений[15], но вместе с тем отмечается, что он нередко используется для контроля над другим человеком или для его унижения, особенно если собеседник имеет более низкий социальный статус[16].

Примечания

Ссылки